ترجمة "نسبة كبيرة من الأمراض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويلقى الملايين كل عام حتفهم من جراء الإصابة بالأمراض المنقولة عبر الماء، والتي تشكل في بعض البلدان نسبة كبيرة من الأمراض ككل.
Millions die every year from water borne diseases, which in some countries account for a high proportion of total illnesses.
أن نسبة كبيرة من المحتوى يعود
A large percentage is just content push out to the learner.
هذه نسبة كبيرة، من تظن نفسك
That's a big slice.
انها نسبة فشل كبيرة
That is a huge failure rate.
أفاد مكتب مكافحة الأمراض انتشار نسبة 10 في المئة.
The office for disease control reported a 10 percent spread.
يتحدث نسبة كبيرة من سكان زيمبابوي لغة الشونا.
Shona is spoken by a large percentage of the people in Zimbabwe.
وخصصت نسبة كبيرة من المساعدة الخارجية للمساعدة التقنية.
A large proportion of external assistance has been devoted to technical assistance.
وهناك نسبة كبيرة من هؤلاء في الولايات المتحدة.
A large fraction of those people are in the United States.
كما بلغت نسبة الوفيات بسبب جميع الأمراض الأخرى 13.5 في المائة.
All other diseases were causes of death in 13.5 per cent of cases.
العمال في هذه المعامل يشكلون نسبة كبيرة من المهاجرين.
Workers in these factories comprise a large percentage of immigrants.
وكانت هناك نسبة كبيرة من أفراد الطاقم وضباط النرويجية.
A large proportion of the crew and officers were Norwegian.
ولا تزال هناك نسبة كبيرة من الإصابة بالأورام الخبيثة.
There is still a high level of malignant tumours.
وثمة نسبة كبيرة من هذا الصيد مأخوذة من أعالي البحار.
A large proportion of this catch was taken on the high seas.
لذا فإنه من الضروري استخدام توليفة من التدخلات لتحقيق تخفيضات كبيرة في نقل الأمراض.
It is necessary to use a combination of interventions in order to achieve and sustain significant reductions in disease transmission.
يعمل التلوث كعامل محف ز، إذ يرفع نسبة هذه الأمراض فوق معدلاتها الطبيعية.
Pollution acts as a catalyst, increasing the rates of these diseases above normal.
فإن نسبة كبيرة من ماهو هناك لم ي عرف حتى الآن.
So a very large percentage of what is out there isn't really known.
وهناك نسبة كبيرة من السلوفينيين (59 ) لديهم معرفة باللغة الكرواتية.
A substantial proportion of Slovenes (59 ) have a certain level of knowledge of Croatian.
وثمة نسبة كبيرة من النساء تضطلع بأعمال أخرى دون أجر.
Where women do dominate is doing other work with no pay.
وتوجه نسبة مئوية كبيرة من الرقم اﻷخير نحو صغار الفﻻحين.
A large percentage of the latter figure is oriented towards small farmers.
وتشكل اﻷقليات اﻹثنية والدينية نسبة كبيرة من معدمي اﻷراضي الريفيين.
Ethnic or religious minorities comprise a large proportion of the rural landless.
بالإضافة إلى أن نسبة كبيرة من هؤلاء من النساء (38 في المائة).
Furthermore, a significant portion of this is represented by women (38 percent).
وسيضم مكتب المدعي العام وإدارة المحكمة نسبة كبيرة من العنصر الدولي.
The prosecutor's office and court management would include a substantial international component.
وبالنسبة لبعض الأطراف، تعيش نسبة كبيرة من السكان في فقر مدقع.
For some Parties, a high percentage of the population live in absolute poverty.
وثانيهما أن النمو أثر في نسبة كبيرة من سكان البلدان النامية.
Secondly, the growth affected a large proportion of the population of the developing countries.
تخيل أنك وضعت نسبة كبيرة من صافي أصولك في تلك الف رق.
Assume you just put a substantial fraction of your net worth into these teams.
هذه الإنخفاضات ضئيلة فنسبة 2 ليست نسبة كبيرة
These are just tiny decreases two percentage points not significant.
هناك أقلية كبيرة من السكان يعانون من هذه الأمراض التي غالبا ما تكون مزمنة، منهكة ومهددة للحياة.
A substantial minority of the population suffers from these diseases, which are often chronic, debilitating, and life threatening.
63 وتتعلق نسبة كبيرة من الشكاوى الواردة إلى الصندوق بعدم استلام الأموال.
A large proportion of the complaints received by the Fund relate to the non receipt of funds.
والنساء ي شكلن الآن نسبة كبيرة من موظفي وزارة العدل (43 في المائة).
Women currently constitute a substantial proportion of Ministry of Justice staff (43 ).
وتعتمد نسبة كبيرة من السكان على حصيلة الزراعة، بصورة كاملة أو جزئية.
The major proportion of the population depends, wholly or partially, on earnings from agriculture.
٩١ تمثل السيارات نسبة كبيرة ومتزايدة من الطاقة المستهلكة لنقل المسافرين والشحن.
Motor vehicles account for a large and growing proportion of energy consumed to transport both passengers and freight.
و تبقى المياه تشكل نسبة كبيرة من أجسادنا طيلة مسيرتنا في الحياة
We remain mostly water for the rest of our lives.
416 ولا تزال هناك نسبة عالية من الإصابة ببعض الأمراض المعدية (الدفتريا والسل والإيدز) وأيضا بالأمراض غير المعدية.
There is still a relatively high rate of infection with certain infectious diseases (diphtheria, tuberculosis and HIV AIDS), as well as with non infectious diseases.
41 يعترف برنامج العمل بأن الأمراض المعدية والطفيلية لا تزال تبتلى بها أعداد كبيرة من الناس.
The Programme of Action recognizes that infectious and parasitic diseases continue to be a major affliction of large numbers of people.
وبينهم نسبة كبيرة تصاب بجروح خطيرة عندما تنفجر اﻷلغام.
A large percentage of them are then grievously injured when the mines explode.
تقترح نظرية مناعة القطيع أنه في حالة الأمراض المعدية التي تنتقل من فرد لفرد فإنه من المحتمل إعاقة سلاسل من العدوى عندما تتمتع أعداد كبيرة من السكان بالمناعة ضد الأمراض.
In a population in which a large number of individuals are immune, chains of infection are likely to be disrupted, which stops or slows the spread of disease.
نسبة 2 مقابل 1، تثبت أن اللحم، الأجبان، الحليب والبيض هي أسباب كل الأمراض الكبرى.
2 to 1 ratio, showing that meat, cheese, milk and eggs are responsible for every major disease.
ويمكن الافتراض بثقة أن نسبة كبيرة من ذلك النشاط تتعلق بأموال متأتية من الفساد.
It would be safe to assume that a significant portion of that activity involved funds derived from corruption.
فالأفراد الذين ولدوا بعد عام 1975 يشكلون الآن نسبة كبيرة للغاية من الناخبين.
Individuals born after 1975 now account for a very large proportion of the electorate.
قبل الحرب العالمية الثانية، جعلت الأقليات العرقية تصل نسبة كبيرة من السكان البولنديين.
Prior to World War II, ethnic minorities made up a significant proportion of the Polish population.
ومن هذه الاضطرابات اضطراب قلق الانفصال وهو يمثل نسبة كبيرة من الحالات المشخصة.
Of these anxiety disorders, SAD accounts for a large proportion of diagnoses.
فنفقات المستهلك الخاصة تشكل نسبة مئوية كبيرة من إجمالي الإنفاق على الرعاية الصحية.
Private consumer expenditures account for a large percentage of total funding for health care.
وتبعا لذلك تركزت نسبة كبيرة من تمويل المانحين، طوال السنوات، على القطاع الزراعي.
As a consequence, over the years a large proportion of donor financing has focused on the agricultural sector.
ولكنهما أيضا مادتين لهما طاقة عالية وتنتج نسبة كبيرة من الانبعاثات الغازية الدفيئة.
But they're also materials with very high energy and very high greenhouse gas emissions in their process.
243 يتسم رصد الأمراض الجماهيرية المزمنة غير المعدية بأهمية كبيرة باعتبار أنها هي الأمراض الأكثر شيوعا في حالة الاعتلال الكلي وتمثل الأسباب الرئيسية للوفاة.
The monitoring of chronically mass non contagious illnesses is of great significance seeing that they are the most common ones in the total morbidity and present leading causes of death.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نسبة كبيرة - نسبة كبيرة - نسبة كبيرة - نسبة كبيرة - نسبة كبيرة - نسبة كبيرة - نسبة كبيرة - نسبة كبيرة - نسبة كبيرة - نسبة كبيرة - نسبة كبيرة - نسبة كبيرة - نسبة كبيرة - نسبة كبيرة