ترجمة "نحو والعودة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : والعودة - ترجمة : والعودة - ترجمة : نحو والعودة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Toward Towards Headed Heading Head Return Turn Coming Around Leave

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتستغرق رحلة الذهاب والعودة بين موانئ اﻹمدادات نحو ٧ أيام.
Each round trip between the supply ports would take about seven days.
الصين والعودة إلى التوازن
China s Rebalancing Act
الانتعاش والعودة وإعادة الإدماج
(d) Assessment of the amount of 544,843,784 for the period from 1 July 2004 to 30 September 2005
سأذهب يرتاح قليلا والعودة.
I'll go rest a little and come back.
سين الإنعاش، والعودة، وإعادة الإدماج
Recovery, return and reintegration
5ساعات للذهاب والعودة للعمل يوميا .
Five hour commute to work.
والاكتئاب الذي يبدأ في مرحلة عمرية مبكرة (قبل سن العشرين) يرتبط على نحو خاص بارتفاع احتمالات الانتكاس والعودة إلى المرض.
Early onset depression (before 20 years of age) is particularly associated with a significantly higher risk of relapse and recurrence.
السفر إلى منطقة البعثة والعودة منها
(vii) Travel to and from the mission area . 1 125 000
السفر الى منطقة البعثة والعودة منها
(v) Travel to and from the mission area . 2 184 000
السفر إلى منطقة البعثة والعودة منها
Alterations and renovations to premises
السفر الى منطقة البعثة والعودة منها
Travel to and from the mission area 51.5 51.5 51.5 0.0
نعم، والعودة إلى حظيرة الخاص بك.
Yeah, go back to your pigsty.
كان على الرحيل والعودة إلى المكتب
I had to leave, get back to the office.
ربما إعلان النصر والعودة إلى البيت
Hiya Sweetie. Sorry to keep you waiting.
)د( السفر الى منطقة البعثة والعودة منها
(d) Travel to and from the Mission area
٤ السفر إلى منطقة البعثة والعودة منها
(iv) Travel to and from the mission area
هاء الحق في مغادرة البلد والعودة اليه
E. The right to leave and return to the country ..... 31 38 13
فمن السهل التعافي والعودة إلى صنع الأجزاء
It is easy to recover and return to making parts
يمكنك النزول من السيارة والعودة الى عائلتك
You can get out of the car and go back to your family.
بدون الخروج والعودة إلى طاقم المقصورة ولكن ..
You have an egress and regress to the gentlemen in the cabin, but, uh, can you keep that many secrets?
أعتقد أن عليك الرجوع والعودة إلى المنزل
I think you oughta turn right around and go back home.
والعودة في ٤ آذار مارس ١٩٩٣ الى إعﻻن حالة الطواىء قد يؤدي أيضا الى أثر سلبي بشأن تنفيذ اﻻتفاقية على نحو فعال.
The reinstatement, on 4 March 1993, of a state of emergency may also have a negative impact on the effective application of the Convention.
٦ السفر الى الموقع والتناوب والعودة الى الوطن
(vi) Emplacement, rotation and repatriation . 6 276 600
سفر الموظفين الميدانيين بعد التوظيف والعودة )جنيف بلغراد(
Travel of field officers after recruitment and back (Geneva Belgrade) 13.0
٥ السفر الى الموقع والتناوب والعودة الى الوطن
(v) Emplacement, rotation and repatriation . 1 073 700
لا أستطيع, الذهاب والعودة ستأخذ الكثير من الوقت
I can't do that. Travelling back and forth would take too much time.
وفي العام الماضي طار من بوسطن والعودة بالطائرة.
Last year he flew from Boston and back by plane.
الساعة 2 15 والعودة إلى هنا لتغيير الملابس
2 45...
الإجراء الأفضل لكم هو الاستدارة والعودة أدراجكم حالا
Your best procedure will be to turn back at once without landing.
سيمكنني الوصول إلى برلين والعودة غدا بعد الظهر
I could make it to Berlin, and be back by tomorrow afternoon.
لهذا سيكون عليكم مشاهدتها والعودة إلي أو شيء ما.
So you'll have to, like, go check it out and come see me or something.
قرر التقاعد والعودة إلى فنلندا، حيث ذهب في ديسمبر.
He decided to retire and return to Finland, which he did that December.
20 لغانا تاريخ طويل من اللامركزية والعودة إلى المركزية.
Ghana has a long history of decentralization and re centralization.
)د( السفر الى منطقة البعثة والعودة منها ٠٠٠ ٥٠
(d) Travel to and from the mission area . 50 000
السفر الى الموقع والتناوب والعودة الى الوطن ٢٧٦,٦ ٦
Emplacement, rotation and repatriation 6 276.6
٢ تطالب القائمين باﻻنقﻻب بإلقاء أسلحتهم والعودة الى ثكناتهم
2. Demands that the perpetrators of the putsch lay down their arms and return to their barracks
apos ٧ apos السفر الى منطقة البعثة والعودة منها
(vii) Travel to and from the mission area . 753 100
apos ٥ apos السفر الى منطقة البعثة والعودة منها
(v) Travel to and from the mission area . 3 328 500
٧ السفر إلى منطقة البعثة والعودة منها ٢٠٠ ٩١١
(vii) Travel to and from the mission area . 911 200
وهي ترنو الى التبادل التجاري والعودة الى حراثة اﻷرض.
It is yearning for trade and a return to tilling the soil.
ويرجع اﻹنخفاض الى إعادة التوطين والعودة الطوعية الى الوطن.
The decrease was due to resettlement and voluntary repatriation.
إنه يعني نهاية الكرامة الإنسانية والعودة إلى وحشية الحيوانات.
It means the very end of human dignity and reverting to savage animals.
)ﻫ( السفر للوزع والتناوب والعودة الى الوطن ٣٠٠ ٠٣٧ ١
(e) Emplacement, rotation and repatriation 1 037 300
٢ تطالب القائمين باﻻنقﻻب بالتخلي عن أسلحتهم والعودة الى ثكناتهم
2. Demands that the perpetrators of the putsch put down their arms and return to their barracks
الليلة الماضية توقفت عند حانة صغيرة وحيدة ، والعودة على الطريق.
Last night I stopped at a little lone tavern, back on the road.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الخروج والعودة - المخاطر والعودة - هناك والعودة - تدفق والعودة - الذهاب والعودة - القوة والعودة - خدمة والعودة - رف والعودة - والعودة إلى وطنهم