ترجمة "من الحجم الكبير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التخزين الكبير الحجم | Mass Storage |
في الاقتصاديات ذات الحجم الكبير | There is an economy of scale. |
50 مليون عام لتصل لذلك الحجم الكبير | Fifty million years to achieve this maximum body size. |
ولكن لدى الحجم الكبير ب 18 بنس | But I have a large size, four times the size, which is only 18 pence. |
إضافة إلى عدم الاتساق، تختلف صفحات المركز الكبير أيضا من حيث الحجم. | To add to the lack of uniformity, broadsheets also vary in size. |
وهذا يستغرق نحو عقد من الزمن يشكل هذا الحجم الكبير نوعا ما من الحماية | With size comes some measure of protection. |
فما هي إذن ضخامة الجبال الجليدية ذات الحجم الكبير جد ا | So just how big is a very large iceberg? |
يماثل هذا المشروع من حيث الحجم مشروع جسر أوريسند أو جسر الحزام الكبير. | This project is comparable in size to that of the Øresund Bridge or the Great Belt Bridge. |
ويشير الحجم الكبير للمدينة وتوفيرها للمباني والمرافق العامة إلى المستوى المرتفع من التنظيم الاجتماعي. | The sheer size of the city, and its provision of public buildings and facilities, suggests a high level of social organization. |
لا يمكن لسياسات اقتصادات الحجم الكبير أن تتعارض مع السياسات الاجتماعية. | Macroeconomic policies could not be contrary to social policies. |
انا متأكد أن الجميع هنا يريد الحجم الكبير جدا, أليس كذلك | And I'm sure everyone here wanted an extra large. Right? |
بيد أن الحاجة للمساعدة الإنسانية بهذا الحجم الكبير، ناتجة بالطبع عن السياسات الليبرالية الجديدة. | The need for humanitarian assistance on such a vast scale, however, was precisely the result of neoliberal policies. |
الكماشة تقوم بإستدعاء حيوان جراد البحر ذو الحجم الكبير... وهي أداة للعدوان ولتوصيل المعلومات. | The pincers, recalling those of the larger crayfish are instruments of aggression and information. |
ولتلبية الحجم الكبير من طلبات الاستعراض في الموقع بشكل كاف، سيتعين تخصيص ثلاثة موظفين من الفئة الفنية لهذه المهمة. | Implementation of guidelines on ethical principles and supplier code of conduct |
ويتجاوز ذلك الأمر مجرد المهمة التقنية لإنشاء الصندوق، حتى وإن كان صندوقا بهذا الحجم الكبير. | It goes beyond the mere technical task of setting up a fund, even one of such impressive proportions. |
وعلى العكس، عندما يكون سكانها قليلين، فـإن قدراتهـا اﻹنتاجيــة ﻻ تستطيع اﻻستفادة باقتصادات الحجم الكبير. | But when, on the contrary, their people are too few, their production capabilities cannot benefit from economies of scale. |
221 واصلت المنظمة اغتنام الفرص المتاحة لتخفيض التكاليف من خلال خصومات الحجم الكبير وتحقيق كفاءة الخدمات من خلال إعادة تصميم العمليات. | The Organization continued to pursue opportunities to cut costs through volume discounts and to create service efficiencies through process redesign. |
ومن غير المقبول، في هذا الصدد، استمرار ذلك الحجم الكبير من المتأخرات والديون غير المسددة المستحقة على الدول الأعضاء السابقة. | In that respect, the great volume of arrears and outstanding debts of former Member States was unacceptable. |
والمقدار الإضافي الذي اختفى في الخريف الماضي كان معادلا لهذا الحجم الكبير. وهو يعود كذلك في الشتاء | The extra amount that disappeared last fall was equivalent to this much. |
لذا هم فقط يرسمون هذه المدارات, لكن فعلا لن تستطيع أن ترى الكواكب الفعلية هنا في هذا النوع من الحجم الكبير. | So they just draw these orbits, but you wouldn't actually even see the actual planets here at this type of scale. but this is one astronomical unit right over here, the distance from the Sun to the Earth. |
إن هذه اﻷسباب تتصل بتشريد الناس ونزوح الﻻجئين الى بلدان غير معدة بأي شكل من اﻷشكال ﻻستقبال هذا الحجم الكبير من الجماهير البشرية. | These causes relate to the displacement and presence of refugees in countries that are in no way equipped to take in such human masses. |
الحجم من | Size of each chunk |
الحجم من | Number of the chunk |
فالانفجار الكبير لم يكن مجرد انفجار حدث في الفضاء بل هو أنفجار في الرقعة و المساحة و الحجم | The Big Bang wasn't just an explosion in space it was an explosion of space. |
فاعتبارات الحرص على اﻻستفادة من وفورات الحجم الكبير والحقائق الجغرافية تدعو إلى انتاج وتسويق البضائع على نحو مشترك أو على نحو متكامل. | Economies of scale and geographical realities justify the joint or complementary production and marketing of goods. |
١٩ وثالثا، هناك الحاجة، على المستوى القطري ومستويات أخرى، الى ترشيد عمل المنظمة لتفادي اﻻزدواجية وتحقيق وفورات الحجم الكبير. | 19. Thirdly, there is the need, at the country level as elsewhere, to rationalize the work of the Organization, to avoid duplication and to achieve economies of scale. |
(ي) وتوضح الاتجاهات في تطور حافظة المكتب أن ضمان الاسترداد التام للتكلفة يتحقق أساسا من الحافظات المعقدة الضخمة التي تحقق وفورات الحجم الكبير. | (j) The trends in UNOPS portfolio development illustrate that full cost recovery is best assured from large, complex portfolios that achieve economies of scale. |
ويساور اللجنة بالغ القلق إزاء الحجم الكبير للعقود المؤقتة والتعاقد من الباطن، وإزاء الحواجز التي فرضتها هذه الظاهرة على ممارسة العمال لحقوقهم النقابية. | The Committee is deeply concerned about the wide extent of temporary contracts and subcontracting, and of the obstacles these phenomena have created to the exercise of workers' trade union rights. |
الحجم من م د رج | Size of the included images |
الحجم من صورة | Size of the picture |
ولكننا اليوم مغلوب على أمرنا فعندما ننظر الى ما يجري على ارض الواقع فإننا نعي الحجم الكبير للمشكلة التي نواجهها | And it tends to feel a little overwhelming when we look at what is there in reality today and the magnitude of the problem that we face. |
إن فوائد اﻻقتصادات ذات الحجم الكبير وحرية تنقل اﻷفراد والسلع تسهمان عندئذ في تعزيز السلم وتسهمان بنفس القدر في تقاسم الرخاء. | The benefits of economies of scale and the free movement of persons and goods then contribute as much to consolidating peace as to sharing prosperity. |
الـ MicroTrac Walk Behind Tractor هي الحل الأمثل للاستخدامات الزراعية الصغيرة.. أو عندما يتطلب المكان أداة ذات مرونة أكبر من الـ الجر ار ذو الحجم الكبير. | The MicroTrac Walk Behind Tractor is a perfect solution ... ... for small scale agricultural uses ... ... or where land features require a more flexible tool than a full size Tractor. |
سام الكبير، سام الكبير | Big Sam! Big Sam! |
اضرب الكبير اضرب الكبير | Hit the big one. Hit the big one. The big one. |
فهو، أوﻻ، يمثل الى حد كبير صورة معدل نمو مجموع المساهمات، وليس هذا باﻷمر غير المتوقع نظرا الى الحجم الكبير نسبيا للمساهمات المتأتية من مصادر ثنائية. | First, to a large extent it represents a picture of the rate of growth of total contributions, which is not unexpected given the relative size of contributions from bilateral sources. |
وحجمها الصغير ومواردها المحدودة وتشتتها الجغرافي وعزلتها عن اﻷسواق كل هذا يجعلها في وضع بالغ الصعوبة اقتصاديا، ويحول دون تحقيق أي فوائد من وفورات الحجم الكبير. | Their small size, limited resources, geographical dispersion and isolation from markets place them at a grave disadvantage economically and prevent the realization of any benefits of economies of scale. |
وهي تسوية تهدف إلى تقليص الحافز إلى المقامرة بأموال التأمين العام في حين تسمح لبعض الاقتصادات ذات الحجم الكبير بخفض تكاليف الإنتاج. | This is a compromise aimed at minimizing the incentive to gamble with public insurance while allowing some economies of scale for banking activities. |
إختر واحدة من الحجم ذاته . | Just get another one the same size. |
ورق من القطع الكبير | Folio |
المربع الكبير من فضلك | Big box please? |
ونحن نشارك الدول اﻷعضاء رغبتها العامة في تعزيز دور مجلس اﻷمن، باﻹضافة الى إعادة النظر في تكوينه للتعبير بشكل مناسب عن الزيادة في عضوية اﻷمم المتحدة، وبخاصة العدد الكبير من الدول الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم التي انضمت الى عضوية اﻷمم المتحدة. | We share the general desire of Member States to strengthen the role of the Security Council as well as to review its composition to reflect adequately the increase in the membership of the United Nations in particular, the larger number of small and medium sized States that have joined the United Nations. |
ينبغي أن تعطي الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وزنا أكبر quot لصغر الحجم quot عند تخصيص المساعدة اﻹنمائية، حينما يبرز هذا العامل صعوبات التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية وﻻسيما من حيث عدم التمتع باقتصادات الحجم الكبير وسهولة التأثر بالتأثيرات الخارجية. | The legislative bodies of the United Nations system organizations should give greater weight to quot smallness quot in the allocation of development assistance, whenever this factor accentuates the difficulties of economic and social development, most notably in terms of diseconomies of scale and vulnerability to external influences. |
وأن الحجم الكبير من واردات مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2004 لا يمكن أن يكون القصد منه هو استخدامه من جانب تلك الشركات، وافترض لذلك أن الغرض هو التخزين. | The high volume of imports of CFCs in 2004 could not be intended for use by those companies he assumed therefore that it was intended for stockpiles. |
إذا ما هو الحجم لهذا الحجم هنا | So what's the volume of this volume right there? |
عمليات البحث ذات الصلة : الحجم الكبير - الحجم الكبير - الحجم الكبير - ذات الحجم الكبير - في الحجم الكبير - الكثير الحجم الكبير - بيئة الحجم الكبير - متطلبات الحجم الكبير - الحجم المادي الكبير - مزايا الحجم الكبير - نظام الحجم الكبير - مركز الحجم الكبير - ذات الحجم الكبير