ترجمة "نحو السوق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السوق - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو السوق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويجري التوجه حاليا نحو اقتصاد السوق الاجتماعي.
The country is currently moving towards a social market economy.
وفي عام ١٩٩٠، بدأت ألبانيا في التحرك نحو الديمقراطية واﻻقتصاد الموجه نحو السوق.
In 1990, Albania started to move towards democracy and a market oriented economy.
318 إن المزارع الفردية مجزأة وليست موجهة نحو السوق.
Individual farms are fragmented and not market oriented.
ثم خرج نحو الساعة الثالثة ورأى آخرين قياما في السوق بطالين.
He went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace.
ثم خرج نحو الساعة الثالثة ورأى آخرين قياما في السوق بطالين.
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
6 والتحول نحو اقتصاد السوق هو عملية طويلة تتطلب تغييرا ثقافيا .
The shift to a market economy is a long process necessitating cultural change.
فالمشروعات الجديدة أكثر توجها نحو السوق، حيث تركز الجهات المانحة على التحول التدريجي نحو بناء قدرات المؤسسات التنظيمية والفنية المحلية، وتعزيز موقف شركات القطاع الخاص القائمة في خدمة السوق.
New projects are more market driven, with donors focus gradually shifting to building the capacity of domestic regulatory and technical institutions, and to strengthening the position of existing private sector firms to serve the market.
١٨ وأجرت المنطقة دون اﻻقليمية مفاوضات تجارية نشطة متجهة نحو السوق الدولي.
18. The subregion undertook active trade negotiations oriented to the international market.
فباعتماد قانون الملكية، فتح البرلمان اﻷوكراني الطريق أمام الخصخصة، باعتبارها الوسيلة الرئيسية للتحول نحو العﻻقات اﻻقتصادية الموجهة نحو السوق.
By adopting a law on ownership, the Verkhovna Rada has opened the road to privatization as the principal means for the transition to market based economic relations.
وتعمل هذه الدرجة العالية من التركيز على تشويه السوق على أكثر من نحو.
A high degree of concentration distorts the market in several ways.
إن هدفنا هو إقامة نظام اقتصادي اجتماعي موجه نحو السوق لتلبية احتياجات شعبنا.
Our goal is a market, socially oriented economic system, directed at meeting the needs of our people.
ولا شك أن هذه العوامل العاطفية تنحاز نحو المشاركة في السوق في ظروف الرواج.
In a boom environment, the emotional factors are biased toward getting into the market.
وهنا تكمن المعضلة (التي تواجهها الصين حاليا) في ما يتصل بالإصلاحات الموجهة نحو السوق.
Herein lies the dilemma (one that China currently faces) of market oriented reforms.
ومن المتوقع أن يدخل نحو مليار من المستهلكين الجدد السوق العالمية في العقد المقبل.
It is expected that over the next decade nearly a billion new consumers will enter the global marketplace.
وقد يعني هذا أيضا فشل منطقة اليورو على نحو لن تخرج منه السوق المشتركة سالمة.
It would also mean a eurozone failure that would not leave the Common Market unharmed.
إن التحول إلى اقتصادات السوق على نحو فعال ودائم يتطلب دعما إضافيا في المجتمع الدولي.
The transition to effective and lasting market economies requires further buttressing from the international community.
فالاتحاد المصرفي الناشئ ليس أول خطوة نحو الاتحاد المالي الأوروبي فحسب بل إنه يشكل أيضا الخطوة النهائية نحو استكمال السوق الأوروبية المشتركة.
The emerging banking union is not only the first step toward a European fiscal union it is also the final step toward completing the European common market.
أو قد يكون لرأس المال الخاص صوت أعظم، فتتوجه الثقة نحو السوق في الوفاء باحتياجات المجتمع.
Or private capital can be granted a bigger say, and trust placed in the market to provide for society.
ومما يدعو إلى التفاؤل أن طلب السوق لمثل هذه المنتجات ينمو في أوروبا على نحو سريع.
Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly.
فأكبر ثلاث شركات لتجارة التجزئة هي شركات وطنية وتتحكم في نحو 60 في المائة من السوق.
In the large scale retailing segment, domestic companies still dominate the market the three largest retailers are national firms controlling almost 60 per cent of the market.
ومع ذلك تبقى عليها مسئولية توفير إطار تنظيمي يكفل عمل النظام السوق التنافسي على نحو فعال.
They nevertheless retain the responsibility to provide a regulatory framework for the effective operation of a competitive market system.
واحيانا يدعى خوارزميات السوق خوارزميات السوق
And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading.
وسوف يعتمد تحسين جودة نمو الناتج المحلي الإجمالي على استعداد قادة الصين لفرض الإصلاحات الموجهة نحو السوق.
Improving the quality of GDP growth will depend on Chinese leaders willingness to enact market oriented reforms.
إن الصين تعمل على إصلاح سياستها، كجزء من التحرك نحو الاعتماد على السوق في تحديد سعر الصرف.
China is reforming its policy, as a part of a move to a more market determined exchange rate.
وبعد ذلك من الممكن أن يتوجه التحرير المالي نحو أسعار فائدة السوق التي تظل عند مستوياتها الطبيعية.
Then financial liberalization could proceed with market interest rates remaining at normal levels.
بشكل عام, سوريا تمر بنفس الطريق الذي اتخذته مصر نحو التحول من الاقتصاد الاشتراكي إلى اقتصاد السوق.
In many ways Syria is going through the Egypt model of transformation from socialist economy to a free market economy.
إن اﻹصﻻحات اﻻقتصادية تتطلب حقـن للعديد من اﻻقتصادات الفتية المتوجهة نحو السوق بمــدد غزير مــن رؤوس اﻷموال.
Economic reforms required a massive injection of capital into many of the burgeoning market led economies.
١٥ ومضى قائﻻ إن التحول البارز نحو فلسفة السوق الحرة عمل على تشكيل السياسات اﻻقتصادية في افريقيا.
15. A pronounced swing towards the free market philosophy had also shaped economic policies in Africa.
البرهنة على وجود نجاحات أدت إلى توافق في الآراء بشأن خطوة نحو نموذج السوق بالنسبة للاقتصاد بأكمله.
Demonstrated successes there led to a consensus for a move toward the market model for the entire economy.
السوق
Market.
السوق
Market?
وسوف يكون التطور البنيوي الذي يؤسس للنمو مدفوعا على نحو متزايد بفرص السوق والمبادرة في عالم المشاريع والتجارة.
The structural evolution that underpins growth will increasingly be driven by market opportunities and entrepreneurial initiative.
من المرجح أن تتنامى الأهمية الاقتصادية للمنتجات المالية الجديدة على نحو أكثر سرعة بدخول البنوك الأجنبية إلى السوق.
The economic significance of new financial products is likely to grow more rapidly as foreign banks enter the market.
فالمنظومة القيمية التقليدية للدولة التي تنبنى على اعتبارات توفير الرعاية لمواطنيها تصطدم لتوجه نظام السوق نحو تحقيق الربح.
The traditional value system of a State, which is predicated on welfare considerations for its citizens, is challenged by the profit orientation of the market system.
وفي بعض أنحاء العالم، انهارت النظم القديمة ويجري التحرك نحو بناء مجتمعات تعددية والتحول إلى اقتصاد السوق الحر.
In some parts of the world, the old regimes have collapsed and a move to pluralistic societies and the free market economy is being made.
نظرا لتوجه الدول النامية الجزرية الصغيرة نحو التصدير، فإن امكانية الوصول الى السوق بالنسبة لصادراتها تشكل أهمية كبيرة.
In view of the export orientation of SIDS, the availability of market access for their exports is of vital importance.
إن وجود مجموعة من البلدان تمر بمرحلة انتقالية نحو اقتصاد السوق أصبح عامﻻ حقيقيا في العﻻقات الدولية الراهنة.
The existence of a group of countries undergoing transition to a market economy has become a real factor in current international relations.
فمشاريع التنويع ذات مقومات البقاء تعتمد علــى بيئة اقتصادية وإدارية مؤاتية للمبادرات الموجهة نحو السوق من القطاع الخاص.
Viable projects for diversification depend on an economic and administrative environment favourable to market oriented initiatives from the private sector.
في الشوارع. لن تستطيع أبدا تغيير مجتمعك نحو الديمقراطية و اقتصاد السوق إذا جلست و نقرت على الفأرة.
You will never change your society towards democracy, or, you know, the economy, if you sit down and click.
قوة اندفاع الماء نحو الأسفل، بالإضافة إلى قوة التنافر، ستجعل المزلجة تسير أسرع من أي مزلجة في السوق.
The force of the water rushing down, in addition to that repulsion force, would make this slide go faster than any slide on the market.
ففي الوقت الذي تفسح فيه أسواق رأس المال الطريق للشبكات التجارية العملاقة، ومع تحول اقتصاد السوق إلى مجتمع السوق، أصبحت الحكومات والاتحادات العمالية تتحرك في نطاق ضيق على نحو متزايد.
As capitalist markets give way to vast commercial networks, and as market economies become market societies, governments and unions are increasingly restricted in scope.
أريد أن آخذ فكرة عن السوق حجم السوق. لماذا يستحق هذا السوق الدخول فيه
I want to know the size of the market.
عندما بدأت الصين في فتح الاقتصاد، وتعميق الإصلاحات، وأصبحت موجهة نحو السوق على نحو متزايد، عملت الحكومة على تيسير التسييل المستمر للموارد ــ بما في ذلك الموارد الطبيعية، واليد العاملة، ورأس المال، والتكنولوجيا ــ من خلال ضمان تسليمها بشكل ثابت إلى السوق.
As China has opened up its economy, deepened reforms, and become increasingly market oriented, the government has facilitated the continuous monetization of resources including natural resources, labor, capital, and technology by ensuring their constant delivery to the market.
أريد أن آخذ فكرة عن السوق حجم السوق.
And I want to know the market the size of the market.
وهناك نوعان من تضارب المصالح بين الهيئات الحكومية. فأولا، هناك الجهاز البيروقراطي القوي الذي يكره التخلي عن سلطاته باسم التحرير والتحول نحو اقتصاد أكثر توجها نحو السوق.
There are two types of conflicts of interest among the government bodies. First, China s powerful bureaucracy is disinclined to cede its powers in the name of liberalization and a shift toward a more market oriented economy.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التوجه نحو السوق - موجه نحو السوق - تحول السوق نحو - نهج موجه نحو السوق - السوق العالمي على نحو متزايد - التسعير التحويلي الموجهة نحو السوق - نحو الداخل، نحو الباطن - هيكلية السوق، تركيبة السوق - التقدم نحو - الموجه نحو