ترجمة "من ذلك يذهب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يذهب - ترجمة : من - ترجمة : من ذلك يذهب - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Then More Mean Really Goes Anywhere Gone Went

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

com يذهب أبعد من ذلك
Goal.com goes further
يذهب أعمق كثيرا من ذلك
It goes much deeper than that.
أين يذهب ذلك
Where does this go?
وترليون واحد من ذلك يذهب إلى الأوبك.
And one trillion of that goes to OPEC.
انه لن يذهب ابعد من ذلك بكثير
They can get this far and no farther.
اين ذلك الرجل يذهب
Where'd that guy go?
أين يذهب ذلك القطار
Where's this train going?
تحصل على شيء يذهب أعمق من ذلك بكثير.
You get something that goes much deeper than that.
ومع ذلك، لا يهمني أن يذهب من خلال ذلك مرة أخرى.
However, I wouldn't care to go through it again.
ذلك الظرف يذهب إلى روكى، ترى
That envelope goes to Rocky, see?
دعيه يذهب إن كان يريد ذلك
Let him go if he wants to
وباﻹضافة إلى ذلك، دينامية مختلفة أن يذهب من اليسار إلى اليمين.
There is also a dynamic progression from left to right.
بدلا من الذهاب في ذلك الاتجاه، سوف يذهب في هذا الاتجاه
Instead of going in that direction, it would go in this direction.
للحبل يذهب لأعلى يذهب
Up the rope he goes! Up he goes.
هو لم يذهب إلى (باريس) ، أقول لك ذلك
He didn't go to Paris, I tell you.
ليلة سعيدة مع ذلك, أتمنى أن يذهب الليل
Good night, though I wish the night were gone.
يجب أن لا تدعوا ذلك الشاب يذهب بعيدا
You should never let this young man get so far with it.
لن يذهب إلى أى مكان لماذا تقول ذلك
He won't go anywhere.
بدلا من ذلك يذهب الى الشركات الكبيرة لدينا لبناء مشاريع البنية التحتية في ذلك البلد.
Instead it goes to our big corporations to build infrastructure projects in that country.
وبعد ذلك لديهم الخط الجزئي PQ الذي يذهب من الصفر، سالب ١
And then they have this line segment PQ that goes from 0, minus 1.
. هكذا يذهب هوسكنز من
There goes Hoskins. Who?
ولا يعلم إلي أين يذهب هذا الدخل بعد ذلك.
Where this income then goes is unclear.
لم يذهب منقرضة مرة أخرى، وأنا لا أعتقد ذلك.
And I don't think so.
أنت لا تعتقد هو يذهب ذلك بعيدا، أليس كذلك
Oh, I say, you don't think he'd go that far, do you? Of course he will.
لكن لو شخص خسر أين يذهب كل ذلك المال
But if someone loses, where does the money go?
على الأقل فان ذلك يجعله لا يذهب الى الحانة
At least it keeps him from going to the bar.
بيد أن البغض الشعبي للإسلام يذهب إلى ما هو أبعد من ذلك وأعمق.
But the popular resentment of Islam goes deeper and wider.
من الصعب تصور، ولكن سوف تظهر بمزيد من التفصيل وبعد ذلك يذهب إلى بقية الجسم.
It's hard to visualize, but I'll show it in more detail and then it goes to the rest of the body.
لا يذهب للمتجر, يذهب إلى المطعم فقط
He doesn't go to the factory Only to restaurants
ذلك مكان رفيع لرجل الذي يذهب خارج طريقه لتفادي معركة
That's a fine place for a man who goes out of his way to avoid a fight.
..ولكل إعتقاد إعتقده الآخرين ولكن البعض منا يذهب الى أكثر من ذلك باستقصاء كل المقدسات.
Some of us just go one god further.
بعد ذلك تنقسم لقسيمن .. وأظن أنك تعلم أين يذهب هذان الأنبوبان
And then it splits into two tubes and I think you know where these two tubes are going to.
من يذهب إلى باريس من أجل محاضرات
Who goes to Paris for lectures?
نصفكم يذهب من هذا الطريق والنصفالأخريذهبمنذلكالطريق.
Half of you go this way, half of you go that way.
هو لم يذهب من الطريق الخلفي !
He didn't go the back way.
من الافضل ان يذهب احدا الان
Somebody better go now.
لذا كل هذا يذهب هناك وكل هذا يذهب هناك.
So all of this goes there and all of this goes there.
جعلناه يذهب.
We made him go.
لن يذهب.
He will not go.
د ع ه يذهب.
Let him go.
هاهو يذهب.
Here it goes.
دعه يذهب
Let him go.
اين يذهب
Where does it go?
دعه يذهب!
Let him go!
أين يذهب
Where is he going?

 

عمليات البحث ذات الصلة : يذهب أبعد من ذلك - يذهب أبعد من ذلك - يذهب من - يذهب إلى أبعد من ذلك - الذي يذهب من - يذهب أعمق من - هذا يذهب من - من ذلك - من ذلك - من ذلك - من ذلك - من ذلك - يذهب أكثر من كبيرة