ترجمة "نكن احتراما نحو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : احتراما - ترجمة : احتراما - ترجمة : نكن احتراما نحو - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

احتراما لمن هم اكبر منك
You have respect for your elders.
هو يعلم أننا لم نكن نعرف. لم نكن نعرف!
He knows we did not know. We did not know!
ويجب احترام القيادة الموحدة احتراما كامﻻ.
Unified command must be scrupulously respected.
دفعة لBirdsburg! قال chappies الأخرى احتراما.
Boost for Birdsburg! said the other chappies reverently.
كما لو كان لديك احتراما لي
Like you had respect for me.
ألم نكن سعيدين ألم نكن على ما يرام حتى حضورها
Wasn't it all okay till she showed here?
ومن المفارقات، أنه يسمي هذا احتراما لوﻻيته.
Ironically, he was calling that respect for his mandate.
رجل من خارج المدينة سيكون أكثر احتراما
A man from outside would be more respected.
ك انت معل مة ممتازة و أكثر إمرأة احتراما.
She was an excellent governess and a most respectable woman.
لم نكن نملك حكومة قوية .. ولم نكن نملك العديد من الاطباء
We didn't have a strong government. We didn't have lots of doctors.
لم نكن سعداء
We weren't happy.
لم نكن نتشاجر
We weren't fighting.
لم نكن نتقاتل
We weren't fighting.
لم نكن اصدقاء
We weren't friends.
لم نكن مدعوين
We weren't invited.
لم نكن محظوظين
We weren't lucky.
ألم نكن سعداء
And weren't we happy?
لم نكن لنختفي.
We're not hiding.
وثانيها، أنه يجرب احترام كرامتهم كبشر احتراما تاما.
Secondly, their human dignity must be fully respected.
لقد كان من العلماء الاكثر احتراما في مجاله
He was the most respected scientist in the field.
قبل أن نبدأ مسرحيتنا الكوميدية، ننحني احتراما للجمهور
Before acting out our little farce, we bow to the audience.
لم نكن ننظر اليهم
We weren't looking for them.
و لم نكن بعيدين.
The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.
دعونا لا نكن كذلك
Let's not be.
فلم نكن فتيات صغيرات
We were not so young girls.
ألم نكن سعيدين وحدنا
Wasn't we happy together? Wasn't it all okay till she showed here?
دان, لم نكن نعرف
Dan, we didn't know... Claude.
لم نكن نقصد ذلك
We didn't mean to.
لم نكن نملك شيئا
We had nothing!
لم نكن قط فقراء إلى هذا الحد ولم نكن قط موتى في داخلنا هكذا
We ain't never been that poor. We ain't never been that dead inside.
وأرجو الالتزام بالحد الأدنى من تبادل الحديث احتراما للمتكلمين.
Please keep conversations to a minimum, out of respect for the speakers.
كل ذلك احتراما لكرامة اﻹنسان السوداني وتجنيبه شظف العيش.
All this was done in full compliance with and respect for human dignity, and to eliminate poverty.
لكننا لم نكن جميعا هيبيس
We weren't all hippies, either.
لم نكن حتى في البحر.
We were not even in the sea.
حتى ادركنا لم نكن وحدنا
Until we realized we weren't alone
لم نكن هنا خلال ذالك.
We weren't even here.
حتى الهاتف لم نكن نملكه
We didn't even have a telephone.
لسوء الحظ، لم نكن مستعدين.
As you may imagine, unfortunately, we were not ready.
أقصد، لم نكن خائفين منه.
I mean, we weren't frightened by it.
لكننا لم نكن مقربين جدا ،
But we were never close.
(لم نكن نعلم أين (جوني
We don't know where Johnny is.
أرجوك ، دعنا لا نكن م ثلهم
Please, let's not be like my parents.
لم نكن احدى هذه العائلات
We Were Just Never One Of Those Families.
لم نكن حتى اختباره، فعلنا
We didn't even test it, did we?
لم نكن نلقي بالا للمناخ
We were not responsible for the weather.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لم نكن - أكثر احتراما - احتراما للسلطة - تظهر احتراما - أكثر احتراما - الأكثر احتراما - احتراما له - الأكثر احتراما - الأكثر احتراما للغاية - احتراما كبيرا لل