ترجمة "نظرة عن كثب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نظرة - ترجمة : نظرة - ترجمة : نظرة عن كثب - ترجمة : نظرة - ترجمة : نظرة عن كثب - ترجمة : نظرة عن كثب - ترجمة : عن - ترجمة : نظرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ألقت ليلى نظرة عن كثب على الص ورة.
Layla took a closer look at the picture.
لا ، سنتوقف لإلقاء نظرة عن كثب فحسب
No. No, just stopping by to take a look.
ويمكننا الآن، أن نقدر على التحليق هنا وإلقاء نظرة عن كثب.
And we should, now, be able to fly in here and have a closer look.
ولكن باستثناء ق لة من صائدي الحيتان والمستكشفين فإن أحدا منا لا يرغب في إلقاء نظرة عن كثب على القطبين.
But, save for a few whalers and explorers, not many people ever went to have a closer look.
سأراقبك عن كثب.
I will scrutinize you closely.
أحب النظر عن كثب
Just say I'd like a closer look.
كنت أتابع عن كثب ، أجبت.
I am following you closely, I answered.
تريد أن تنظر عن كثب
You want a closer look?
سنتعرف على بعض عن كثب.
We'II get acquainted.
إنهم يراقبون ما يحدث عن كثب.
They are watching what's happening closely.
وأتطلع إلى التعاون معه عن كثب.
I look forward to working closely together with him.
إنني أتابع عن كثب لكم ، أجبت.
I am following you closely, I answered.
ولكن الآن، أنظر وإستمع عن كثب.
But now look and listen more closely.
إذا نظرت عن كثب، فأنا هناك.
Will I what?
ستتعرفي عليه عندما ترينه عن كثب
You'll recognise him when you peer closely.
يجب أن تراقبيها عن كثب ياعزيزتي
You must keep an eye on her, my dear.
أطلق سامي الن ار على ليلى عن كثب.
Sami shot Layla point blank.
والاتحاد الأفريقي يرصد عن كثب التطورات هناك.
The AU is closely monitoring developments there.
وأتطلع قدما إلى العمل عن كثب معهم.
I look forward to working closely with them.
أشك بأن رجال (ريشيليو) يراقبونهـا عن كثب
I suspect she's being followed by Richelieu's men.
ونحن نعتقد أن الوقت قد حان لﻷمم المتحدة لكي تلقي نظرة شاملة عن كثب على هذه المسألة بغية صياغة المعايير القانونية لسلوك الدول في هذا المضمار.
We believe that it is high time for the United Nations to take a close and comprehensive look at the issue with a view to formulating the legal parameters of the conduct of States in this respect.
والنرويج تتابع عن كثب نتائج هذا المشروع الرائد.
Norway would closely study the results of the pilot project under way.
١٣٦ وتابعت المفوضية عن كثب التطورات في المنطقة.
136. UNHCR followed developments in the region closely.
يتابع مجلس اﻷمن اﻷحداث في بوروندي عن كثب.
The Security Council is following events in Burundi closely.
والوضع في أنغوﻻ يجري حاليا رصده عن كثب.
The situation in Angola is being monitored closely.
واستطعنا مراقبة العصابة عن كثب، من صغيرها لكبيرها.
We got an inside look at the gang, from the very bottom up to the very top.
أنت تراقب عن كثب على مدار الساعة الإغلاق
You keep close watch on the closing hour.
تمت مراقبتي عن كثب لـ8 أيام، وفقدنا الإتصال.
I was so closely watched for 8 days, we lost contact.
يتابع المجتمع الدولي الحالة في كوت ديفوار عن كثب.
The international community is following the situation in Côte d'Ivoire very closely.
وسوف ت تابع، عن كثب، التطورات الميدانية في هذا الشأن.
Developments in the field will be followed closely.
ومصلحتنا تكمن في العمل عن كثب مع سائر الأعضاء.
Our interest lies in working closely with all other Members.
ومع ذلك فإن الشعبة ستراقب تلك المصاريف عن كثب.
Nevertheless, PSD would closely watch those expenses.
وأ شير إلى أن الأمانة العامة تتابع الأمر عن كثب.
It was explained that the Secretariat was carefully monitoring the situation.
إن المجتمع الدولي يتابع مسألة المخدرات عن كثب شديد.
The international community is following the drug issue very closely.
وستواصل السويد متابعة عملية السلم فــي غواتيماﻻ عن كثب.
Sweden will continue to follow the peace process in Guatemala closely.
وستواصل البلدان النوردية متابعــة الحالة في هايتي عن كثب.
The Nordic countries will continue to follow the situation in Haiti closely.
ويتطلب تنفيذ هذه المقررات اﻵن اهتماما ومتابعة عن كثب.
The implementation of these decisions now requires close attention and follow up.
وسيواصل اﻻتحاد اﻷوروبي متابعته عن كثب لتطور المحادثات الجاريـــة.
The European Union will continue to follow closely the evolution of the ongoing talks.
٥٤٢ وأواصل متابعة الحالة بين الهند وباكستان عن كثب.
I continue to follow closely the situation between India and Pakistan.
ويواصل اﻻتحاد اﻷوروبي متابعة الحالة في الصومال عن كثب.
The European Union continues to follow closely the situation in Somalia.
وتتابع حكومة بﻻدي عن كثب الحالة في الصحراء الغربية.
My Government has followed closely the situation in Western Sahara.
إذا كنت تبحث عن كثب ، يمكنك أن ترى لي.
If you look closely, you can see me.
عظيم الشرف لي ، لقد تابعت حياتك المهنية عن كثب
Most honored. I've followed your career closely.
نظرة عن كثب لكيف تعمل هذه التكنلوجيا هناك قنوات بحوالي حجم شعر الإنسان. إذا فلديكم صمامات متكاملة، مضخات، خوالط ومحاقن، لذا يمكنك فعل كل التجارب التشخيصية على نظام موائع جزيئية.
A close look at how the technology works These are channels that are about the size of a human hair so you have integrated valves, pumps, mixers and injectors so you can fit entire diagnostic experiments onto a microfluidic system.
مدونه Gorilla Protection تراقب الموضوع عن كثب وتاتينا بآخر الاخبار.
The blog Gorilla Protection is following the situation and posting regular updates.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عن كثب - عن كثب - عن كثب - المتابعة عن كثب - تراقب عن كثب - النظر عن كثب - تراقب عن كثب - يتابع عن كثب - تركيب عن كثب - درست عن كثب - يقع عن كثب - دراسة عن كثب