ترجمة "منطقة نائية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة نائية - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة نائية - ترجمة : منطقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و هناك منطقة نائية | And one remote location |
سيكون المهرجان في يوجاو، منطقة نائية بشمال شرق الكاميرون. | The festival will take place at Yagoua, a region of the far east Cameroon. |
في منطقة نائية بعيدة في الكاميرون، اثنان من الصيادين يطاردون فريستهم. | Narrator Deep in a remote region of Cameroon, two hunters stalk their prey. |
(فيديو) في منطقة نائية بعيدة في الكاميرون، اثنان من الصيادين يطاردون فريستهم. | Deep in a remote region of Cameroon, two hunters stalk their prey. |
فعندما تصل الى القمة قمة الجبل على جبل شديد الانحدار .. في منطقة نائية | When I reach the summit of a steep mountain in the middle of nowhere, |
ربما ألبرت إينشتاين القادم أو ستيف جوبز القادم يعيش في منطقة نائية في أفريقيا. | Maybe the next Albert Einstein or the next Steve Jobs is living somewhere in a remote village in Africa. |
لقد حدث ذلك في منطقة نائية يبلغ عرضها ٤٠ ميﻻ، ويصعب على اﻻحصائيين الوصول إليها. | The event took place in a remote area 40 miles wide, not readily accessible to census takers. |
ولكن حيثما كانت القرى والمساكن في منطقة نائية فإن تمديد الشبكات غير مجدي من الناحية الاقتصادية. | But, where the villages and households are too remote, expanding the grid will never make economic sense. |
في وقت اكتشافات ليكس، كان يتم بناء السكة الحديدية العابرة للقارات عبر منطقة نائية في وايومنغ. | At the time of Lakes' discoveries, the Transcontinental Railroad was being built through a remote area of Wyoming. |
تربيت في منطقة نائية على طريق طيني في ريف أركنساس تبعد أقرب قاعة سينما عنها بساعة | I grew up in the middle of nowhere on a dirt road in rural Arkansas, an hour from the nearest movie theater. |
وانتقلت أسرتي خارج المناطق الحضرية , حيث كنا نعيش , إلى منطقة ريفية نائية حيث كانت أكثر أمانا. | And my family moved out of an urban place, where we used to live, to a remote rural area where it was safer. |
فعندما تصل الى القمة قمة الجبل على جبل شديد الانحدار .. في منطقة نائية أشعر بأني مازلت شاب ,, لا أ قهر .. خالد | When I reach the summit of a steep mountain in the middle of nowhere, I feel young, invincible, eternal. |
وبالطبع ، المسيحيون فى الولايات المتحدة ، أو أى شخص آخر ، يقول , نعم هذه بعض مناطق صغيرة ، كنيسة قديمة فى منطقة نائية . | And of course, Christians back in the United States, or anybody, says, Ah, this is some little, tiny church in the middle of nowhere. |
قد تبدو أفغانستان في نظر أهل الغرب منطقة نائية، ولكن ما تفرزه من عنف وفوضى هو في الحقيقة قريب منا للغاية. | Afghanistan may seem far away, but its chaos and violence are in fact just next door. |
وقبض عليه في نفس العام في مدينة سانت بطرسبرغ وحكم عليه بالنفي إلى منطقة نائية في توبولسك غوبرنيه لمدة أربع سنوات. | In the same year he was arrested in Saint Petersburg and sentenced to four years of exile in a remote area of Tobolsk guberniya. |
في تلك الليلة حوالي الساعة 11 تماما ، وجد إيرل في منطقة نائية خارج لانسينق، جثته تقريبا قطعت إلى جزئين بدولاب سيارة | That night around 11 o'clock, Earl Little was found in an isolated area outside Lansing, his body almost cut in two by the wheels of a streetcar. |
أمستردام ـ كان الجيش الهولندي يعمل تحت مظلة حلف شمال الأطلنطي في منطقة نائية متمردة صعبة المراس من أفغانستان منذ عام 2006. | AMSTERDAM The Dutch army has been operating as part of NATO in a remote and unruly part of Afghanistan since 2006. |
وبي نت أنه لا منطقة من المناطق الريفية في لبنان نائية بشكل خاص، كما لا يوجد فرق كبير بين الحياة الريفية والحياة الحضرية. | None of the rural areas in Lebanon were particularly remote, and there was no great distinction between rural life and urban life. |
والفئه codice_1 يستخدم للوصول إلى طريقة نائية. | The codice_1 class is used to access a remote method. |
فتراهم في أي قرية نائية حول العالم | You find them in any inaccessible village around the world. |
أما الزلزال الذي ضرب منطقة نائية من باكستان فقتل ثمانين ألف شخص فقد حظي بتغطية إعلامية ضئيلة نسبيا ، وبالتالي كانت الاستجابة أقل سخاء . | An earthquake in a remote part of Pakistan that killed 80,000 people received relatively little television coverage, and a much less generous response. |
والآن بتنا ندرك أن دولا نائية مرت بتجارب مماثلة. | Now we see that countries far away have had very similar experiences. |
وقد أبعدوا إلى مناطق نائية جدا قريبة من البحر الميت. | They have been moved to very remote areas close to the Dead Sea. |
هذا مخزون قوارير في جزيرة نائية قرب ساحل باها كاليفورنيا | Here is a remote island repository for bottles off the coast of Baja California. |
ونيبال جبلية جدا، نائية جدا تحديات تنموية كبيرة، تماما كاليمن | And Nepal is very mountainous, very remote, big developmental challenges, just like Yemen. |
بالاكريشنان (باسوباثي جاكاباتي بابو) هو مالك محل حلاق في قرية نائية. | Plot Balakrishnan (Pasupathy) is the owner of a barber shop in a remote village. |
٢٤٨ تتمركز غالبية الكتائب في مناطق نائية ليس فيها خزانات وقود. | 248. Most of the battalions are located in remote areas where local fuel storage is not available. |
والشرطة المتجولون في سياراتهم بمواقف نائية يكتبون تقارير إيقاف السائقين المخمورين | Even the police who normally patrol are sitting in their cars in secluded parking lots, filling out drunk driver arrest reports. |
هذا أمر طيب بالنسبة لأوروبا لأنه يساعد على تحسين عملية تخصيص رؤوس الأموال ويحفز النمو من خلال نقل المدخرات الألمانية إلى مناطق نائية كانت محرومة فيما سبق داخل منطقة اليورو. | This is good for Europe, because it helps improve the allocation of capital and stimulates growth by transporting German savings to the remote and previously disadvantaged regions of the euro zone. |
أمضى آخر 30 عاما من حياته مسافرا إلى مناطق نائية في آسيا وأفريقيا. | He spent the last 30 years of his life traveling to remote parts of Asia and Africa. |
١٤٩ تقع معظم الكتائب في مناطق نائية ﻻ تتوافر فيها مخازن محلية للوقود. | Most of the battalions are located in remote areas where local fuel storage is not available. |
١١٧ تقع معظم الكتائب في مناطق نائية ﻻ تتوافر فيها مخازن محلية للوقود. | Most of the battalions are located in remote areas where local fuel storage is not available. |
فحين اقترح الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي اسم شتراوس كان لرئاسة صندوق النقد الدولي، كان يهدف إلى حصر منافس الماضي، والمنافس المحتمل في المستقبل، في منطقة نائية لا يهتم بها الناس إلا قليلا . | When French President Nicolas Sarkozy put forward Strauss Kahn s name to run the IMF, he meant to park a past and potentially future rival in a faraway place about which people cared little. |
ويتمركز عدد كبير من الكتائب فــي مناطــق نائية، ﻻ تتوفر فيها مرافق تجارية للصيانة. | Many battalions are located in remote areas where commercial maintenance facilities are not available. |
أنه مرض بالقرب من كوشيناجار، قرية نائية بالقرب من الحدود نيبال، عندما تم عرض | He became ill near Kushinagar, a remote village near the border of Nepal, when he was offered a meal which would prove deadly. |
و بعضهم هرب إلي مناطق نائية كالقاهرة، و البعض الآخر رجع مع داريوش إلي الشمال. | Some escaped to regions as remote as Egypt, and others reunited with Darius in the north. |
ربما نحن نعيش بمنطقة نائية في بنجلاديش ولكن هذا لا يعني أن آفاقنا تبقى ضيقة | We may live in a remote corner of Bengal but that does not mean that our outlook should be narrow |
إن أبناء هذا الجيل من الدبلوماسيين الأميركيين يتغلبون بسرعة على سمعة كونهم شخصيات نائية منعزلة عاطفيا. | This generation of American diplomats is fast overcoming a reputation for being remote, emotionally distant figures. |
بالأسفل صور للمقاتلات النسوة في الجيش الأحمر واحتفال بالذكرى السنوية في قرية نائية في جزيرة مندناو. | Below are photos of women fighters of the Red Army and a celebration of the party anniversary in a remote village in the island of Mindanao. |
ميرير (بالأنكليزية Merir أو Melieli) هي جزيرة صغيرة نائية تابعة لمجموعة جزر بالاو في المحيط الهادئ الغربي. | Merir or Melieli is a small outlying island of the Palau group, in the western Pacific Ocean. |
38 ومن المخاطر الرئيسية التي يتعرض لها أمن المراقبين العسكريين نشرهم في مواقع نائية بأعداد صغيرة. | One of the major security risks to UNMOs is their deployment to remote locations in small numbers. |
لم أكن في محاولة لإعطاء لكم زلة ، وقال أعجوبة ، في الصوت ، الذي لم يكن نائية بعيدة | I didn't try to give you the slip, said Marvel, in a voice that was not far remote from tears. |
وقد توفرت هذه الخدمة الموسعة لعشرة مجتمعات محلية للشعوب الأصلية وأخرى نائية خلال السنتين الأوليين من تشغيلها. | Ten Aboriginal and remote communities have been provided this expanding service in the first two years of operation. |
وذكر شتريت أن المستوطنات التي سينظر في فكها تقع في مناطق نائية أو مجاورة لمجتمعات عربية كبيرة. | Shetreet stated that the settlements to be considered for dismantling were located in isolated areas or next to large Arab communities. |
واحدة من تلك الجزر الصغيرة التي كانت نائية وصعب الوصول إليها كانت موقعا لاختبار أسلحة بيولوجية سوفيتية. | One of those small islands that was remote and impossible to get to was a site of Soviet biological weapons testing. |
عمليات البحث ذات الصلة : قرية نائية - زاوية نائية - مجموعة نائية - مزرعة نائية - مدينة نائية - محطة نائية - محطة قاعدة نائية - منطقة