ترجمة "نظموا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نظموا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نظموا أنفسكم | Clear away! |
لقد نظموا هذا للإمساك بك | They've cooked this up to take you. |
وأنهم نظموا حياتهم بأحملها حولها البطولة . | They organize their whole life around this. |
وبعد أسبوع ، نظموا تظاهرة سلمية منضبطة | A week later, they held the most well attended and disciplined demonstration to date. |
وأنهم نظموا حياتهم بأحملها حولها البطولة . | They organize their life around this. |
أنت من الذين نظموا هذه الفوضى | You are the one who masterminded this mess. |
ومع ذلك فقد تم بنجاح نظموا منذ عصر النهضة. | It has however been successfully staged since the Renaissance. |
وبعد أسبوع ، نظموا تظاهرة سلمية منضبطة والأفضل حتى تاريخ اليوم. | A week later, they held the most well attended and disciplined demonstration to date. |
لقد تمركز افراد مجتمع لي بارون في شيهاها حيث نظموا اعتصام | They mobilized the whole community of Le Barón to go to Chihuahua, where they organized a sit in in the central park of the city. |
بعد انھيار نظام حسني مبارك، الشباب الذين نظموا أنفسھم ضمن جماعات معينة ومجالس | And people actually, after the collapse of the Hosni Mubarak regime, the youth who have organized themselves in certain groups and councils, they are guarding the transformation and they are trying to put it on a track in order to satisfy the values of democracy, but at the same time also to make it reasonable and to make it rational, not to go out of order. |
ثم نظموا احتجاجات شوارع، وحشدوا الضغوط الإعلامية، ومارسوا ضغوطهم على المجلس الأعلى للقوات المسلحة. | They staged street demonstrations, mobilized media pressure, and lobbied the SCAF. |
)٢٠( مرتكبو الجرائم بحق اﻹنسانية والقانون الدولي، ومن وجهوهم، ومن نظموا ارتكاب تلك الجرائم | (20) Perpetrators, those who directed them and organized the commission of crimes against humanity and international law |
لقد تمركز افراد مجتمع لي بارون في شيهاها حيث نظموا اعتصام في الحديقة العامة للمدينة | They mobilized the whole community of Le Barón to go to Chihuahua, where they organized a sit in in the central park of the city. |
المدونون الصرب نظموا حملة لمساعدة عاصمتهم, بلغراد, لأن تضمن مكانا لها في قائمة المدن على مونوبولي. | Serbian bloggers have organized a campaign to help their capital, Belgrade, win a spot on Monopoly's list. On Feb. |
الأعضاء Scarlett, SPEED و PWB نظموا نقاط تجميع في الدوحة حيث يمكن للناس أن يتركو تبرعاتهم غدا . | Users Scarlett, SPEED and PWB have organised drop off points in Doha where people can leave donations tomorrow. |
وكان عدد من مشتركي الانترنت في مصر قد نظموا وقفة احتجاجية الخميس في القاهرة عبروا عن رفضهم للسياسة الجديدة للانترنت. | During their strike, they held banners carrying a variety of slogans Downloads is bad for your health .. |
المغاربة المقيمون في باريس نظموا مظاهرتهم العامة يوم الجمعة الماضي بالسفارة المغربية في نفس اليوم الذي أقيمت فيه المحاكمة في الناظور. | Parisian Moroccans staged in their public protest last Friday during the same day as the scheduled trial in Nador at the Moroccan Embassy. |
وما كان ليتسنى إنجاز أي من هذه الأمور لولا الأشخاص الذين نظموا الحملات وكسبوا التأييد، مطالبين ليس بالعمل الخيري بل بالعدالة. | None of these things would have been achieved if it were not for the people who have campaigned and lobbied, demanding not charity, but justice. |
في فرنسا، شركة أتوبيسات تقاضي الناس لتشكيلهم مواقف سيارات، حسنا ، لأن حقيقة أنهم نظموا أنفسهم لتشكيل قيمة تعاونية تقلل من عائداتها. | In France, a bus company is suing people for forming a carpool, right, because the fact that they have coordinated themselves to create cooperative value is depriving them of revenue. |
وفي خضم الحرب نظموا استفتاء في ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١، أعلن فيه ٩٥ في المائة من الناخبين تأييدهم لﻻستقﻻل عن أذربيجان. | In the midst of war, they held a referendum on 10 December 1991, in which 95 per cent of the voters declared themselves in favour of independence from Azerbaijan. |
٨١ وبحلول منتصف نيسان أبريل ١٩٩٣، كان كل رؤساء البلديات الذين عادوا قد نظموا اجتماعات جماهيرية في مدنهم بغية تعيين المشاريع الﻻزمة لتعمير مجتمعاتهم المحلية. | 81. By mid April 1993 all the mayors who had returned had organized public town meetings (cabildos abiertos) for the purpose of identifying projects for the reconstruction of their communities. |
٥٦١ في ١ آب أغسطس طلب ثﻻثة من حركيي منظمة كاخ نظموا معسكرا للتدريب شبه العسكري في كريات أربع ﻻجراء التحقيق معهم من جانب الشرطة. | On 1 August 1994, three Kach activists who had organized the paramilitary camp in Kiryat Arba a week earlier were summoned for questioning by the police. |
٤١٣ وفي ١٦ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، أفادت اﻷنباء بأن السكان العرب في القرى الواقعة جنوب شرق قطاع غزة نظموا اعتصاما قبل اسبوع احتجاجا على مصادرة أراضيهم. | 413. On 16 December 1993, it was reported that Arab residents of villages situated south east of the Gaza Strip had organized a sit in a week earlier in order to protest the confiscation of their land. |
وربما نستطيع أن نرجع الإجابة جزئيا إلى أن الطلاب حين نظموا المسيرات في الشوارع احتجاجا على الحرب، لم يتغنوا بأناشيد ثورية، بل كانوا ينشدون قائلين سوف تكون الغلبة لنا . | Part of the answer may be that when students were marching in the streets protesting, they did not sing the Internationale they sang We Shall Overcome. |
في دي Paume متحف JEU، تاجر الفن برونو Lohse نظموا 20 المعارض للنهب التحف الفنية حديثا، وخاصة بالنسبة للغورينغ، غورينغ التي اختارت من 594 قطعة على الأقل لمجموعته الخاصة. | In the Museum Jeu de Paume, art dealer Bruno Lohse staged 20 expositions of the newly looted art objects, especially for Göring, from which Göring selected at least 594 pieces for his own collection. |
وحتى 16 أيلول سبتمبر، كان المعلمون التابعون للشرطة الوطنية الذين دربتهم البعثة قد نظموا دورات لتجديد المعلومات لما يزيد على 900 14 ضابط من العدد المطلوب من ضباط الشرطة. | As at 16 September, MONUC trained instructors from the national police had provided refresher courses for over 14,900 of the required police officers. |
السيد بارتولي (تكلم بالانكليزية) أشكر وزير خارجية جمهورية الفلبين، معالي السيد البرتو رومولو، ومن خلاله أشكر حكومة الفلبين وممثليها هنا في نيويورك، الذي نظموا هذه المناقشة المفتوحة خلال رئاستها لمجلس الأمن. | Mr. Bartoli I thank the Secretary of Foreign Affairs of the Republic of the Philippines, His Excellency Alberto Romulo, and through him the Government of the Philippines and its representatives here in New York, who organized this open debate during its presidency of the Security Council. |
وعلى مدى ثلاثة أسابيع، كان نشطاء قد نظموا اعتصاما أمام مقر مجلس الوزراء في القاهرة احتجاجا على تعيين المجلس العسكري لكمال الجنزوري رئيسا لمجلس الوزراء الجديد في وقت سابق من هذا الشهر. | For three weeks, activists have been staging a sit in outside the Cabinet headquarters in Cairo, protesting against the military appointment of Kamal El Ganzouri as the new Prime Minister of Egypt earlier this month. |
وهناك تركيز على أمرين برزا في اﻻجتماع أولهما أن اﻷفغانيين هم الذين نظموا مجلس الشورى، وثانيهما اعتبار ذلك أول فرصة للتدليل أمام شعب أفغانستان على أن مصير البلد ليس في يد اﻷحزاب السياسية وحدها. | Two features of the meeting were emphasized the Shura was organized by Afghans and was the first opportunity to show the people of Afghanistan that the destiny of the country is not only in the hands of political parties. |
و خ في الواقع، بعد انھيار نظام حسني مبارك، الشباب الذين نظموا أنفسھم ضمن جماعات معينة ومجالس ھم من حم ى عملية التحول، وحاولوا أن يضعوھا في مسار يتوافق مع قيم الديمقراطية، وفي نفس الوقت ليجعلوھا معقولة وليجعلوھا منطقية بحيث لا تخرج عن السيطرة. | WK And people actually, after the collapse of the Hosni Mubarak regime, the youth who have organized themselves in certain groups and councils, they are guarding the transformation and they are trying to put it on a track in order to satisfy the values of democracy, but at the same time also to make it reasonable and to make it rational, not to go out of order. |
نيويورك ـ في شهر أكتوبر تشرين الأول من عام 2010 ن ظ م الأخوة الحاليون في أخوية دلتا كابا ابسيلون في جامعة ييل، والتي كان الرئيس الأميركي السابق جورج دبليو بوش أحد أعضائها، نظموا مسيرة العام الأول داخل الحرم الجامعي وهم ينشدون لا تعني نعم! | NEW YORK In October 2010, the current brothers of George W. Bush s former fraternity at Yale, Delta Kappa Epsilon, marched through the first year quad chanting, No means yes! |
16 وأجرى ضباط الشرطة المدنية التابعون للبعثة تدريبا ميدانيا أثناء العمل لضباط شرطة من جورجيا إذ نظموا دورة أساسية عن حقوق الإنسان وإنفاذ القانون ودورة تدريبية في مجال الطب الشرعي عن إدارة مسرح الجريمة وإشراك المجتمع المحلي في أنشطة الشرطة ومنع الجريمة. | UNOMIG civilian police officers conducted on the job field training for Georgian police officers, a basic course on human rights and law enforcement , and a forensic training course on crime scene management and community policing and crime prevention. |
ومن هنا فإن تقرير وقوع جريمة دولية في الدعوى الحالية يتطلب أن نحدد هل اﻷشخاص الذين نظموا هجوم ٥ حزيران يونيه أو خططوا له أو أيﱠدوه أو نفﱠذوه يشكلون سلطة فعلية في جزء من الصومال أم أنهم مجرد مجموعة أفراد يركزون على أداء مخيﱢب لﻵمال ﻹحدى مهام مجلس اﻷمن. | Hence, in order to find that an international crime was committed in the instant case, it is unnecessary to decide whether the persons who organized, planned, approved or executed the attack of 5 June constituted a de facto authority in a part of Somalia or simply a group of private persons intent on frustrating performance of a Security Council mandate. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا نظموا - تمثيل نظموا - نظموا عودة - نموذج نظموا - الإفراج نظموا - تنفيذ نظموا - تسليم نظموا - التصوير نظموا - عملية نظموا - أداء نظموا - الهجرة نظموا - الصورة نظموا