ترجمة "موقف السلطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السلطة - ترجمة : موقف - ترجمة : موقف - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : موقف - ترجمة : موقف السلطة - ترجمة : موقف السلطة - ترجمة : موقف السلطة - ترجمة : موقف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويقول موقف معارض إن من مسؤولية السلطة، وبصفة خاصة لجنة التخطيط اﻹنمائي، أن تقوم بتجهيز الطلبات.
The opposing position was that it was the responsibility of the Authority, in particular the Economic Planning Commission, to process the applications.
في الحقيقة قمنا أنا وزوجتي بتغيير مكان إجراء المحادثات الصعبة لأني كنت جالسا أعلاه في موقف السلطة.
My wife and I actually moved where we sit for difficult conversations because I was sitting above in the power position.
وعلى هذا فحين تولى موراليس السلطة، كان اقتصاد بوليفيا في موقف يسمح له بالاستفادة من ازدهار أسعار المواد الخام العالمية.
Thus, when Morales came to power, Bolivia s economy was in a position to take advantage of the global price boom for raw materials.
وبعد أن ربط الليبراليون أنفسهم برموز السلطة الحالية في روسيا، فقد أصبحوا في موقف لا يسمح لهم بالعمل كمنتقدين مقنعين.
Having tied themselves to Russia's existing power structures, liberals are now in no position to become convincing critics.
موقف
DHT off
موقف
DHT port
والآن بعد أن أصبح موقف أميركا مزعزعا ، تبادر إدارة بوش إلى تسليم السلطة إلى الميليشيات المحلية في الفالوجا وفي أماكن أخرى.
Now that America's position has become unsustainable, the Bush administration is handing over power to local militias in Falluja and elsewhere.
إن موقف هذه الدول يعكس موقف العرب أنفسهم.
These countries attitude reflects that of the Arabs themselves.
وكما هي الحال عادة في الثورات السياسية، فقد تدهور موقف مصر الاقتصادي من سيئ إلى أسوأ في خضم هذه الصراعات على السلطة.
As is typical of political revolutions, Egypt s economic situation has gone from bad to worse in the course of these power struggles.
ولكن بالتنازل عن هذه السلطة لصالح بنك مركزي مستقل، وضعت بلدان منطقة اليورو نفسها في موقف البلد النامي الذي اقترض بعملة أجنبية.
But, by ceding that authority to an independent central bank, the eurozone s members put themselves in the position of a developing country that has borrowed in foreign currency.
ووفقا لما قاله الممثل، فإن شعب بيتكيرن لاحظ في الشهور القليلة الماضية تغيرا ملموسا وإيجابيا في موقف السلطة القائمة بالإدارة إزاء الإقليم.
According to the representative, in the past few months the people of Pitcairn had perceived a marked and positive shift in the administering Power's attitude towards the Territory.
ويعكس البيان موقف الولايات المتحدة وليس موقف المجتمع الدولي.
The statement reflected the position of the United States, not that of the international community.
موقف كوبا
Position of Cuba.
السيل موقف
Torrent has been stopped.
موقف مؤقتا ...
Paused...
Echo موقف
Echo commands. off
موقف n
Layouting stopped.
الخادم موقف
Server stopped
موقف حافلات
BUS STOP
نحن في موقف حافلات ، هذا موقف حافلات م رخص و رسمي
We're in a bus stop. This here's an official, authorized bus stop!
فبعد ثلاثة عشر عاما في السلطة، بدأ العمال حملتهم الانتخابية وقد أصبحوا في موقف غير موات بالمرة بسبب التركة التي خلفها لهم توني بلير.
After 13 years in power, Labour started the election with a huge disadvantage the legacy of Tony Blair.
كما يلزم تغيير موقف المجتمع، بما في ذلك، موقف المرأة ذاتها.
The attitude of the society needs to change including that of the women themselves.
تحسين موقف البغايا
Improving the position of prostitutes
التدقيق الإملائي موقف
Spellcheck off
قص موقف التاريخ
Cut off date
موقف الحكومة الجورجية
The position of the Georgian Government
موقف الطرف اﻷبخازي
The position of the Abkhaz party
موقف اﻻتحاد الروسي
The position of the Russian Federation
موقف المملكة المتحدة
Position of the United Kingdom
وفى موقف كهذا
And, in a situation like this...
هذا موقف صعب
This is a dreadful situation.
طراز موقف السيارات،
Garage style.
وانتقد المدو ن الفلسطيني محمد أبو علان موقف السلطة الفلسطينية مم ا يجري في القدس. فالسلطة دعت إلى عقد مؤتمر وطني موس ع لاتخ اذ قرار حول الخطوات الواجب إتباعها
Mohammed Abu Allan is critical of the attitude of the Palestinian Authority towards what is happening in Jerusalem it has called for major national conference to make a decision about the steps to be taken.
٢ وهم يدينون بشدة ويرفضون موقف العناد والتصلب الذي يتخذه المستولون على السلطة بصورة غير شرعية في هايتي، ويناشدونهم بشدة أن يسلموا السلطة فورا الى حكومة هايتي المنتخبة بشكل شرعي وديمقراطي، وفقا لما أعرب عنه المجتمع الدولي مرارا وتكرارا.
2. They strongly condemn and repudiate the obstinate and stubborn attitude of those illegitimately holding power in Haiti and strongly call upon them to immediately hand over authority to the legitimately and democratically elected Government of Haiti, in accordance with the repeatedly expressed wish of the international community.
هذا يؤدي إلى نوعين مختلفين من السلطة، وهما السلطة العبودية وممارسة السلطة.
This refers to two different types of power, which are possession of power and exercising power.
53 ولا يختلف موقف البلدان النامية من الناحية النظرية عن موقف البلدان المتقدمة.
The position of developing countries is not conceptually different from that of developed countries.
وهذا موقف رجعي للغاية.
This is utterly backward.
ووقف آخرون موقف المتفرج.
Others have stood by passively.
هناك 800 موقف للسيارات.
There is car parking for 800 cars.
ألف موقف اليابان الأساسي
Japan's basic position
موقف مختلف تجاه الفقر
A Different Attitude Towards Poverty
الـ اختيار هو موقف
The radio is off
موقف الدولة القائمة باﻻدارة
Position of the administering Power
موقف حكومة المملكة المتحدة
Position of the Government of the United Kingdom
١ موقف حكومة اﻹقليم
l. Position of the territorial Government

 

عمليات البحث ذات الصلة : موقف موقف - السلطة - موقف - موقف