ترجمة "من خلال التعرض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : التعرض - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : التعرض - ترجمة : التعرض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن من خلال التعرض لتركيب الرسومات ، | But through exposure to composite sketches, |
حد التعرض قصير المدى هو الحد الخاص بمتوسط التعرض في مدة 15 30 دقيقة من أقصى حد للتعرض خلال مناوبة العمل الواحدة. | A short term exposure limit is one that addresses the average exposure over a 15 30 minute period of maximum exposure during a single work shift. |
خلايا البطانة الغشائية قد تكون مصابة خلال 3 أيام بعد التعرض للفيروس. | Endothelial cells may be infected within 3 days after exposure to the virus. |
والمتوسط الزمني المرجح هو متوسط التعرض خلال مدة محددة، وت قدر عادة بثمان ساعات. | A TWA is the average exposure over a specified period of time, usually a nominal eight hours. |
جيم الحد من التعرض للإصابة | C. Reducing vulnerability |
ولكن من خلال التعرض لتركيب الرسومات ، مادة مستقطبه للضوء ، صورة الوجه والاصطفاف ، شهادات شهود العيان يمكن ان تتغير. | But through exposure to composite sketches, Polaroids, mug shots and line ups, eyewitness testimony can change. |
زمن التعرض | Exposure time |
برنامج التعرض | Exposure Program |
وقت التعرض | Exposure Time |
زمن التعرض | Exposure Time |
مصدر التعرض | Source of exposure |
التعرض الطبي | Medical exposure |
أساس تلقي الجرعة من جراء التعرض | Basis of commitment |
كفترات معادلة من التعرض للمصادر الطبيعية | periods of exposure to natural sources Basis |
ولكن قد يكون في الإمكان الفوز بالجانب الإيجابي دون التعرض للجانب السلبي، وذلك من خلال تشجيع الإنتاج الصناعي بشكل مباشر. | By encouraging industrial production directly, it is possible to have the upside without the downside. |
فإما أن يكون هناك كيان إلهي قد زرع فينا حسنا الأخلاقي، أو أننا نتشربها من خلال التعرض لتعاليم الديانات المنظمة. | Either some divine being crafted our moral sense, or we picked it up from the teachings of organized religion. |
أما التعرض المهني فهو يناظر من وجهة النظر الشاملة هذه، حوالي ٨ ساعات من التعرض للمصادر الطبيعية، بيد أن التعرض المهني مقصور على نسبة صغيرة من العاملين في هذا الميدان. | Occupational exposure, viewed globally, corresponds to about eight hours of exposure to natural sources. However, occupational exposure is confined to a small proportion of those who work. |
حاﻻت التعرض المهني | 6. Occupational exposures . 157 169 32 |
باء مستويات التعرض | B. Levels of exposure |
ألف مستويات التعرض | A. Levels of exposure |
آثار التعرض الداخلي | B. Effects of internal exposures . 20 24 4 |
41 ويمكن للدراسة أن تشغل المراهقات والمراهقين وتقيهم من التعرض للأنشطة التي تهدف إلى استغلالهم، ومن التعرض للإيذاء. | School enrolment can keep adolescent girls and boys occupied and shield them from exploitative activities and abuse. |
أما الجرعات المتأتية من التعرض الداخلي فقد تفاوتت أثناء العمل، ولكنها كانت تقارب ١٠ في المائة من الجرعات المتأتية من التعرض الخارجي. | The doses from internal exposure varied during the work, but were mainly in the region of 10 per cent of those from external exposure. |
ويعاني ملايين آخرون من أمراض مرتبطة بهذا التعرض. | Millions more suffer from exposure related diseases. |
التعرض للتدخين الشخصي والتدخين السلبي يزيد من الخطر. | Exposure to personal smoke and secondhand smoke increases the risk. |
للحد من التعرض للكوارث في الحي الخاص بك | To reduce vulnerability to disasters in your district? |
من البشع أن يكون التعرض لإضعاف المعنويات سهلا | It's awful how easy it is to get demoralized, isn't it? |
أساس المقارنات مستويات التعرض | B. Levels of exposure . 118 174 25 |
رابعا مصادر التعرض لﻹشعاع | IV. SOURCES OF RADIATION EXPOSURE |
٦ حاﻻت التعرض المهني | 6. Occupational exposures |
دال التعرض للكوارث الطبيعية | D. Proneness to natural disasters . 20 22 8 |
هاء التعرض لﻷخطار العالمية | E. Vulnerability to global hazards . 23 26 9 |
دال التعرض للكوارث الطبيعية | D. Proneness to natural disasters |
هاء التعرض لﻷخطار العالمية | E. Vulnerability to global hazards |
ألف آثار التعرض الخارجي | A. Effects of external exposures |
باء آثار التعرض الداخلي | B. Effects of internal exposures |
لا أنوي التعرض للأذي | I don't intend to be hurt. |
غير أن هناك الكثير من العوامل الداحضة المحيطة بتقديرات مخاطر التعرض للكريسوتيل مثل احتمال تأثيرات الحد الأقصى واحتمال التعرض بصورة مشتركة لأنواع أخرى من الألياف، وعدم دقة تقديرات التعرض التاريخية وتأثيرات تدخين التبغ. | However, there are many confounding factors surrounding risk estimates for chrysotile exposure, such as the possibility of a threshold effect, possible co exposure to other fibre types, inaccurate estimates of historical exposures and the influence of tobacco smoking. |
ولهذا يستلزم الحد من الأخطار الحد من قابلية التعرض للأخطار. | Risk reduction, therefore, entails reducing vulnerability to hazards. |
إذا خسروا، هربوا خوفا من التعرض للاغتصاب أو القتل. | If they lost, they fled in fear of being raped or murdered. |
ويمكن توسيع النموذجين ﻹحﻻل دالتي السن عند التعرض والوقت المنقضي منذ التعرض محل القيم الثابتة. | Both models may be extended to replace the constant values by functions of age at exposure and of time since exposure. |
الحق في عدم التعرض للقسر | Right not to be coerced |
الحق في عدم التعرض للتعذيب | C. Right not to be subjected to torture . 211 212 46 |
وقد تجاوزت المساهمات هذه المجالات، كما يتضح من الجهود التي بذلتها شركة الاتصالات Cable Wireless لضمان استمرار ربط جامايكا بشبكة الاتصالات خلال التعرض للأعاصير الرئيسية. | This also extended beyond these areas, as had been demonstrated by Cable Wireless's efforts to keep Jamaica connected through a major hurricane. |
وتعرض دبلوماسي من البعثة الكوبية أيضا لتهديدات التعرض لعنف بدني. | A diplomat of the Cuban Mission was also threatened with physical violence. |
عمليات البحث ذات الصلة : من التعرض - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال العمل من خلال - الحد من التعرض - مزيد من التعرض