ترجمة "نعلق أهمية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أهمية - ترجمة : نعلق أهمية - ترجمة : نعلق أهمية - ترجمة : أهمية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونحن نعلق أهمية كبيرة على هذا الحكم.
We attach great importance to this provision.
فنحن نعلق على هذا اﻷمر أهمية خاصة.
We attach particular importance to this.
إننا نعلق أهمية كبرى على هذه المسألة.
We attach great importance to this question.
بدا أن نعلق أهمية تقريبا الروحي له.
He seemed to attach almost a spiritual importance to it.
كما نعلق أهمية كبرى على تعزيز حقوق الإنسان.
We also attach importance to promoting human rights.
إننا نعلق أهمية كبيرة على وحدة أفغانستان وسﻻمتها اﻻقليمية.
We attach great importance to the unity and territorial integrity of Afghanistan.
لذلك نعلق أهمية بالغة على شعارات quot خطة التنمية quot .
We therefore attach high priority to the themes of the quot Agenda for Development quot .
وإننا نعلق أهمية على التمسك العالمي بالاتفاقية من جانب جميع الدول.
We attach importance to universal adherence to the Convention by all States.
وأود أن أخص بالذكر ثلاثة تحديات رئيسية نعلق عليها أهمية رئيسية.
I would like to single out three central challenges to which we attach primary importance.
والجوانب الرئيسية اﻷخرى للبرنامج التي نعلق عليها أهمية تتصل بالمرأة والمراهقين.
Other core aspects of the Programme to which we attach importance relate to women and adolescents.
ولهذا السبب فإننا نعلق أهمية كبرى على إعادة تأكيد التزامنا بهذه المبادئ.
That is why we attach such importance to reaffirming our commitment to those principles.
إننا نعلق أهمية كبرى على صون السﻻمة اﻹقليمية لذلك البلد، واستقﻻله وسيادته.
We attach great importance to the maintenance of that country apos s territorial integrity, independence and sovereignty.
ونحن نعلق أهمية فائقة على اﻹبرام المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
We attach the highest priority to the early conclusion of a comprehensive nuclear test ban treaty.
ولهذا السبب نعلق أهمية خاصة على إعادة هيكلة اﻷمانة العامة في الوقت الراهن.
For this reason, we attach great significance to the ongoing restructuring of the Secretariat.
ولهذا فإننا نعلق أهمية قصوى على خطة التنمية قيد المناقشة في اﻷمم المتحدة.
We therefore attach the greatest importance to the Agenda for Development that is under discussion in the United Nations.
ولذلك نعلق على المستوى العالمي أهمية كبيرة على سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
On a global level, we therefore attach major importance to the United Nations Register of Conventional Arms.
7 ولتحويل هذه القيم المشتركة إلى إجراءات، حددنا أهدافا رئيسية نعلق عليها أهمية خاصة.
7. In order to translate these shared values into actions, we have identified key objectives to which we assign special significance.
إننا نعلق أهمية خاصة على الزيادة المستمرة في عدد الوفود التي تشارك في المناقشات.
We attach special importance to the continuing increase in the number of delegations participating in the debate.
ونحن نعلق أهمية كبرى على توصية المجموعة الاستشارية للتمويل لإنشاء صناديق خضراء لزراعة الغابات وأفريقيا.
We attach great importance to the AGF s recommendation for establishing Green Funds for forestry and Africa.
كما نعلق أهمية كبيرة على قضية منع نشوب الصراعات المسلحة الداخلية من قبل المجتمع الدولي.
We also attach great importance to the issue of prevention of internal armed conflicts by the international community.
لذلك فنحن نعلق أهمية كبيرة على هذه المسألة ونرى أنه يلزمها أكثر من مجرد اجتماعين.
We therefore attach great importance to the issue and feel that more than just one or two meetings would be necessary.
كما نعلق أهمية كبيرة على إمكانية توضيح النقاط القانونية في المنازعات السياسية عن طريق الفتاوى.
We also attach great significance to the possibility of clarifying legal points in political disputes through advisory opinions.
)و( وأخيرا فإننا نعلق أهمية كبيرة على تعزيز سلطة اﻷمين العام في عﻻقاته مع مجلس اﻷمن.
8. Guatemala considers that, in addition to its membership, the Council apos s methods of work and decision making processes must also be reviewed.
وكنا نعلق باستمرار أهمية عظمى على أهداف الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونساهم بنشاط في أنشطتها الكثيرة.
We have consistently attached the highest importance to the objectives of the IAEA, and we are active participants in its many activities.
ونحن نعلق أهمية على هذه الممارسة الرامية الى جعل نظام الضمانات أكثر كفاءة وفعاﻻ بالمقارنة بالتكلفة.
We attach importance to this exercise, aimed at making the safeguards system more efficient and cost effective.
وفي هذا الصدد، فإننا نعلق أهمية كبيرة على دور اﻷمم المتحــدة باعتبارها أجــدر المنظمات الدولية بالثقة.
In this process, we attach great importance to the role of the United Nations as the most authoritative international organization.
وفي هذا السياق، نعلق أهمية كبرى على عمل محفل اﻷمن التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
In this context, we attach great importance to the work of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) Security Forum.
وأخيــرا، اسمحوا لي أن أؤكد للجنة أننا نعلق أهمية على الشفافية، وأن تصويتنا ينبغي أﻻ يساء فهمه باعتباره محاولة للتقليل من أهمية الشفافية.
Finally, let me assure the Committee that we attach importance to transparency and that our vote should not be misunderstood as an attempt to belittle transparency.
وهنا نعلق أهمية خاصة على إنشاء منصب المفوض السامي لﻷقليات القومية التابع للمؤتمر قبل ثمانية عشــر شهــرا.
Here we attach particular importance to the establishment 18 months ago of a CSCE High Commissioner on National Minorities.
إن جمهورية كازاخستان هي من الدول اﻷعضاء الجديدة في المنظمة، ونحن نعلق أهمية كبرى على عﻻقاتنا معها.
The Republic of Kazakhstan is one of the new States Members of the Organization, and we attach great importance to our relations with it.
في سياق هذه الجهود نعلق أهمية كبرى على استخدام المركز الفضائي كوزمودروم في بيكونور بكازاخستان استخداما تاما.
In the context of these efforts, great importance is being attached to making full use of the Cosmodrome at Baikonur in Kazakhstan.
بهدوء ، لكي لا نعلق
Easy does it. We don't wanna get hung up.
وبالمثل، نعلق أهمية كبيرة على تحديد المخاطر والتخفيف من حدتها، مع إيلاء الأولوية العليا لأشد القطاعات تعرضا لها.
Similarly, we attach great importance to risk identification and mitigation, with the highest priority being given to the most vulnerable sectors.
وفي ضوء فلسفتنا وخبرتنا، نعلق أهمية كبيرة على اﻷداء الفعال للجهاز القضائي الرئيسي لﻷمم المتحدة محكمة العدل الدولية.
In the light of our philosophy and experience, we attach much importance to the effective functioning of the principal judicial organ of the United Nations the International Court of Justice.
وإننا نعلق أهمية كبيرة على اﻹعداد لمعاهدة الحظر الشامل للتجــارب الذي يجري حاليــا في إطــار مؤتــمر نزع السﻻح.
We attach great importance to the preparation of the comprehensive test ban treaty, which is now under way within the framework of the Conference on Disarmament.
ونحن نعلق أهمية كبيرة على التقرير المنقح لﻷمين العام عن خطة التنمية، الذي سيصدر في غضون اﻷيام القليلة القادمة.
We attach great importance to the revised report of the Secretary General on an Agenda for Development, which is to be issued in the next few days.
وبالمثل، نعلق أهمية كبيرة على دعم المجتمع الدولي لحكومة نيكاراغوا في عمليتي التعمير وإعادة التأهيل في المجالين اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
By the same token, we attach great importance to the international community apos s support for the Government of Nicaragua in the economic and social rehabilitation and reconstruction of the country.
سوف نعلق ثلاثين يوما هنا
Were gonna do 30 days.
وفي هذا السياق، نعلق أهمية خاصة على التعــاون مــع منظمة الوحدة اﻻفريقية، وإسهام تلك المنظمـــة فـــي التعاون اﻻقليمي داخل افريقيا.
In that connection, we attach special importance to cooperation with the OAU and to that organization apos s contribution to intra regional cooperation in Africa.
وفي بلدي، نعلق أهمية كبيرة على القطاع التعاوني باعتباره واحدا من الركائز اﻷساسية ﻻقتصادنا ووسيلة فعالة للتعجيل بالتنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية.
In my country, we attach great importance to the cooperative sector as one of the main pillars of our economy and as an effective means of accelerating socio economic development.
وهذا هو ما يتصوره شركاؤنا الرئيسيون في العالم، الذين نجتمع بهم دوريا في محافل المناقشة التي نعلق عليها أهمية متزايدة.
That is how our main partners in the world, with whom we meet periodically in discussion forums to which we are attaching increasing importance, perceive it.
والبرتغال لها عﻻقات خاصة منذ عهد بعيد مع كثير من بلدان المنطقة. ونحن نعلق أهمية كبيرة على تعزيز أواصرنا وتعاوننا معها.
Portugal has long standing special relationships with many countries in the region, and we attach great importance to strengthening our links and cooperation with them.
وفي هــذا السياق، نعلق أهمية خاصــة علــى تحسيــن الهياكـل اﻷساسية القائمة حاليا وعلى بناء هياكل أساسيــة جديدة لتحقيق اﻷهداف اﻹنمائية للفلسطينيين.
In this context, we attach particular importance to the improvement of existing infrastructures and to the building of new infrastructures for the attainment of the development objectives of the Palestinians.
كما أننا نعلق أهمية كبيرة على المجالات الخمسة الإضافية التي ح د دت في التقرير عن الشباب في العالم لعام 2003 (A 58 79).
We also attach critical importance to the five additional areas identified in the 2003 World Youth Report (A 58 79).
ونحن نعلق آمالنا على التعاون المثمر مع البلدان الأخرى أثناء مؤتمر الاستعراض لعام 2005، ونؤكد مجددا على أهمية الالتزام بجميع أحكام المعاهدة.
The States members of CSTO are looking forward to productive cooperation with other countries during the 2005 Review Conference and once again stress the importance of compliance with all the provisions of NPT.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نعلق أهمية كبيرة - نعلق أهمية كبيرة - نعلق أهمية كبيرة - نعلق أهمية خاصة - نعلق أهمية أكبر - نعلق غطاء - نعلق أيضا - نعلق الوزن - نقطة نعلق - نعلق من - نعلق يعني - نعلق فصل - نعلق المسؤولية