ترجمة "نظام تصنيف الوظائف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تصنيف - ترجمة : تصنيف - ترجمة : تصنيف - ترجمة : تصنيف - ترجمة : نظام - ترجمة : تصنيف - ترجمة : تصنيف - ترجمة : نظام - ترجمة : تصنيف - ترجمة : تصنيف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ألف تصنيف الوظائف | A. Post classification |
باء تصنيف الوظائف | B. Classification of posts |
إعادة تصنيف الوظائف الوظائف الفنية بالمقر | Post Reclassifications Headquarters Professional Posts |
الثانية تصنيف الوظائف والموظفين | II Classification of posts and staff . |
وملخصات تصنيف الوظائف ذات الصلة | job description summaries |
)ب( متابعة استحداث حلول عملية للمشاكل المتصلة بإدارة نظام تصنيف الوظائف، وذلك بالتشاور مع المنظمات | (b) To pursue the development of practical solutions to problems identified in the administration of the job classification system in consultation with the organizations |
ألف تصنيف الوظائف وإدارة الموارد البشرية | A. Job classification and human resources management 209 222 53 |
أساس قياس، معيار السياق تصنيف الوظائف. | Benchmark Context Job classification. |
)ب( وضع إجراءات لمراجعة تصنيف الوظائف | (b) The establishment of job classification audit procedures |
وتتوقع اللجنة أن تتلقى مستقبﻻ نفس التبريرات بالنسبة ﻹعادة تصنيف الوظائف بخفض رتبتها وإعادة تصنيف الوظائف برفع رتبتها. | The Committee expects to receive in the future the same justification for the proposed downward reclassifications as for upward reclassifications. |
٢١٣ وأعربت عن ترحيب لجنة التنسيق بأي محاولة لزيادة الشفافية في مجال تصنيف الوظائف وموافقة اللجنة على أن التدريب ونشر المعلومات يؤديان دورا رئيسيا في تحقيق اﻻستفادة المثلى من نظام تصنيف الوظائف. | 213. CCISUA would welcome any attempt to increase transparency in the area of job classification. It agreed that training and the dissemination of information could play a major role in optimizing the job classification system. |
إعادة تصنيف الوظائف وظائف الخدمات الإدارية بالمقر | Post Reclassifications Headquarters General Service Posts |
ولم يقترح إعادة تصنيف أي من الوظائف. | 21 and 22). No reclassifications are proposed. |
ومعايير تصنيف الوظائف تتألف من ثﻻثة مستويات. | The job classification standards consist of three tiers. |
مشروع القرار اﻷول بعنوان إعادة تصنيف الوظائف . | Draft resolution I is entitled quot Reclassification of posts quot . |
وطلبت مد ها بمعلومات إضافية عن إعادة تصنيف الوظائف. | Additional information was requested concerning the reclassification of posts. |
)ج( إيجاد روابط صحيحة بين تصنيف الوظائف والتطوير المهني. | (c) Development of the proper linkages between job classification and career development. |
تنفيذ تصنيف الوظائف اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ | Job classification implementation as at 31 December 1991 |
وأحاطت اللجنة علما بأن أحد أسباب التعجيل بإعداد التقرير هو التقرير الذي أعدته مؤخرا وحدة التفتيش المشتركة والمعنون quot مزايا ومساوئ تصنيف الوظائف quot والذي أبرز ما يبدو محسوسا بوجه عام من أن نظام تصنيف الوظائف يواجه مشاكل تتعلق بالتطبيق. | It noted that one of the reasons that had prompted the report was the recent report by the Joint Inspection Unit (JIU) entitled quot Advantages and disadvantages of job classification quot , which had highlighted what appeared to be a fairly widespread perception that the job classification system was encountering problems of application. |
(أ) لقد تم دعم إعادة تصنيف الوظائف في ضوء مسؤولياتها المتشابهة. | a The reclassification of the posts was supported in the light of their similar responsibilities. |
السابع أسماء الوظائف المقترحــة فـي الفئة الفنية وما فوقها وملخصات تصنيف | VII. Functional titles of the proposed posts in the Professional |
وتتيح اﻵليات الحالية، مثل شغل الوظائف على رتبة أدنى أو الترقيات الشخصية، المرونة الﻻزمة ﻹدارة تصنيف الوظائف. | Existing mechanisms, such as underfilling or personal promotions, provided the necessary flexibility in the administration of job classification. |
)ط( النظر في إنشاء نظام متجانس عالميا لتصنيف اﻷخطار، وإعداد نظام تصنيف متجانس | (i) Consider the establishment of a globally harmonized hazard classification system and the elaboration of a harmonized labelling system |
جرت إعادة تصنيف الوظائف الدولية من الفئة الفنية، ووظائف الخدمات العامة بالمقر على أساس التغير في مواصفات الوظائف. | International professional posts and the headquarters general service posts were reclassified on the basis of a change in the profiles of the posts. |
وسيجري تبسيط عملية التصنيف وفقا لما أورده اﻷمين العام في تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن نظام تصنيف الوظائف (A 47 168 Add.1). | Streamlining of the classification process will be undertaken as detailed by the Secretary General in his comments on the report of the Joint Inspection Unit on the post classification system (A 47 168 Add.1). |
وطلبت وحدة التفتيش المشتركة، في جملة أمور، من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تدرس إمكانية إدخال نظام الرتب المتصلة والترقيات الشخصية بطريقة يكون من شأنها أن تحافظ على سﻻمة نظام تصنيف الوظائف. | JIU had, inter alia, requested ICSC to study the possibility of introducing linked grades and personal promotions in a way that maintained the integrity of the job classification system. |
ومما يؤسف له، أن تصنيف الوظائف يستخدم في بعض اﻷحيان لحل مشاكل اﻷجور. | Unfortunately, job classification was sometimes used to solve remuneration problems. |
١٦ تصنيف الوظائف أداة إدارية لتحديد القيمة النسبية للوظائف في منظمة من المنظمات. | 16. Job classification is a management tool for determining the relative value of jobs within an organization. |
٢٢ وتكشف خبرة اﻟ ١٣ سنة الماضية في تنفيذ وتطبيق نظام تصنيف الوظائف في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن عدد من أوجه القصور في طريقة تطبيقه. | 22. The experience of the last 13 years of implementing and administering the job classification system in the United Nations Secretariat reveals a number of shortcomings in the way it is applied. |
وأشير إلى أن إعادة تصنيف الوظائف ستخضع لاستعراض من جانب مكتب إدارة الموارد البشرية. | It was noted that the reclassifications would be subject to review by the Office of Human Resources Management. |
)ج( أن تؤيد اجراءات تصنيف الوظائف حتى رتبة ف ٥ )الفقرتان ٣٠ و ٣١(. | (c) To endorse the procedures for the classification of posts up to the P 5 level (paras. 30 and 31). |
وحث وا البرنامج الإنمائي على تحاشي إعادة تصنيف الوظائف لغرض ترفيعها إلا في ظل ظروف استثنائية. | They urged UNDP to avoid the upward reclassification of posts save for exceptional circumstances. |
وتتضمن النهج الجديدة التي ينبغي النظر فيها ربط اﻷجر باﻷداء وأثر ذلك على تصنيف الوظائف. | New approaches that should be looked into included the implications for job classification of the introduction of performance pay. |
٢٣ ويمكن أن يكون تصنيف الوظائف أداة إدارية عظيمة الفائدة، متى استخدم على النحو الواجب. | 23. If used appropriately, job classification can be a very useful management tool. |
وقد تكون هذه الجوانب من تصنيف الوظائف عظيمة الفائدة في عملية إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة. | These aspects of job classification could be of particular value in the process of preparing the proposed programme budget. |
وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم إلى اللجنة الخامسة تصنيف لهذه الوظائف الـ 700 حسب مراكز العمل. | The Advisory Committee requests that a breakdown of these 700 posts by duty stations be provided to the Fifth Committee. |
وبالإضافة إلى ذلك، يرفع مستوى وظائف الممثلين في الأرجنتين وغيانا وبنما وباراغواي، إثر تصنيف هذه الوظائف. | In addition, the Representative posts in Argentina, Guyana, Panama and Paraguay are upgraded following the classification of these posts. |
وإعادة تصنيف هذه الوظائف كانت قد حذفت سهوا من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. | These proposed reclassifications were inadvertently omitted from the proposed programme budget for the biennium 1994 1995. |
أما مدونة Rogue Economics فقد دعت سلطات بروناي إلى تطبيق نظام تصنيف الائتمان | Rogue Economist asks Brunei authorities to implement a credit rating system |
والوفد يؤيد ما أوصت به اللجنة الاستشارية فيما يتصل بإعادة تقييم الميزانية، كما أنه يوافق على التوصيات المتعلقة بمعدل شغور الوظائف وإعادة تصنيف هذه الوظائف. | It supported the ACABQ recommendation concerning the re evaluation of the budget, and agreed with its comments on the post vacancy rate of and job reclassification. |
38 تلاحظ الحاجة إلى تبرير إضافي يثبت الحاجة إلى إنشاء وظائف جديدة أو إعادة تصنيف الوظائف القائمة | 38. Notes the need for more justification to substantiate the creation of new posts or the reclassification of existing posts |
وأشار إلى التقدم الكبير المحرز بصدد تطوير وتنفيذ معايير تصنيف الوظائف، التي هي أداة هامة يعتمد عليها. | He recalled that significant progress had been achieved in the development and implementation of job classification standards, which were considered a valid and reliable tool. |
وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة علما باقتراح اﻻبقاء على وظيفة اﻷمين العام المساعد وإعادة تصنيف بعض الوظائف. | In that connection, the Committee took note of the proposal to maintain the post of Assistant Secretary General and to reclassify certain posts. |
وذكرت أنها إذ تحيط علما بتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الوظائف الجديدة وإعادة تصنيف الوظائف، تعلن أن الزيادة في عدد الوظائف تبررها في حالة الصندوق فيما يبدو، ضرورة تنفيذ برامجه. | While noting the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) concerning new posts and reclassifications of posts, delegations stated that the increase in posts seemed justifiable for UNFPA to deliver its programme. |
وقد اقترحت فرقة العمل نظام تصنيف المجموعة الدولية لمخاطر ورم الخلايا البدائية العصبية (INRG). | This task force has proposed the International Neuroblastoma Risk Group (INRG) classification system. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصنيف الوظائف - تصنيف الوظائف - نظام تصنيف - نظام تصنيف - نظام تصنيف - نظام تصنيف - نظام تصنيف - نظام تصنيف نقطة - نظام تصنيف المخاطر - نجم نظام تصنيف - نظام تصنيف المعلومات - نظام التناوب على الوظائف - تصنيف تصنيف - تصنيف تصنيف