ترجمة "موقع المقر الرئيسي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

موقع - ترجمة : موقع - ترجمة : موقع المقر الرئيسي - ترجمة : موقع - ترجمة : موقع المقر الرئيسي - ترجمة : موقع المقر الرئيسي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

1 المقر الرئيسي
Headquarters
انه المقر الرئيسي لهم
They're using it as headquarters.
كنت في المقر الرئيسي في طوكيو،
I was in the headquarters building in Tokyo,
أصبحت لندن المقر الرئيسي الجديد للرابطة الشيوعية.
London became the new headquarters of the Communist League.
يقع المقر الرئيسي للشركة في بليسانتون، كاليفورنيا.
The company is headquartered in Pleasanton, California.
يقع المقر الرئيسي للشركة في جنيف، سويسرا.
The company is headquartered in Geneva, Switzerland.
وهذا مبنانا، وهو المقر الرئيسي لشركة تأمين.
And this is our building, which is a corporate headquarters for an insurance company.
...إذا علموا في المقر الرئيسي بهذا فسوف
The boys at headquarters hear about this, they'll send me...
ويقع هنا المقر الرئيسي لقبيلة أيوا في أوكلاهوما.
The Iowa Tribe of Oklahoma is headquartered here.
يقع المقر الرئيسي للمختبر في مدينة ريتشلاند بولاية واشنطن.
The main campus of the laboratory is in Richland, Washington.
أوبالد تاموفي، وهو المحقق الرئيسي في موقع الكاميرون لدينا.
Ubald Tamoufe, who's the lead investigator in our Cameroon site.
15 ترحب بإنشاء موقع على الإنترنت للمخطط العام لتجديد مباني المقر
Welcomes the establishment of the capital master plan website
)أ( لهذا الغرض، يضم المقر المعدات الموجودة في موقع جبل اوليمب.
a For this purpose, HQ includes equipment in Mt. Olympus location.
الجدول 8 نسبة الدبلوماسيات في المقر الرئيسي لوزارة الخارجية في تالين
Table 8.2. The proportion of female diplomats in the head office of the Ministry of Foreign Affairs in Tallinn
وتوصي بالاختيار المبكر لقادة القوات ومفوضي الشرطة والموظفين الرئيسيين في المقر، وكذلك بضرورة توفير التدريب المشترك قبل نشر المقر الرئيسي.
It recommends the early selection of force commanders, police commissioners and key headquarters staff as well as the need for joint training before headquarters staff are deployed.
ويتعين إجراء هذا التقييم إلى المدى الممكن عمليا بحسب اﻻصدارات وبشكل مستقل عن المقر الرئيسي لﻷمم المتحدة والمكاتب الواقعة خارج المقر.
This assessment must be made, to the extent practicable, release wise and separately for United Nations Headquarters and offices away from Headquarters.
أنشئ مجال الإدارة في تموز يوليو 1914 في المقر الرئيسي منطقة كييف العسكرية.
Field management was established in July 1914 at the headquarters of the Kiev Military District.
وهي الضاحية الغربية من مينيابوليس، وفيها يقع المقر الرئيسي لشركة جنرال ميلز وبينتاير.
It is a western suburb of Minneapolis and is the main corporate headquarters of General Mills and Pentair.
(ب) الحدود هي وسط المجرى الرئيسي (المجرى الأكبر حجما) وهي تتحرك وفقا لأي تغيير في موقع وسط المجرى الرئيسي
(b) the boundary is the middle of the main channel (the channel of greatest volume) and will move in accordance with any change in position of the middle of the main channel
(و) إقامة الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الأخرى في المقر الرئيسي.
(f) To maintain liaison with the Executive Office of the Secretary General and other Secretariat units at Headquarters.
(د) إقامــة الاتصـــال بالمكتــب التنفيــذي للأميـــن العام ووحدات الأمانــة العامـــة الموجودة في المقر الرئيسي.
(d) To maintain liaison with the Executive Office of the Secretary General and Headquarters based Secretariat units.
)و( تأمين اﻻتصال مع مكتب اﻷمين العام ووحدات اﻷمانة العامة العاملة في المقر الرئيسي.
(f) To liaise with the Secretary General apos s Office and Headquarters based Secretariat units.
ويتعين إجراء هذا التقييم، إلى المدى الممكن عمليا، حسب اﻻصدارات وبشكل مستقل بالنسبة لكل من المقر الرئيسي لﻷمم المتحدة والمكاتب الكائنة خارج المقر.
This assessment must be made, to the extent practicable, release wise and separately for UNHQ and OAHs.
نقطن على بعد مبنيين من موقع الحدث على الجانب الاخر من الشارع الرئيسي
We live two blocks away from where it happened, on the other side of Main Street.
كما يعقد اجتماعات منتظمة أيضا في المقر الرئيسي للأمم المتحدة، لمناقشة القضايا الراهنة محل الاهتمام.
It also holds regular meetings at United Nations Headquarters to discuss issues of current interest.
وينبغي أن تعز ز الجماعة قدرتها في المقر الرئيسي لمعالجة قضايا حقوق الإنسان وتحدياتها في المنطقة.
ECOWAS needs to build its capacity at headquarters to deal with human rights issues and challenges in the subregion.
رايت باترسون AFB هي المقر الرئيسي للقوات الجوية المعدات القيادة واحدا من أكبر قائد للقوات الجوية.
It is the headquarters of the Air Force Materiel Command, one of the major commands of the Air Force.
وسوف يقدم المقر الرئيسي للبعثة في الخرطوم الدعم لمركز عمليات مشترك ولخلية مشتركة للتحليل خاصة بالبعثة.
Mission headquarters in Khartoum would support a joint operations centre and a joint mission analysis cell.
في عام 1951 تم نقل المقر الرئيسي للمنظمة من واشنطن دي سي، الولايات المتحدة إلى روما، إيطاليا.
In 1951, its headquarters were moved from Washington, D.C., United States, to Rome, Italy.
يقع المقر الرئيسي للشركة في مدينة نيويورك وتحتل 34 طابقا مبنى (المركزي المالي العالمي أربعة) في منهاتن.
It is headquartered in New York City, and occupies the entire 34 stories of the Four World Financial Center building in Manhattan.
تم بناء مبنى أحد البنوك الكبرى (ING في أمستردام المقر الرئيسي) في هولندا لتكون مستقلة وفنية كذلك.
One major bank building (ING's Amsterdam headquarters) in the Netherlands was constructed to be autonomous and artistic as well.
أريد أن أريكم هذه اللقطة هذا هو أوبالد تاموفي، وهو المحقق الرئيسي في موقع الكاميرون لدينا.
I like to show this shot this is Ubald Tamoufe, who's the lead investigator in our Cameroon site.
المدخل الرئيسي للجناح الداخلي، كان من خلال بوابة حراسة في الجدار الغربي في موقع برج بوشامب .
The main entrance to the inner ward would have been through a gatehouse, most likely in the west wall on the site of what is now Beauchamp Tower.
21 يعين فريق الترسيم بأساليب مناسبة موقع الجزر التي يحددها الطرفان في تعليقاتهما إزاء المجرى الرئيسي.
The demarcation team shall determine by appropriate methods the position in relation to the main channel of those islands identified by the Parties in their comments.
بالإضافة إلى منحه عدة جواهر معمارية خالدة للعالم أجمع، مثل المقر الرئيسي لمبنى الأمم المتحدة في نيويورك، متحف الفن الحديث في كاراكاس، والمقر الرئيسي للحزب الشيوعي الفرنسي.
He has also given the world many architectural gems, such as the UN Headquarters in New York, Museum of Modern Art of Caracas and the French Communist Party headquarters.
ويقع المقر الرئيسي لهيئة جديدة في بادن، مع المسؤولية عن المحافظتين الشمالية الشرقية من النمسا السفلى والنمسا العليا.
The new corps is headquartered at Baden, with responsibility for the two northeastern provinces of Lower Austria and Upper Austria.
٣٢ يغطي هذا المبلغ صيانة ورفع مستوى المعسكرات الموجودة في المقر الرئيسي للفوج وفي جميع المناطق الرئيسية والفرعية.
This requirement provides for the maintenance and upgrading of camps situated at the brigade headquarters and all zones and subzones.
وفي ١٧ تشرين الثاني نوفمبر، بدأ افتتاح المقر الرئيسي للبعثة رسميا بحضور اللواء جوفينال هابياريمانا، رئيس جمهورية رواندا.
UNAMIR apos s headquarters were formally inaugurated on 17 November in the presence of General Juvenal Habyarimana, President of Rwanda.
ففي المقر الرئيسي للوكاﻻت ينبغي أن تكون هناك وحدة داخل شعبة تقرير السياسة تتولى مسؤولية تنسيق أنشطة اﻻتصاﻻت.
At the headquarters of agencies, there should be a unit within the policy making division which would assume the responsibility of coordinating communication activities.
بعد الرقص، جميع الرقباء الأول... ضابط الإمدادات، رقباء سراج، بيطار والطباخين والخبازين... إرسال تقرير لي في المقر الرئيسي
After the dance, all first sergeants quartermasters, saddler sergeants, farriers, cooks and bakers report to me at headquarters.
وله أيضا آثار مباشرة على مكاتب الأمم المتحدة البعيدة عن المقر ويشمل الملحقات في نيويورك خارج موقع الأمانة العامة.
It also had direct implications for United Nations offices away from Headquarters and included the annexes in New York outside the Secretariat site.
٩ أما الردود المقدمة من الدول اﻷعضاء الثﻻث التي ترى آثارا إيجابية في نقل موقع المقر فتتضمن اﻵراء التالية
9. The replies from the three Member States that indicated positive implications of relocation included the following views
وهذه المسألة سيكون لها أثر مباشر على ممثلي اﻻتحاد الروسي، نظرا للمسافة التي تفصل موقع البعثة الروسية عن المقر.
The issue would have a direct impact on representatives of the Russian Federation, owing to the distance of the location of the Russian Mission from Headquarters.
() قدمت نسخة أولى لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، إلى المقر الرئيسي للأمم المتحدة في 14 تموز يوليه 2003.
A first version of the ICTR Completion Strategy was submitted to United Nations Headquarters on 14 July 2003.
كذلك افتتح في 11 شباط فبراير 2002 المقر الرئيسي الجديد لمكتبة غيليرمو بونفيل بتالا في المدرسة الوطنية للآثار والتاريخ.
Also, on 11 February 2002 the new headquarters of the Guillermo Bonfil Batalla Library of the National School of Anthropology and History was inaugurated.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المقر الرئيسي للشركة - مكتب المقر الرئيسي - عنوان المقر الرئيسي - مستوى المقر الرئيسي - المقر الرئيسي يقع - يقع المقر الرئيسي - المقر الرئيسي في - مستوى المقر الرئيسي - ويقع المقر الرئيسي - يقع المقر الرئيسي - بناء المقر الرئيسي - عنوان المقر الرئيسي