ترجمة "نسيت أن أقول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : نسيت أن أقول - ترجمة : أقول - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا آسفة، نسيت أن أقول لك
I'm sorry, I forgot to tell you.
أقول، لقد نسيت تقريبا
Say, I almost forgot.
لاحقا ، أرسلت لها برقية، أقول فيها أنني نسيت أن أقول أننا يجب أن ننام سويا .
Later I sent her a telegram, saying I'd forgotten to say we should sleep together.
مسكينه كانت إتحلطم نسيت لا أقول لكم
جم نسبة الفاسد من بين جموعنا....10 20 اكثر
أوه، وفقط مثل في الماضي، لقد نسيت أن أقول لكم اتجاه المنحنى.
Oh, and just like in the last, I forgot to tell you the direction of the curve.
إن كانت لديك مصفوفة كهذه صراحة نسيت أن أقول اسم هذه هذه تسمى مصفوفة متعامدة.
If you have a matrix like this and I actually forgot to tell you the name of this this is called an orthogonal matrix.
نسيت أن أسأله.
I forgot to ask him.
لقد نسيت نسيت
I forgotten.
ماذا نسيت أن أكتبه
What did I forget to write?
لقد نسيت أن توقع.
Fourth floor! You forgot to check in.
نسيت أن أسلمك الإيصال
I forgot to give you a receipt.
نسيت أن اشتري البيض
I forgot to buy the eggs.
نسيت أن أرسل لها هدية
Forgot to send her present!
لقد نسيت أن أحضره فحسب
I just forgot it.
لقد نسيت أن أ كرم البو اب.
I forgot to tip the doorman.
هل نسيت أن تأخذ مفتاحها
Did you forget to borrow her key?
يا الهي، نسيت أن إخبرك .
Golly, I forgot to tell you!
بلا، ولكن نسيت أن ألبسه.
Yes, but I forgot.
لقد نسيت أن أعطيك عصاتك
I forgot to give you your cane.
أوه، لقد نسيت أن أضعهم.
Oh, I forgot to put them up.
نسيت أن تقول إلى اللقاء
You forgot to say goodbye.
نسيت أن أخذ معي مال ا.
I forgot to grab some money again.
نسيت أن أذكر ذلك في الـ...
I forgot to mention that in the...
نسيت أن اخبرك ، أعطاني مئة فرنك
Oh, and I nearly forgot. He left a hundred francs for you.
, نسيت أن أغلق الغاز فى غرفتى
I forgot to turn off the gas in my room.
لقد نسيت ما أردت أن أقوله
I've forgotten what I wanted to say.
عصاته ، لقد نسيت أن أعطيه عصاته
His cane! I forgot to give him his cane.
نسيت
I forgot.
نسيت
Oh, yes.
نسيت
I... forgot.
نسيت..
I forgot.
نسيت
I forgot.
نسيت أن تطفئ المذياع البارحة، أليس كذلك
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?
ولذا نسيت أن أخبركم عن وحدة الوزن.
And so I forgot to tell you the scale.
(اللعنة ,لقد نسيت أن أسأل (وال مارت
Could he get us textbooks?
إذا نسيت...فقط حاول أن تتذكر هذا
If you ever forget, you just have to try, you just have to remember this
نسيت أن أذكر أنه تقريبا. ريجي الفلفل.
Almost forgot to mention it. Reggie Pepper.
نسيت أن أخبركم عن جلد سمكتي المحبوبة ,
I didn't mention the skin of my beloved fish,
هل نسيت أن طعامنا أساسا هو الأرز
Have you forgotten how low we had to stoop for the rice we're eating now?
.... لقد نسيت تماما أن أقدم تعازى لفجيعتك
I completely forgot to... offer my condolences upon your bereavement.
لا ، لقد نسيت ، على أن أكتب رسالة
Oh, no, I... I forgot. I have to write a letter.
نسيت أن أخبرك أنني أخاف من المرتفعات.
I neglected to tell you, sir, I have a nervous fear of heights.
نسيت أن أخبره عن الخدع التي لديك
I forgot to tell him how triggerhappy you are.
منذ أن خرجنا، نسيت التفكير في... ماسبق
Since we came out, I've forgotten to think about... before.
اطلق أنت لقد نسيت أن اضع الرصاصات
You shoot. I forgot to load.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نسيت أن - نسيت أن أذكر - نسيت أن ترسل - نسيت أن نعلق - نسيت أن أسأل - نسيت أن الرد - نسيت أن أذكر - أن أقول بدلا - أن أقول هذا - أكره أن أقول - أخاف أن أقول - قصدت أن أقول - يجب أن أقول - يجب أن أقول