ترجمة "من الفوضى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الفوضى - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من الفوضى - ترجمة :
الكلمات الدالة : Mess Chaos Anarchy Clean Sorry

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انت تستخدم الفوضى والقتل لمنع الفوضى والقتل.
You're using anarchy and murder to prevent anarchy and murder.
وأسمح لنفسي بالولوج إلى الفوضى لأنه من رحم الفوضى، أرجو أن تنبثق لحظات من الحقيقية.
I'm allowing myself to go into chaos because out of chaos, I'm hoping some moments of truth will come.
وهذا يسبب قليلا من الفوضى
But that just makes it a little bit messy in my head.
من سينظف الفوضى التى عملتها
Who's supposed to clean up the shit that you made?
الموت أفضل من هذه الفوضى!
Death is preferable to this anarchy!
الفوضى الأفغانية
The Afghan Muddle
الفوضى المكسيكية
The Mexican Muddle
وعمت الفوضى.
It was complete chaos.
مدينة الفوضى
Chaos City.
الجمهور الفوضى
Audience Chaos.
إنها الفوضى
What a mess.
! يالا الفوضى
What a mess.
وسوف تنشأ حالة من الفوضى القانونية.
Legal chaos would result.
من الذي سيرتب كل هذه الفوضى
Who's going to clear up all this mess?
هناك أنواع عديدة مختلفة من الفوضى.
There are many different kinds of mess.
وفجأة، من بعد الفوضى يأتى النظام
And suddenly, out of the chaos, order.
أنت من الذين نظموا هذه الفوضى
You are the one who masterminded this mess.
كيف سنتمكن من تنظيف هذه الفوضى
How will we ever clean up this mess?
وكما أن الدماغ جاء في البداية من الفوضى، فهو يعود الى هذه الحالة من الفوضى في نهاية المطاف.
Just as the brain came out of chaos at the beginning, it's going back into chaos in the end.
نظ ف سامي الفوضى.
Sami cleaned up the mess.
الفوضى النقدية الجديدة
The New Monetary Disorder
نحن أساس الفوضى.
We are but the base of chaos.
ما هذه الفوضى
What's this mess?
شعرك يجتاحه الفوضى
My, your hair's in a mess
الفوضى دائمة هنا ...
..lt's always been a mess.
حسنا نظف الفوضى
Okay, cover the mess.
عذرا على الفوضى.
Sorry for the mess.
أنظر لهذه الفوضى
Look at this mess.
قتلها سيعني الفوضى
You don't want!
أنا من تسب ب بهذه الفوضى و سأنظ فها.
I caused this mess, so I'll clean it up.
أنها تأخذنا من النقطة أ الى الفوضى.
It takes us from Point A to chaos.
ما هذه الفوضى لقد جعلوا من أنفسهم.
What a mess they've made of themselves.
كـانت آسفة لتسب ب هـا حـالة من الفوضى بيننـا
She was sorry for making a mess of everything between us.
تخلص من هذه الفوضى، خذ شقة جميلة
Leave the mess, take a nice flat
لقد بدأت ارسم في وسط الكثير من الفوضى
Now I started drawing in the middle of a lot of chaos.
لقد كنت قادر على الخروج من هذه الفوضى
Thanks to her, you were able to get out of that mess.
أريد أن أعرف من سيدفع ثمن هذه الفوضى
What I wanna know is, who's gonna pay for this mess?
(تازمون) تاجر الحرير، من متجره بدأت كل الفوضى
Look. Tazaemon from the silk store started this mess.
الفوضى العاملة في الهند
India s Functioning Anarchy
عامل الفوضى في سوريا
The Anarchy Factor in Syria
نظف كل هذه الفوضى
Clean this all up.
اعتذر عن هذه الفوضى
Sorry for the little bit of messiness, right?
سأخبره ليعتني بتلك الفوضى
I'm going to tell him to take care of his own mess.
إنظري إلى هذه الفوضى
Look at this chaos.
..الادمان, وعواقبه) (و الفوضى
Addiction, the consequences... And the chaos.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الفوضى الفوضى - درجة من الفوضى - حالة من الفوضى - خالية من الفوضى - حالة من الفوضى - خالية من الفوضى - المزيد من الفوضى - الفوضى عاثت - سترة الفوضى - الكلب الفوضى - الجذاب الفوضى - تخزين الفوضى - إدارة الفوضى