ترجمة "ناس اغبياء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ناس اغبياء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اذن فالجميع اغبياء. | Then everybody was a dope. |
انهم ليسوا اغبياء | They're not stupid. |
ناس تأتي، ناس تذهب . | People come. People go. |
هل انجبت ابنين اغبياء | Have I spawned two idiot sons? |
اغبياء توقفوا عن التفكير بأنفسكم! | You fools! Stop thinking of yourselves! |
. إنهم اغبياء حتى نخاع عظامهم | They're stupid to the marrow of their bones. |
، ناس يقفزون ويصيحون ناس صغيرة جدا كالنمل | People leap and writhe, people tiny as ants |
المخدر يجعلهم بليدين، اغبياء، تأخذ بعيدا | The drug makes them dull, stupid, takes away the sharpness of their intelligence. |
ناس سعداء | Happy people. |
القليل سيبقى عاقلا ويجرب.... لكنهم سيكونوا اغبياء. | A few will remain sane and try... but they will be stupid. |
يا اغبياء , انظروا هنا انتم تغيظون هؤلاء الرجال | Hey, idiots. Watch where you're tossing these guys. |
انجدونا يا ناس . | Someone please intercept Israel's plan! |
وترفيه ناس غنائم. | and spoil people's entertainment. |
فعلها ناس آخرون | Other people have stopped. |
ناس لطفاء جدا | Very nice people. |
ناس سعداء جدا | Very happy people. |
أي ناس تقصد | Which people you talkin' about? |
هؤلاء ناس طيبون | These are fine people. |
يا اغبياء أليس الذي صنع الخارج صنع الداخل ايضا. | You foolish ones, didn't he who made the outside make the inside also? |
يا اغبياء أليس الذي صنع الخارج صنع الداخل ايضا. | Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also? |
إنه يقول انه لا نفع منهم و انهم اغبياء | He's saying they are all wicked and stupids. |
وحيث لدينا ناس من | And since we have people from |
مجرد ناس يرسلون صورهم. | Just people sending their pictures. |
أي نوع من ناس | What kind of people? |
انهم ناس لطفاء جدا | It'sa very nice people. |
هناك ناس أكثر هناك. | Keep going, Kovac, there's more people out there! |
كن ا ناس فقراء جدا | We were very poor people. |
ناس سعداء، سعداء، سعداء | Happy, happy, happy people. |
هنالك ناس هناك, جيف . | There's people there, Jeff. |
مجرد قرد، يا ناس. | Just a monkey, folks. |
ادفعوها , يا ناس ادفعوها | Push it, people. Push it. |
استمعوا , يا ناس , بريك | Listen up. People. Breck. |
إنني دائما أبحث عن طرق أسجل فيها، وأشارك وأوث ق قصص عن ناس، ناس اعتياديين. | My search is always to find ways to chronicle, to share and to document stories about people, just everyday people. |
أهكذا انتم اغبياء. أبعد ما أبتدأتم بالروح تكملون الآن بالجسد | Are you so foolish? Having begun in the Spirit, are you now completed in the flesh? |
أهكذا انتم اغبياء. أبعد ما أبتدأتم بالروح تكملون الآن بالجسد | Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? |
بالنسبة لك جميع الاشخاص الموجودين هنا هم اغبياء اليس كذلك | To you, all the kids here look like idiots, don't they? |
ان بعض الفتية بالفطرة اذكياء بشأن النساء وبعضهم بالفطرة اغبياء | It's just that some guys are born smart about women and some are born dumb. |
يا ناس هاي مؤامرة كونية ! | Folks, this this a universal conspiracy!!! |
هذه منطقتنا وعندنا ناس كثر | This is our region. |
كمجموعة، إنهم أسعد ناس أعرفهم. | As a group, they're the happiest people I know. |
به ناس من كل الدول . | People of all nations. |
ماذاستعمل مع ناس مثل ذلك | What are you gonna do with people like that? |
ناس تقتل وكثير من الدموع | Kill people and tear stuff up. |
أنت وشعبك انهم ليسوا ناس. | You and your people. Those aren't people. |
و هل قتلت ناس كثيره | Have you killed many people? |
عمليات البحث ذات الصلة : أي ناس - ناس مشهورين - ناس صغار - ناس من - ناس روس - يا ناس - ناس غاضبون - ناس بشعة - نحن ناس - ناس شخص - ناس اذكياء - ناس ماهرين - ناس ايطاليين - كان هناك ناس