ترجمة "من الأمر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من الأمر - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Matter Thing Over Make

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حسنا , دعك من الأمر دعك من الأمر
All right, forget it. Forget it.
لم تصنع مشكلة من الأمر الأمر
Why make a problem out of this? This?
. الأمر هكذا . كان الأمر أسوأ من ذلك
Oh, that. It was worse than that.
فتحققوا من الأمر.
They checked.
دعك من الأمر
Forget it.
اريد ان ارتب الأمر, فلا تخلط الأمر لاتتحرك من هنا
I've got to get set, so don't jump the gun. Don't move.
لكن الأمر يصبح أكثر من ذلك حين يتعلق الأمر بالأطفال
But it becomes a great deal more than that when children are concerned.
إلى من يهمه الأمر.
To whom it may concern
وهذا جانب من الأمر.
So, that's one aspect.
إدراج النتيجة من الأمر
Address Book...
من يكون ما الأمر
What is it?
إلى من يهمه الأمر
To whom it may concern
بعض من الأمر سيؤلمك .
Some of it's gonna hurt you.
الأمر الأكثر من ذلك
Oh, it's much more than that.
دعينا ننتهى من الأمر
Let's do it now and forget about it.
من أخبرك بهذا الأمر
Who told you about it?
. لننتهي من هذا الأمر
Let's get at it.
الأمر جيد .. الأمر جيد .. الأمر جيد
It's okay. It's okay. It's okay.
الأمر أكثر من مجرد إشاعة و الأمر ينتشر أسرع مما توقعت
Lee Han Joo's mouth is quite loud, so the rumors are spreading faster than expected.
الأمر محزن ومؤلم في واحدة من أكثر بلدان العالم بؤسا ، كما سينتهي الأمر بدفع العديد من الباكستانيين لأرواحهم مقابل هذا الأمر.
It s a sad tragedy in one of the world s saddest countries, and far too many Pakistanis will end up paying for it with their lives.
لكن الأمر ليس عن أناس مثلنا لأن الأمر أكبر وأهم من ذلك .
But it's not even about people like us, because this is a bigger deal than that.
تأكد من الا تثير الفوضى يا هونر هذا الأمر خارج عن الأمر
Sure never mattered that Doc Horner was out on a call, did it?
من فضلك أبق الأمر سرا .
Please keep it secret.
من فضلك فكر في الأمر.
Please think about it.
ولكن الأمر أوسع من هذا.
But it is broader than that.
من يعلم لا يهم ني الأمر.
Who knows? I don't ask.
لا. الأمر أفظع من ذلك.
No, it's worse than that.
أردت الانتهاء من هذا الأمر
I just want to get that out of the way.
كان ثلاثتنا من سينجح الأمر
It was the three of us that were gonna pull it off.
أنا خائف من جدية الأمر
I'm afraid it's quite serious.
يا من هناك ما الأمر
Hello there. What's the matter?
لقد منعتني من ذلك الأمر.
You barred me from that episode.
ولآن انتهينا من هذا الأمر
And now that's done.
انتهى من هذا ما الأمر
Cut it out. What's the matter?
دعينا ننتهي من هذا الأمر
Let's see your lawyer and get this over with.
هي من تولت الأمر كله
She's done taking up.
من الأفضل أن ننهى الأمر .
It's got to be done.
لا فائدة من استمرار الأمر .
There's no point in this thing going on.
ليس من الضرورى تكرار الأمر
It's not necessary to repeat the order, Quartermaster.
... وبدلا من هذا، يبدو الأمر
I NSTEAD, IT'S JUST AS I F, JUST AS I F I'D LEFT YESTERDAY.
هذه الأمر ليست من إختصاصنا
It's not our job.
حالما أنتهي من هذا الأمر
As long as it has to.
ماذا تستفيدين من هذا الأمر
What is it to you?
من يدري، يعتمد الأمر عليك
Who knows. It depends on you.
هكذا وصلني الأمر من (باريس).
I got the order from Paris.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأمر من - تحقق من الأمر - الأمر الذي يزيد من - الأمر الذي - الأمر البعيد - الأمر الواقع - فعل الأمر - صلاحية الأمر - إبلاغ الأمر - وخلص الأمر - الأمر كائن - الأمر المعنية - إلغاء الأمر - الأمر الأول