ترجمة "مناقصة لمشاريع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مناقصة. | Preposterous. |
باء منح العقود بدون مناقصة | B. Award of contracts without bidding |
في السنوات القليلة الماضية تطورت مناقصة المحمول. | In the past few years mobile reverse auction have evolved. |
CAPULET سيدي باريس ، وسوف أقوم بإجراء مناقصة يائسة | CAPULET Sir Paris, I will make a desperate tender |
وفق ا للقانون يتوجب عليك أن تدخل مناقصة، وهكذا وهكذا. | By law you've got to bid, and so on and so forth. |
في أذار مارس 2008، فتحت تركيا مناقصة لبناء المصنع. | In March 2008, Turkey opened the bidding for the construction of the plant. |
وأرسي أمر الشراء على شركة أجنبية دون أي مناقصة مفتوحة. | The purchase order was placed with a foreign company without any competitive bidding. |
وطوال تلك الفترة، تم تجديد العقدين لفترات دورية، بدون اجراء مناقصة. | Over that time the contracts have been renewed at periodic intervals without competitive tendering. |
الصناديق اﻻستئمانية لمشاريع التعاون التقني | 61 300.0 Technical cooperation project trust funds 66 500.0 |
الصناديق اﻻستئمانية لمشاريع التعاون التقني | Technical cooperation trust funds 20 200.0 |
رصد اعتماد لمشاريع التشييد التالية | Provision is made for the following construction projects |
يجـري تجديـد العقود القائمة فقــط بعــد إجــراء مناقصة تنافسيــــة، ولكــن ينبغـــي أن تفحــص لجنــة العقود أي مقترحــات تنطــوي علــــى استثنـــاء مـــن أجـــل منح أو تمديـــد العقود دون إجراء مناقصة تنافسية. | Existing contracts are being renewed only after competitive bidding, but the Committee on Contracts should scrutinize any exceptional proposals for awarding or extending contracts without competitive bidding. |
اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر | Proposed conceptual framework of the draft recommendations of the Conference |
اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر | PROPOSED CONCEPTUAL FRAMEWORK OF THE DRAFT RECOMMENDATIONS OF THE CONFERENCE |
وتعهد المتبرعون بدفع ٣٠ مليون دوﻻر لمشاريع في الضفة الغربية، و٤٨ مليون دوﻻر لمشاريع في قطاع غزة، وأكثر من ١٠ مﻻيين دوﻻر لمشاريع في اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان. | Donors had committed 30 million towards projects in the West Bank, 48 million for projects in the Gaza Strip, and over 10 million for projects in Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. |
ومن ثم فإن ما تقوم به الحكومات المنفذة لمشاريع أو برامج لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أو لسائر الوكاﻻت المنفذة، من مشتريات، إنما تتبع فيه قواعدها وأنظمتها الخاصة بها داخل اﻹطار العام لمبادئ البرنامج اﻹنمائي في مجال المشتريات، وخاصة منها اشتراط مناقصة تنافسية دولية. | As such, procurement undertaken by Governments executing UNDP projects or programmes followed, as was the case with other executing agencies, their own rules and regulations within the overall framework of the UNDP principles of procurement and, particularly, the requirement for international competitive bidding. |
وفي عام 1990 أ لغي هذا الشرط وقس م التمويل بين عدة جهات بعد مناقصة عامة. | In 1990 this requirement was revoked and the funding was divided on the basis of the public tender. |
وفق ا للقانون يتوجب عليك أن تدخل مناقصة، وهكذا وهكذا. لذا لا أستطيع تسميتهم تمام ا. | By law you've got to bid, and so on and so forth. |
A mammet الأنين ، في مناقصة ثروة بلادها ، للرد ، 'أنا لا الأربعاء لا أستطيع الحب ، | A whining mammet, in her fortune's tender, To answer, 'I'll not wed, I cannot love, |
3 تعليقات بشأن الشكل النهائي لمشاريع المواد | Comments regarding the final form of the draft articles |
5 تعليقات بشأن الشكل النهائي لمشاريع المبادئ | Comments regarding the final form of the draft principles |
(و) إعداد سجل مركزي لمشاريع النظم المحوسبة. | (f) Implement a central project registry for computerized systems. |
واو إعداد سجل مركزي لمشاريع النظم المحوسبة | Implementation of a central project registry for computerized systems |
منح ودعم لمشاريع المنظمات غير الحكومية وغيرها | Grants and support to projects of non governmental organizations and others 270 400 |
رابعا إطار مفاهيمي مقترح لمشاريع توصيات المؤتمر | IV. PROPOSED CONCEPTUAL FRAMEWORK OF THE DRAFT RECOMMENDATIONS OF THE CONFERENCE . 27 |
رابعا إطار مفاهيمي مقترح لمشاريع توصيات المؤتمر | IV. PROPOSED CONCEPTUAL FRAMEWORK OF THE DRAFT RECOMMENDATIONS OF THE CONFERENCE |
٥ اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر. | 5. Proposed conceptual framework of the draft recommendations of the Conference. |
الفصل اﻻطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر | PROPOSED CONCEPTUAL FRAMEWORK OF THE DRAFT RECOMMENDATIONS OF THE CONFERENCE |
)ز( وضع مبادئ توجيهية تنفيذية لمشاريع اﻻئتمان. | (g) Development of operational guidelines for credit projects. |
لذا ظللت أعطي تقديرات لمشاريع أناس ا خرين | So I went on giving estimates of other people's projects. |
٦١ لم تمنح عقود بدون مناقصة إﻻ في حاﻻت نادرة، وخاصة في أوقات ضغط العمل. | 61. Contracts were awarded without bidding only in rare instances, especially in times of pressure. |
وسيجري اختيار مقاولين محليين، عن طريق عملية مناقصة، للقيام باﻷشغال الﻻزمة على مدى فترة السنتين. | Through a competitive bidding process, local contractors will be selected to carry out the necessary work over the two year period. |
وفي عام ١٩٩٣، طرح إدارة المركز مناقصة علنية لهذا العقد، واختار من ثم متعهدا جديدا. | In 1993, ITC undertook a competitive tendering exercise for this contract, and has since selected a new contractor. |
مناقصة مع جولييت match'd ، هو الآن ليس عدلا. الآن هو belov'd روميو ، ويحب مرة أخرى ، | With tender Juliet match'd, is now not fair. Now Romeo is belov'd, and loves again, |
التقييم اﻻجتماعي واﻻقتصادي لمشاريع الزراعة والغابات وإعادة التحريج | C 16 42 evaluation of agro forestry and reafforestation projects |
ويجري تقديم الدعم لمشاريع التنمية المستدامة والتخطيط البيئي. | Support for sustainable development and environmental planning projects are under way. |
وبعض هذه المشاريع استمرار لمشاريع سبقت الموافقة عليها. | A number of these projects are the continuation of previously approved projects. |
)ﻫ( تنقيح نظام إدارة الميزانية لمشاريع الصندوق وحوسبته | (e) Revision and computerization of the budget management system for UNIFEM projects |
ويرد أدناه وصف لمشاريع محددة موزعة بحسب المواقع. | Specific projects, broken down by location, are described below. |
بالإضافة لمشاريع أخرى. مات ريتشاردسون لقد بدأت أمل | Or, other projects. Matt Richardson |
أستطيع أن اقرضها مرة أخرى لمشاريع مفيدة أخرى | I could lend it out again for some useful project. |
من السهل جدا جمع المال لمشاريع الرعاية الصحية | It's very easy to raise money for health care ventures. |
يحق للدولة ممارسة الحماية الدبلوماسية، وفقا لمشاريع المواد هذه. | A State has the right to exercise diplomatic protection in accordance with the present draft articles. |
والآن يتم الإعداد لمشاريع جديدة هائلة لدعم هذا النمو. | Enormous new projects are in the works to sustain this growth. |
DMAIC يستخدم لمشاريع تهدف إلى تحسين العمليات التجارية القائمة. | DMAIC is used for projects aimed at improving an existing business process. |
عمليات البحث ذات الصلة : دعوة لمشاريع - الدعم لمشاريع - لمشاريع المستقبل - تقديم عطاءات لمشاريع - عقد مناقصة - مناقصة مفتوحة - مناقصة النقدية - مناقصة ل - مشروع مناقصة - مناقصة عامة - مناقصة الحق - مناقصة على - مناقصة حول