ترجمة "منح ضمانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منح - ترجمة : منح - ترجمة : منح - ترجمة : منح - ترجمة : منح - ترجمة : منح - ترجمة : ضمانات - ترجمة : منح - ترجمة : ضمانات - ترجمة : منح ضمانات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي عام 2004 تقرر منح 180 مليون كرون من القروض، كما كان مزمعا منح 100 مليون كرون أخرى من ضمانات القروض. | In 2004, 180 million kroons worth of loans were planned to be granted and loan securities were planned to be granted for another 100 million. |
وأبرمت اتفاقات أخرى بشأن منح ضمانات اجتماعية للعسكريين المتقاعدين الروس المقيمين في هذين البلدين. | Further agreements have been concluded on social guarantees for retired military personnel of the Russian Federation living in those two countries. |
(ج) أهمية إدراج ضمانات في الإجراء، من قبيل منح اللجنة سلطة تقديرية في رفض التسوية الودية للنزاعات في قضايا معينة. | (c) The value of including safeguards in the procedure, such as allowing the Committee discretion to refuse friendly settlement of disputes in certain cases. |
ومن الضروري منح ضمانات للمجموعات التي بقيت حتى الآن خارج العملية السياسية بأن شواغلها سيتم تناولها في إطار الحوار الوطني. | Those groups that have so far stayed away from the political process need to be assured that their concerns will be addressed through national dialogue. |
وإجراء منح هذه القروض منصوص عليه في لائحة مجلس الوزراء المعنونة إجراء منح قروض الدراسة وقروض الطلاب من موارد مؤسسة ائتمانية مع ضمانات من الحكومة، وإجراءات رد هذه القروض والإعفاء منها. | The procedure for granting loans is prescribed by Regulation of the CM On Procedure for the Granting, Repayment and Discharge of a Study Loan and Student's Loan from Resources of a Credit Institution with State Provided Guarantees. |
وقد يحد منح ضمانات الأمن للدول غير الحائزة للأسلحة النووية من دوافع انتشار تلك الأسلحة إلى أن تتحقق أهداف نزع السلاح النووي. | Until the goals of nuclear disarmament are met, security assurances to non nuclear weapon States would reduce incentives for the proliferation of nuclear weapons. |
الحديث يمكن ان يترافق مع ضمانات او بدون ضمانات | Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. |
ـ ضمانات | Collateral? |
6 وينبغي منح الدول التي، شأن السويد، تستخدم الطاقة النووية لأغراض سلمية ضمانات للحصول على وقود دون الحاجة إلى تخصيب وإعادة تجهيز القدرات. | States which, like Sweden, used nuclear energy for peaceful purposes should be given assurances of access to fuel without the need for enrichment and reprocessing capacities. |
ضمانات الأرض الطبيعية | The normal land guarantees. |
فطبيعة مهام الأمم المتحدة تتطلب في المقابل منح موظفيها ضمانات كبيرة لحمايتهم ويفترض أن تبذل المنظمة والمجتمع الدولى جهودا جماعية حثيثة من أجل تلك الغاية. | The very nature of the Organization's mission demanded that its personnel should be accorded the broadest possible protection and that both the United Nations and the international community as a whole must make extra efforts to that end. |
(د) ضمانات بعدم التكرار. | (d) Guarantees of non repetition. |
سابعا ضمانات الأمن السلبية | Negative security assurances |
الحق في ضمانات إجرائية. | Right to procedural guarantees. |
(أ) ضمانات كاملة النطاق | The Committee would welcome the Conference's continued support for its efforts. |
المادة 32 ضمانات العطاءات | Article 32. Tender securities |
المادة ٣٢ ضمانات العطاءات | Article 32. Tender securities |
ضمانات جديدة لحقوق الإنسان الأساسية | New guarantees of fundamental human rights |
بدون ضمانات سيكون الأمر صعبا | No collateral. That makes things difficult. |
و لكنه ليست لديه ضمانات | But the man has no collateral, no security. |
حسنا ، لم يكن لديه ضمانات | Well, he didn't have collateral. |
وزيادة على هذا، فنحن على اقتنـــاع بالحاجة إلى ضمانات أقوى لﻷمن، وﻻ سيما ضمانات اﻷمن السلبية. | Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees. |
منح المساعدة | Granting of assistance |
منح النفاذ | Grant access |
منح الضمانات | Granting of guarantees |
منح الصوت | Give Voice |
)ر( ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية | (t) IAEA safeguards |
ضمانات ضد التأخر في تسليم اللوازم | Safeguards against delayed supplies |
تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط | Application of IAEA safeguards in the Middle East |
سيدي الزبون يمكنك الاقتراض دون ضمانات | You are qualified for a money transfer... Message received, Park Hae Young |
لكن كانت لدينا ضمانات من عملاءنا | But we've got guarantees from our clients. |
قانون (ضمانات) منع الانتشار النووي لعام 1987. | The Nuclear Non Proliferation (Safeguards) Act 1987 |
المرفق ٢ ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية | Annex 2. IAEA safeguards |
يعتبر اﻹصﻻح اﻻقتصادي الناجح أحد ضمانات السلم. | Successful economic reform is one of the guarantees of peace. |
٨ وضع ضمانات لتوفير اﻷمن لﻷشخاص والممتلكات. | 8. Guarantees for the security of people and property. |
خامسا ضمانات لحرية تكوين الجمعيات وحرية التنقل | V. GUARANTEES REGARDING FREEDOM OF ASSOCIATION AND FREEDOM OF MOVEMENT |
ثانيا ضمانات إعادة توطين جماعات السكان المشردين | II. GUARANTEES FOR THE RESETTLEMENT OF UPROOTED POPULATION GROUPS |
والواقع، أن ضمانات الوكالة أساسية لتنفيذ المعاهدة . | Indeed, the Agency apos s safeguards are essential to the implementation of the Treaty. |
. لا توجد أي ضمانات في هذه المحاولة | No guarantees go with this break. |
6 منح المساعدة | 6. Granting of assistance |
خطة منح التحرر | Emancipation Grant Scheme |
منح الدعم والحماية | Granting of support and protection |
منح صفة المعامل | Give Op |
منح سيارتي ركاب | Donation of two sedans |
منح ٤٠ شاحنة | Donation of 40 trucks |
عمليات البحث ذات الصلة : ضمانات أو ضمانات - ضمانات محدودة - جعل ضمانات - ضمانات أرسلت - ضمانات تعهدت