ترجمة "من خلال البدء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

البدء - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يتعين علينا أن نعمل لصالح هذا النمط من الحوار من خلال البدء بمبادرات متواضعة.
We should work for this type of dialogue by beginning with simple and modest initiatives.
وبسبب الانترنت، والارتباط بالبلوغ (المدونات) وغيرها، خلال سويعات من التسونامي تمكنا من البدء بجمع التبرعات
And because of the Internet, and because of connections to blogs and so forth, within literally hours of the tsunami, we were already raising funds, getting involved, working with people on the ground.
دعونا تشغيل من خلال بعض الملاحة الأساسية لمساعدتك على البدء في استخدام هذه الأداة
Let us run through some basic navigation to help you start using this tool
لكنهم عادوا في اليوم التالي وقالوا هل يمكنك البدء خلال أسبوعين
But literally the next day they were like, Can you start in two weeks?
البدء من جديد
Start all over again.
من يريد البدء
Who wants to start?
لكنهم عادوا في اليوم التالي وقالوا هل يمكنك البدء خلال أسبوعين (ضحك)
But literally the next day they were like, Can you start in two weeks?
و لكن في اليوم التالي كنا كـ، هل يمكنك البدء خلال اسبوعين
But literally the next day they were like, Can you start in two weeks?
بدلا من البدء من هنا في هذه نهاية، كنت تريد البدء بواحد من هذه النهاية
Instead of starting over here at one at this end, you'd want to start one that end.
م رت ق، لا بد لي من البدء من جديد لا بد لك من البدء من جديد أيضا
Darn, I have to start over. You start over too.
نستطيع البدء، إذا أردتم، من خلال الفهم فقط لمجرد أن نبدأ، إنها ليست مثيرة للاهتمام لكن كيف أعمل.
We can start, if you want, by understanding it's just to start, it's not interesting, but how I work.
البدء
start
وبسبب الانترنت، والارتباط بالبلوغ وغيرها، خلال سويعات من التسونامي تمكنا من البدء بجمع التبرعات فانخرطنا بالعمل مع الناس في الميدان.
And because of the Internet, and because of connections to blogs and so forth, within literally hours of the tsunami, we were already raising funds, getting involved, working with people on the ground.
كما ينبغي البدء في إنفاذ ما توصلت إليه جولة الدوحة من خلال توفير حصة كبيرة من التجارة العالمية للبلدان الأفريقية.
The Doha round has to be put into effect by allowing a significant share in the world trade to the African countries.
لذلك قررت البدء من جديد .
And so I decided to start over.
بك يمكننى البدء من جديد
With you I can start over again.
و حيث لم نسمع أبدا الأصوات القادمة من الفضاء، يجب علينا، خلال الأعوام القادمة، البدء بالإنصات لما يحدث هناك.
And while we've never heard the sounds from space, we really should, in the next few years, start to turn up the volume on what's going on out there.
ولكن نفس الإطار الأساسي من الممكن أن يستخدم من خلال البدء بتحديد سقف أعلى ثم خفضه بالتدريج على مدى عدة سنوات.
But the same basic framework could be used by starting with a higher cap and gradually reducing it over several years.
يمكنكم البدء بالتأكد من توفرالتقنية اللازمة.
Well, you'd start by finding out if the biotech is really there.
حسنا، يمكنني أيضا البدء من هنا
Well, I could also start here.
في البدء، ترجمت من أجل أختي.
Initially, I started translating for my sister.
إعادة البدء
Restart
البدء التلقائيComment
Autostart
البدء التلقائي
Autostart
يجري البدء...
Settings
تاريخ البدء
Start Date
تاريخ البدء
Start date
تاريخ البدء
Start date
يجري البدء...
Starting...
زمن البدء
Start time
تكاليف البدء
Start up Recurring
يمكننا البدء
We can start!
نود البدء.
We'd like to get started.
وما إن ي تاح مكان في قاعات المحكمة ويتوفر قضاة سنسعى جاهدين إلى المزيد من الخفض لذلك العدد من خلال البدء بمحاكمات جديدة.
As soon as there is courtroom space and judges available we will endeavour to reduce that number further by starting new trials.
تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء.
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date.
يمكنكم البدء بالتأكد من توفر التقنية اللازمة.
Well, you'd start by finding out if the biotech is really there.
فإذن من أين في الواقع يمكننا البدء
You know, where are we actually going to start with this?
ربما هو نوع من دنسي منذ البدء.
Maybe it's sort of duncey all the way back.
ربما أنت وهو يمكنكما البدء من جديد
Maybe you and he can start all over again.
سيكون من ألافضل لهم البدء بدون حرارة
That s 20 per man per day. Enough for warming up.
تشغيل البدء والإيقاف
Start and stop playing
مدير البدء التلقائيComment
AutoStart Manager
إعداد البدء التلقائيKeywords
AutoStart Configuration
الخدمات, البدء التلقائي
AutoStart, Services
البدء مع KDE
Start with KDE

 

عمليات البحث ذات الصلة : البدء من - البدء - مع البدء من - البدء من جديد - من الصعب البدء - البدء من جديد - البدء من جديد - البدء من جديد - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال