ترجمة "منطقة المقصد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة المقصد - ترجمة : المقصد - ترجمة : منطقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هيكل الصادرات حسب منطقة المقصد الرئيسية، البلدان النامية غير الساحلية،2003 | Export structure by main region of destination, landlocked developing countries, 2003 |
المقصد | Lowercase destination |
المقصد | Destination |
المقصد | Destination |
المقصد | Destination |
افتح المقصد | Open Destination |
افتح المقصد | Open Destination |
كتابة فوق المقصد | Overwrite Destination |
هذا هو المقصد | This is the point, sir. |
المقصد هو نفيه ! | It means exile! |
ليس هذا المقصد. | That's not the point. |
ليس هذا المقصد. | That's beside the point. |
افتح مجلد المقصد بعد الاستخراج | Open destination folder after extraction |
افتح مجلد المقصد بعد الاستخراج | Open destination folder after extraction |
المقصد أنه يمثل إمكانية لانهائية. | the thing is, that it represents infinite possibility. |
حسن ا، أعتقد أنني أوضحت المقصد | Ok. |
على أي حال ، المقصد هو | Oh, um, anywhoodles, the point is this. |
ما هو المقصد أعرف ، ذلك عزيزتي | What was the point? I know, honey. |
فقال حسنا ، فهمت المقصد وعاد لمعتكفه | So he said, All right. I get the point. He went back. |
وما هو ذلك المقصد أيها القبطان | What is that business, Captain? |
فقد دارت مناقشات عديدة بشأن المقصد النهائي. | There were constant debates about the final destination. |
لم يعثر على مجلد المقصد أو العقدة | Node or destination folder not found |
المقصد منها هنا أن تكون أشبه بلعبة | It's meant to be a bit of a game. |
ويوف ر الجدولان 5 و 6 بيانات عن هيكل الصادرات، حسب الفئة الرئيسية للمنتجات، وحسب منطقة المقصد الرئيسية، على التوالي، للبلدان النامية غير الساحلية. | Tables 5 and 6 provide data on export structure, by main category of products, and by main region of destination, respectively, for landlocked developing countries. |
ولكن هذا المقصد لا يتأتي إلا بشروط ثقيلة. | But that destination comes with a heavy conditionality. |
فمن الواضح أن النجاح يستلزم شعورا بوحدة المقصد. | Clearly, success requires a sense of common purpose. |
ستوضع معاملات المقصد إلى مسار أول ملف معطى. | The destination argument will be set to the path of the first file supplied. |
وقرر في نفس اليوم أن تكون الجزائر بلد المقصد. | In a decision taken on the same day, he determined that Algeria would be the country of destination. |
وتتحمل بلدان المقصد قدرا مساويا من المسؤوليات العميقة في الأزمات. | Destination countries have equally profound responsibilities in crises. |
المقصد هنا هو أنا كنت دوما مهتما بهذه الحيوانات الآلية | The point of showing these is I've always been interested in little artificial life pieces. |
وقدم الصندوق الدعم للحكومات من أجل التأسيس للإصلاحات المتعلقة بالمهاجرات في بلدان المقصد وبلدان المنشأ، بما في ذلك الأردن (أحد بلدان المقصد) وإندونيسيا، وسري لانكا، والفلبين، ونيبال. | UNIFEM has provided support to Governments for the institution of reforms relating to migrant women in destination countries and countries of origin, including Jordan (destination), Indonesia, Nepal, the Philippines and Sri Lanka. |
إن هونغ كونغ هي المقصد الذي أتمنى أن أتوجه إليه دائما . | Hong Kong is a destination where I would always like to come. |
43 المادة 52 (المادة 51 السابقة) الإشعار بالوصول إلى مكان المقصد | Article 52 (previously 51). Notice of arrival at destination |
أعرف أنني لست شخصا مميزا ولكني أعتقد أن هذا هو المقصد. | I know I am not someone special, but I guess that's kind of the point. |
136 إسرائيل بلد من بلدان المقصد بالنسبة لضحايا الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء. | Israel is a country of destination for victims of trafficking in persons for the purpose of prostitution. |
وهذه البدائل الأقل تكلفة تصبح بشكل سريع المقصد المفضل لدى مستثمري الدول المتقدمة. | These lower cost alternatives are fast becoming developed country investors preferred destinations. |
وقد اتخذت إجراءات لتحسين الوضع الاقتصادي والاجتماعي للضحايا وتقليل الطلب في بلدان المقصد. | The punishment of offenders must be balanced, however, with action aimed at improving the economic and social situation of victims and reducing demand in destination countries. |
وقد ظلت المشاورات والمفاوضات جارية في السنوات الأخيرة لتحقيق ذلك المقصد الثلاثي الجوانب. | Consultations and negotiations have been taking place in recent years to achieve that threefold aim. |
ويتمثل المقصد المنشود، لا في إبداء رأي بشأن العولمة، بل في زيادة تفهمها. | The purpose was not to pass judgement on globalization but rather to understand it better. |
33 ويرسم مشروع المبدأ (3) المعنون الهدف المقصد الأساسي الذي تتوخاه مشاريع المبادئ. | Draft principle 3, entitled Objective , set forth the essential aim of the draft principles. |
المجلد المقصد الذي سيفك الضغط إليه. المبدئي هو المسار الحالي إذا لم يحدد. | Destination folder to extract to. Defaults to current path if not specified. |
وتحدد الفقرة ١ من المادة ١ من الميثاق السلم بوصفه المقصد اﻷساسي للمنظمة. | Article 1, paragraph 1 of the Charter sets forth peace as the fundamental purpose of the Organization. |
ما ينتج مصنع ليست ابدا المقصد، و العمال لا يهمهم من يشتري منتجاتهم. | What a factory makes is never the point, and the workers could not care less who buys their products. |
وإذ تسلم بالفوائد الاقتصادية التي يجنيها البلد الأصلي وبلد المقصد من تشغيل العاملات المهاجرات، | Acknowledging the economic benefits that accrue to both the country of origin and the country of destination from the employment of women migrant workers, |
وكان المقصد الأكبر من إدارة الأزمات هو تجنب تعريض النظام للمجازفة، وبالتالي تجنب الإفلاس. | The whole point of crisis management was to avoid risks to the system and thus bankruptcy. |
عمليات البحث ذات الصلة : حلم المقصد - بلدان المقصد - محطة المقصد - المقصد التجزئة - المقصد النهائي - المقصد الأول - بيع المقصد - فئة المقصد - موقف المقصد - المقصد الأساسي - المقصد دفع