ترجمة "من الذنب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الذنب، الذنب. | Guilt, guilt. |
الذنب | Guilty? |
هل بدأ الذنب من هنا | Is that when this debt started? |
لقد تبرأت (جينى) من الذنب. | Our Jenny has been vindicated. |
الذنب عليك | It's your fault. |
وشعرت بنوع من الذنب حيال ذلك. | And I felt kind of guilty about this. |
حدود الذنب الألماني | The Limits of German Guilt |
اليابان وسياسة الذنب | Japan and the Politics of Guilt |
كلابية الذنب (أونكوسركية) | Onchocerciasis |
سوف أتحمل الذنب | You can suffer guilt. |
الست، قصير الذنب | Aren't you, you scut? |
إن الذنب ذنبى | The guilt is mine |
أين تكمن الذنب | Those men murdered the German Minister this morning. |
وهو أنا طبع ا، فأشعر بالغثيان من الذنب | It was me of course. I'd feel just sick with guilt. |
يملؤني شعور الذنب والعار | I am filled with guilt and shame |
أنتفـاقدللذاكرة، ولديك عقدة الذنب | You've got amnesia, and you've got a guilt complex. |
إن الذنب الأعظم لى | Mine is the greater guilt. |
الذنب ذنبي، لقد أخفقت. | My fault. |
الذنب ذنبي على الأرجح. | Probably my fault. |
ولن يكون الذنب ذنبك | And is not your fault. |
فيتبر أ الرجل من الذنب وتلك المرأة تحمل ذنبها | The man shall be free from iniquity, and that woman shall bear her iniquity.' |
فيتبر أ الرجل من الذنب وتلك المرأة تحمل ذنبها | Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity. |
أنـا أكثر جوعا من الذنب وم سـالم لأبعد الحدود | I'm hungrier than sin and real peaceful like. |
افتراض البراءة حتى ثبوت الذنب. | Furthermore, many other rights are conferred upon individuals, including the right to a fair and due process. |
الثراء ، وليس الذنب ، ي شكل النتائج. | Wealth, not culpability, shapes outcomes. |
ولكن أظن أن الذنب ذنبي | But I suppose it's my fault. |
وهذا الرجل سيصاب بعقدة الذنب | That's the guy that always gets hurt. |
و ما الذنب في ذلك | That's all. What's incriminating about that? |
الذنب كله يقع على توميتا | It's all Tomita's fault. |
ربما هذا تكفير عن الذنب | Probably it's penance |
بدأ حينها... شعور بالخجل من الأمر كله ، الذنب ، الخوف | It started then, the shame of the whole thing, the guilt, the fear. |
جلالتك, الامر ليس بسبب عقدت الذنب | Your Highness. What do you mean because of my guilt? |
أي هـا الحمقى، تثرثرون عن عقدة الذنب | You fools, babbling about guilt complexes. |
نزوة الذنب تعود إلى فترة طفولتك | A guilt fantasy that goes way back to your childhood. |
إنهم ينصرفون وقد عقد الذنب ألسنتهم | They vanish tonguetied in their guiltiness! |
كان الذنب ذنبي، اقتربت منه كثيرا . | It was my fault. I got too close. |
ولكن ربما كان من الواجب علينا أن نشعر ببعض الذنب. | But perhaps we should feel some guilt. |
فقد خففت وحشية اليهود من عبء الذنب في زمن الحرب. | Jewish brutality relieved the burden of wartime guilt. |
لكن ي لا أشكو من عقدة الذنب إنني أعرف مـا أعرفه | But I have no guilt complex. I know what I know. |
اثنتان من هذه التجارب هي الخطيئة و التكفير عن الذنب. | Two of these tests are the culpa and the penance. |
اعتقد ان الذنب هو اسم النساء الاوحد | In fact, I think guilt is every woman's middle name. |
وإذا أتت على الذنب ، لاتحصلون على شيء. | If it comes up tails, you get nothing. |
إننيأتركلك مكتبتيبمحتوياتهـا، منبينبنودأخرىمنالفـائدة... كتبكالجديدة، متـاهة عقدة الذنب | I'm leaving you my library which contains, amongst other items of interest... your latest volume, The Labyrinth of the Guilt Complex. |
فهو ينـاسب تمـاما فصولك المتعل قـة بعقدة الذنب | He fits perfectly into your chapters on the guilt complex. |
تذك ري بأن ه رمز أساسي للتكفير عن الذنب. | Remember, it is essentially a symbol of penance. |
عمليات البحث ذات الصلة : وعيا من الذنب - الذنب الجماعي - مشاعر الذنب - الناجين الذنب - أوليات الذنب - حمل الذنب - مسألة الذنب - الذنب الألمانية - تقرير الذنب - افتراض الذنب - عبء الذنب - متعة الذنب - رحلة الذنب - قضية الذنب