ترجمة "نظرت بعناية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعناية - ترجمة : بعناية - ترجمة : بعناية - ترجمة : بعناية - ترجمة : نظرت بعناية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبالتالي نظرت بعناية لهذا الشخص. | So I looked carefully at this guy. |
ولقد نظرت اللجنة بعناية في طائفة كبيرة من تدابير المساءلة الأخرى. | The Commission carefully considered a broad range of other accountability measures. |
لذلك في هذه الحالة، إذا نظرت بعناية، أكثر الأسهم تتجه من اليمين إلى اليسار. | So in this case, if you look carefully, most of the arrows flow from right to left. |
وبعد أن نظرت اللجنة بعناية في اﻷمور المعروضة عليها، خلصت الى أن المحاكمة لم تشبها مثل هذه العيوب. | After careful consideration of the material before it, the Committee concludes that the trial did not suffer from such defects. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts and has written to the Permanent Representative of Argentina to the United Nations to set out its preliminary comments. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لغواتيمالا لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Guatemala to the United Nations to set out its preliminary comments. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لموريشيوس لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Mauritius to the United Nations to set out its preliminary comments. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Jamaica to the United Nations to set out its preliminary comments. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Brazil to the United Nations to set out its preliminary comments. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Finland to the United Nations to set out its preliminary comments. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لسلوفينيا لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Slovenia to the United Nations to set out its preliminary comments. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لأوزبكستان لدى الأمم المتحدة مبدية تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Uzbekistan to the United Nations to set out its preliminary comments. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لكرواتيا لدى الأمم المتحدة مبدية تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Croatia to the United Nations to set out its preliminary comments. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لجيبوتي لدى الأمم المتحدة مبدية تعليقاتها الأولوية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Djibouti to the United Nations to set out its preliminary comments. |
استمعي بعناية | Listen carefully. |
ق د ه بعناية | Okay, ride him well. |
و بعناية | Care laid by |
أصغى بعناية | Listen carefully. |
أبقيتهم بعناية | I've kept them carefully. |
إنظري بعناية | It's them. |
أفحصوهم بعناية | Please examine them carefully. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة لتبدي تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Australia to the United Nations to set out its preliminary comments. |
ولقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of the Republic of Moldova to the United Nations to set out its preliminary comments. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها، ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم للاتفيا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Latvia to the United Nations to set out its preliminary comments. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة بـيـ ـنـت فيها تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations to set out its preliminary comments. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير، بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم للإمارات العربية المتحدة لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of the United Arab Emirates to the United Nations to set out its preliminary comments. |
ومنصة تيد هي مصفوفة ل 100 جملة مختارة بعناية ومنسقة بعناية | And the TEDPad is a matrix of 100 specifically selected, highly curated sentences that you can easily piece together to get your own TEDTalk. |
إننا نستعرضه بعناية. | We are reviewing it carefully. |
..أنظر بعناية لأصبعي | Look carefully at my finger... |
يحرسها بعناية جدا | He watches over her very carefully |
والآن , راقبى بعناية | Now, watch very carefully. |
اصغ إلي بعناية | Then listen to me carefully |
ـ فكر بعناية ! | Think carefully. |
استمع بعناية الآن | Now listen carefully |
(أقطفيهم بعناية، (كلاري | Nicely picked, Clary. |
قام بوصفه بعناية . | He described him very carefully. |
نفذ واجبك بعناية | Perform your duty with care. |
لقد فتشوها بعناية | They searched it thoroughly. |
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها، ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة لتبدي تعليقاتها الأولية. | The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations to set out its preliminary comments. |
وستدرسها اللجنة بعناية كبيرة. | The Committee will examine it very carefully. |
نظرة. ننظر بعناية شديدة. | Look. Look very carefully. |
لقد اخترت ملابسي بعناية | Today, I really took care with what I'm wearing. |
لهذا تتعاملين معه بعناية | That is why you treat it so carefully. |
قوموا بعناية هذا الرجل | Attend to this man. |
هو بالتأكيد قال بعناية | He certainly said a beardful. |
عمليات البحث ذات الصلة : نظرت حولي - نظرت ل - من نظرت - عندما نظرت - نظرت على - لقد نظرت - لقد نظرت - قد نظرت - نظرت إليه - نظرت عادة