ترجمة "نظام القوالب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القوالب | Blocks |
القوالب | Rhenium |
القوالب... | Templates... |
القوالب | Blocks removed |
شجرة القوالب | TemplatesTree |
أساسي القوالب | Basic Blocks |
مسح القوالب zip | zip, multi scanline blocks |
المادة 5 القوالب الجامدة | Article 5 Stereotypes |
ضم القوالب في التجميع | Include templates in grouping |
القوالب، الأحجام أصبحت ضرورية جدا | The scale became very important, and it's become our pet project. |
وهذه هي القوالب التي قمنا بصنعها. | And these are the briquettes that we made. |
أنا أمضي وقتي بالنظر إلى القوالب الطبيعية | I set out to look at natural forms. |
بعدها أخذوا تلك القوالب الى MIT ليقوموا بفحصها. | And they took the briquettes back to MIT so that they could test them. |
الشعب كره من الأقوال من القوالب و الهدرات | The people are fed up with words, flip flops, and statements. |
بعدها أخذوا تلك القوالب الى MIT ليقوموا بفحصها. | And they took the briquettes back to MlT so that they could test them. |
أرجوك ضع القوالب الجديده هنا و إنزع القديم | Please put the new bricks here and take out the old bricks. |
فهو يستنسخ نفسه و تتفر ق القوالب عبر المحيطات. | So, it copies itself and scatters the templates through the ocean. |
الواقع أن الصين تكسر القوالب على أكثر من نحو. | In many ways, China is breaking the mold. |
القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس في الكتب المدرسية | Gender Stereotypes within School Books |
والجميل في ذلك أنه ليس هناك حاجة لصنع القوالب. | And the beauty of this is that you don't need to form briquettes it comes ready made. |
سأتركم يا رفاق مع هذا أحاول ، بعرضي ، كسر القوالب النمطية ، | I'll leave you guys with this |
245 وبحثت اللجنة القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس والواردة في الكتب المدرسية المستخدمة بنظام التعليم الإسرائيلي، وعملت على إزالة جميع هذه القوالب من المناهج الدراسية. | The Committee examined gender stereotypes in schoolbooks used by the Israeli education system, and endeavored to end all stereotyping in the curriculum. |
سيصممون القوالب و النماذج التي تحترم السلامة و الحقوق والهوية الفكرية | You know, companies and designers will be designing the matrix or the margins that respect both solidity and brand, and design identity. |
ماذا لو كان حامل قالب الحلوى شخص متخصص في حمل القوالب | What if that sidekick was a professional cake carrier? |
و تبتعد المرأة كل عام عن أدوارها التقليدية، كما تختفي القوالب النمطية. | Every year women were moving away from their traditional roles, and stereotypes were disappearing. |
(ب) مكافحة القوالب النمطية وأشكال التحيز ضد المعوقين في جميع نواحي الحياة | (b) To combat stereotypes and prejudices about persons with disabilities in all areas of life |
ولكن أحد الأشياء التي أحاول أن أحققها بعرضي هو كسر القوالب النمطية. | But one of the things I try to do with my stand up is to break stereotypes. |
(ص) دعم إنشاء نظام تعليمي يراعي نوع الجنس ويأخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للمرأة الريفية من أجل القضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس والنزعات التمييزية التي تضر بها | (r) Supporting a gender sensitive education system that considers the specific needs of rural women in order to eliminate gender stereotypes and discriminatory tendencies affecting them |
(ن) دعم إنشاء نظام تعليمي يراعي الفروق بين الجنسين ويأخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للمرأة الريفية من أجل القضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس والتوجهات التمييزية التي تؤثر فيها | (n) Supporting a gender sensitive education system that considers rural women's specific needs in order to eliminate gender stereotypes and discriminatory tendencies affecting them |
(ن) دعم انشاء نظام تعليمي يراعي الفروق بين الجنسين ويأخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للمرأة الريفية من أجل القضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس والتوجهات التمييزية التي تؤثر عليها | (n) Supporting a gender sensitive educational system that considers rural women's specific needs in order to eliminate gender stereotypes and discriminatory tendencies affecting them |
ولكن الإجابة لا تكمن في القوالب النمطية المبسطة بشأن بعض التصادم بين الحضارات. | The answer, however, does not lie in easy stereotypes about some clash of civilizations. |
فإذا كانت القوالب النمطية الثقافية تسمح للرجل بأن تكون مشاركته في رعاية الأطفال والأسرة أقل من مشاركة المرأة، فلن يكون أمام المرأة خيار حقيقي إلى أن يتم التخلص من هذه القوالب النمطية. | If cultural stereotypes conditioned men to participate less than women in child and family care, women would have no real choice until those stereotypes were eliminated. |
والجهود التي يجـري بذلهـا للقضاء على القوالب النمطية ضد كل من الرجل والمرأة هي | Efforts being made to eliminate stereotypes against both men and women are |
كما أن القوالب النمطية مستمرة، فينظر إلى المرأة على أنها مسؤولة عن الأسرة المعيشية. | Gender stereotypes were also persistent, with women seen as keepers of the household. |
وات خ ذت تدابير أخرى من بينها برامج لإعداد المعلمين وتنقيح الكتب المدرسية لإزالة القوالب النمطية. | Other measures included teacher training programmes and the revision of textbooks in order to eliminate stereotypes. |
وتواجه المرأة في بلدها القوالب الجامدة المتعلقة بالمرأة، كما هو الحال في بلدان أخرى. | Gender stereotyping was experienced by women in her country, as in others. |
قمت بتكبير مرجعي للحجم الكامل، ثم بدأت الإستغناء عن السوالب بإستخدام تلك القوالب كمراجع. | I blew all my reference up to full size, and then I began cutting out the negatives and using those templates as shape references. |
فكان من الصواب تشجيع نوع جديد من الاقتصاد سعيا إلى الخروج من هذه القوالب الجامدة. | It was right to encourage a new economy to grow outside these congealed structures. |
أما البرنامج التثقيفي الرامي إلى إزالة القوالب النمطية للجنسين فإنه يعاني افتقارا إلى الموارد والمعلمين. | The educational programme to eliminate gender stereotypes suffered from a lack of resources and teachers. |
فبالنسبة للعديد من الفتيات، تطغى على حياتهن أهمية التطابق مع القوالب النمطية التي يفرضها الذكور. | For many girls, their lives are dominated by the importance of conforming to male imposed stereotypes. |
ويركز المنهاج الدراسي على إبراز القوالب النمطية المستندة إلى نوع الجنس، واستحداث قدرات فريدة، وتوفير المعلومات. | The curriculum focuses on exposing gender stereotypes, changing positions, developing unique abilities, and providing knowledge. |
والحكومة تتخذ خطوات لزيادة التوعية بتلك العمليات التي من شأنها أن تديم القوالب النمطية الجنسية القائمة. | The Government is taking steps to raise public awareness of processes that perpetuate existing sexual stereotypes. |
وتميزت إحدى الخطوات الإيجابية بمكافحة القوالب النمطية التي تستهدف المرأة في المدارس وفي الدورات التعليمية للبالغين. | One positive step had been the combating of gender stereotyping in the schools and in adult education courses. |
24 السيدة زو شياوقياو قالت إن القوالب النمطية الثقافية السلبية للمرأة ما زالت سائدة في المجتمع الجزائري، وتساءلت عما إذا كانت الحكومة تتعاون مع المنظمات غير الحكومية في شن حملات للارتقاء بالوعي وللتثقيف بغية مكافحة تلك القوالب النمطية. | Ms. Zou Xiaoqiao said that negative cultural stereotypes of women were still prevalent in Algerian society and wondered whether the Government had joined forces with non governmental organizations in awareness raising and educational campaigns aimed at combating those stereotypes. |
نظام, نظام | Order, order! |
عمليات البحث ذات الصلة : عناصر القوالب - القوالب الإدارية - القوالب جدار - مكتبة القوالب - القوالب الشاشة - صناعة القوالب - تصنيع القوالب - عمود القوالب - الحزم القوالب - تصنيع القوالب - القوالب الجانبية - لوحات القوالب - الأخشاب القوالب - اغلاق القوالب