ترجمة "من خلال الاتصال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاتصال - ترجمة : الاتصال - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من خلال الاتصال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

10 وقبيل الاجتماع، يسرت الأمانة ترشيح الخبراء من خلال الاتصال مع جهات الاتصال الرسمية وطلب الترشيحات.
Prior to the meeting, the secretariat facilitated the nomination of experts by communicating with official contact points and requesting nominations.
هذا الاتصال، مع ذلك، يمكن ان يتم من خلال ارتباط ظاهري.
This connection, however, can be through a virtual link.
وتشترك حكومة كندا اشتراكا فعليا في الاتصال بالشباب من خلال المشاورات.
The Government of Canada is actively involved in engaging youth through consultations.
أخبر صحيفة (فيلادفيا) بمعاودة الاتصال خلال نصف ساعة
Tell Philadelphia to call back in half an hour.
(ج) اجتذاب التأييد من الدول الأعضاء لأنشطة اليونيدو من خلال الاتصال المباشر والحوار
It also exercises the public relations and information function of UNIDO with a view to enhancing the image and awareness of the role and activities of UNIDO among its constituencies
(ب) أن ينشر عناوين مراكز الاتصال من خلال موقعه على شبكة الإنترنت
(b) To make public, through its website, the contact details of the focal points
قد يحدث هذا أيضا من خلال الاتصال مع مادة ملوثة مؤخرا مع سوائل الجسم.
This may also occur through contact with an item recently contaminated with bodily fluids.
كان من الصعب الاتصال بغزة خلال اليوم ولكنني استطعت الاتصال بعمي محمد في مدينة غزة، لقد تكلم وهو مصدوم ولم يستطع قول الكثير.
It was tough to get a line into Gaza during the day, but I managed to get hold of my uncle Mohammad in Gaza City. He sounded in shock, unable to say much.
بدلا من فتح تطبيقات الهاتف و معاودة الاتصال به، يمكنم القيام بذلك من خلال الإشعار ذاته.
Rather than opening the phone app and calling him back, you can do that right from the notification itself.
وعبر المانحون الذين جرى الاتصال بهم عن رغبتهم في توفير التمويل من خلال برامج بلدانهم.
Donors approached expressed interest in providing funds through their country programmes.
ويعتقد EBOV أن تصيب البشر من خلال الاتصال مع الأغشية المخاطية أو عن طريق فواصل الجلد.
EBOV is thought to infect humans through contact with mucous membranes or through skin breaks.
(ب) جمع وتصنيف المعلومات من خلال استبيان شامل بشأن المؤسسات المرشحة التي تحددها نقاط الاتصال الوطنية
(b) Collection and collation of information through a comprehensive questionnaire on candidate institutions identified by national focal points
والتعقيد عن معادلة اختيار وسائل الاتصال عن ب عد من خلال طرح أفضل الاختيارات في مجال التكنولوجيا.
In Voice takes the confusion and complication out of the telecommunication equation to deliver you the best choice of technology.
وقد حسنت المبادرات الإقليمية الاتصال من خلال الهياكل الأساسية والحد من الفقر ومن الحواجز التي تعترض التجارة والاستثمار.
Regional initiatives have enhanced connectivity through infrastructure and reduced poverty and barriers to trade and investment.
ويندوز XP، ويندوز 2000 أو ويندوز سيرفر 2003، يمكن الحصول على المستخدم من خلال الاتصال بدعم مايكروسوفت.
For Windows XP, Windows 2000 or Windows Server 2003, the driver can be obtained by contacting Microsoft support.
49 عزز قسم الاتصال بدوائر التعليم، من خلال شراكاته الابتكارية العامة والخاصة، صلات الإدارة بالمربين والطلاب والجمهور.
The Educational Outreach Section, through innovative public and private partnerships, has strengthened the connections between DPI and educators, students and the public.
وسيتفاعل أعضاء هذه الشبكة في إطار الاتصال المباشر من خلال الشبكة الخاصة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
Members of the Network will interact on line through the Science and Technology for Development Network (STDev).
إن محاولة تغيير معدلات إنتقال المرض من خلال علاج الأمراض الأخرى التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي
Trying to change transmission rates by treating other sexually transmitted diseases.
وفي حالة عدم استلام رد سيعتبر النظام الحالي للاتصال من خلال نقاط الاتصال الرسمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة قنوات الاتصال الرسمية المرغوب فيها.
In cases where no response is received, the current system of communication through UNEP and FAO official contact points will be assumed to be the preferred official channel of communication.
للدرجة التي يمكننا من خلالها الاتصال بمجتمع ما يتناسب مع فردي تنا، التي نعب ر عنها من خلال ما نقوم به.
There's some sort of beautiful symmetry that the degree to which we connect to a community is in proportion to our individuality, which we are expressing by what we do.
وفي البرازيل، قد تطلب الأطراف المهتمة التوضيح بواسطة الاتصال الحاسوبي المباشر أو بواسطة الهاتف من خلال مراكز الهاتف في أي وقت خلال فترة الاشعار.
In Brazil, clarification may be requested by interested parties online or by phone through telephone centres at any time during the notice period.
كان الابتكار الرئيسي تطوير شبكة من المواقع الخلوية الصغيرة المتداخلة تدعمها البنية التحتية لتبديل الاتصال التي تتعقب المستخدمين كلما تحركوا من خلال الشبكة وتمر مكالماتهم من موقع إلى آخر من دون التخلي عن الاتصال.
The primary innovation was the development of a network of small overlapping cell sites supported by a call switching infrastructure that tracks users as they move through a network and passes their calls from one site to another without dropping the connection.
نظرية الأنماط العلائقية في التفاعل هى تقليد معرفى تدرس كيفية تعريف العلاقات من خلال تفاعل الشعوب أثناء الاتصال .
Relational patterns of interaction theory Relational Patterns of Interaction Theory of the cybernetic tradition, studies how relationships are defined by peoples interactions during communication.
وتقوم وزارتا التعليم ورعاية السكان باستحداث أساليب لإدماج التثقيف في مجال الحياة الأسرية من خلال قنوات الاتصال المناسبة.
The Ministries of Education and Population Welfare are devising methods of incorporating family life education through appropriate channels of communication.
ويقدم رؤساء المكاتب الميدانية ومكاتب الاتصال والمكتب المعني بسلوك الموظفين تقاريرهم إلى الممثل الخاص من خلال أحد نائبيه.
The heads of field and liaison offices and of the Personnel Conduct Office report to the Special Representative through one of his Deputies.
الاتصال من أجل الجميع
Connectivity for All
الصورة من جانب الاتصال
Connection side image
انقطع الاتصال من خادم
Disconnected from server
انقطع الاتصال من الكل
Disconnected from all devices
لم منتعتني من الاتصال
Why did you stop me phoning?
ومن بين ما مجموعه 214 1 فردا من المصابين من خلال الاتصال بين الجنسين هناك 756 (62.27 في المائة) من النساء.
Out of a total of 1,214 people who were infected through the heterosexual way, 756 (62.27 ) are women.
خلال كفاحهم, استخدم المعلمين مجموعة متنوعة من أساليب الاتصال لنشر رسائلهم وتوصيف نضالهم عبر الانترنت, ان كان من خلال المنتديات النشطة أو العديد من المدونات على المواقع الاسرائيلية الرئيسية.
Throughout their struggle, the teachers used a variety of communication methods to spread their messages and describe their struggle online, if through active forums, or numerous blogs through the major Israeli portals.
إعادة الاتصال تلقائيا عند قطع الاتصال
Automatic redial on disconnect
رؤية أنفسنا، ولمس وفهم أنفسنا من خلال أعيننا خارج العادات والأعراف الاجتماعية تساعدنا في الاتصال والانتباه والاستمتاع بحياتنا الجنسية.
To see ourselves, touch ourselves and understand ourselves through our own eyes, outside of social norms, will help us to connect, value and enjoy our sexuality.
هل تمكنت من الاتصال بجمال
Did you manage to call Jamal?
إغلق الاتصال من المضيف البعيد
Connection closed by remote host.
شكل حميم جدا من الاتصال.
This is a very intimate form of connection.
هل يمكنني الاتصال من هنا
Can I call from here?
أو يمكنك عرض نوع من كنقطة لمس أو نقطة الاتصال أو نقطة الاتصال.
Or you can kind of view it as the touching point or the communication point or the connection point.
الاتصال
Liaison
الاتصال
Connection
الاتصال
New Connection
724 في الفقرة 64 من تقريره، أوصى المجلس بأن تواصل المحكمة جهودها للتحقق من المركز المالي للمتهمين من خلال تحسين الاتصال بالدول الأعضاء.
In paragraph 64 of its report, the Board recommended that the Tribunal continue its efforts to verify the financial position of the accused through improved communication with Member States.
بعد الانتهاء من مد أول كابل بحري عبر المحيط الأطلنطي في عام 1868، أصبح بوسع أوروبا وأميركا الاتصال خلال دقيقة.
After the first trans Atlantic cable in 1868, Europe and America could communicate in a minute.
فعلى سبيل المثال، يدعون أن الاتصال من خلال الخدمات القائمة على شبكة الإنترنت أكثر خصوصية مما يحدث في الحياة الحقيقية.
For instance, they claim that the communication through internet based services can be done more privately than in real life.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاتصال من خلال - الاتصال من خلال - الاتصال من خلال - الاتصال بي من خلال - من خلال الاتصال مع - الاتصال من خلال إنشاء - الاتصال بنا من خلال - الاتصال الهاتفي من خلال - من خلال الاتصال مع - الاتصال من - الاتصال من - الاتصال من - من خلال