ترجمة "ممارس الهزيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ممارس الهزيل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأخير ممارس | Last Practiced |
الأخير ممارس | Stop Practice |
لا ممارس حت ى الآن | Not Practiced Yet |
'1 ممارس طبي يختاره الموظف | (i) A medical practitioner selected by the staff member |
محام ممارس لدى المحكمة العليا لزمبابوي | Legal Practitioner of the High Court of Zimbabwe. |
1988 2003 محام ممارس ضمن النظام القضائي العراقي | 1988 2003 Practicing Attorney within the Iraqi Judicial System |
1959 1962 محامي ممارس ضمن النظام القضائي العراقي | 1959 1962 Practicing Attorney within the Iraqi Judicial System |
الفنان ريمبراندت ممارس للدعاية من وجهة نظر مسيحية | Rembrandt is a propagandist in the Christian view. |
الرئيس التنفيذي لجوحل إريك شميت هو ممارس عملي لهذه الفلسفة. | Google CEO Eric Schmidt is a practical practitioner of this philosophy. |
بالفعل ، ليس تخصصا مهما ، أنا ممارس عام أعمل في شيرلي | Yes. Not an interesting one, a G.P. My practice is in Churley. |
ماذا ، لا خوف بعد هذا الهروب الهزيل | What, no fear after such a narrow escape? |
'2 المدير الطبي للأمم المتحدة، أو ممارس طبي يعينه المدير الطبي | (ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director and |
الاستخدام المشترك في الحياة اليومية الكلام والخطاب الأكاديمي ممارس في الفنون المرئية فقط. | The common usage in both everyday speech and academic discourse is a practitioner in the visual arts only. |
وهذا ليس بالأمر المستغرب، نظرا لنظام التعليم الهزيل في أفريقيا. | This is not surprising, given Africa s poor educational provision. |
ان الموت هو غرامي اهية ، وأن الوحش الهزيل يمقت يحتفظ | That unsubstantial death is amorous And that the lean abhorred monster keeps |
أنجح ممارس لهذه العملية هو إيفان الثالث الذي وضع الأسس لقيام دولة وطنية روسية. | The most successful practitioner of this process was Ivan III who laid the foundations for a Russian national state. |
ممارس قانوني لمدة ٢٣ سنة معظمها في ﻻغوس وكذلك في أماكن أخرى من نيجيريا. | Legal practitioner for 23 years, mostly in Lagos and also in other parts of Nigeria. |
فهم يمارسون سياسة تقوم على ايديولوجية مطلقة، سياسة تذكرنا تماما بسياسة ممارس الفصل العنصري. | Theirs are the politics of the absolute, so reminiscent of the politics of the practitioners of apartheid. |
والواقع أن الأسباب الكامنة وراء هذا الأداء الهزيل عميقة الجذور ومعقدة. | The reasons for poor performance are deep seated and complex. |
حتى بكاءها نقي ,ممارس , منفصل , لم يكن محتاج لصوت , أو لم يعد يستطيع تحمل وحده . | A cry so pure, practiced, detached, it had no need of a voice, or could no longer bear one. |
وسوف تكون اليابان من بين أبرز الضحايا، حيث يعمل نمو الدخل الحقيقي الهزيل على تثبيط الطلب الداخلي، وحيث تساهم الصادرات إلى الصين في دعم القدر الهزيل المتبقي من النمو. | An important victim will be Japan, where anemic real income growth is depressing domestic demand and exports to China sustain what little growth there is. |
وهذا ليس بالأمر المستغرب، نظرا لسجل كينيا الهزيل في ملاحقة جرائم الحرب. | This is not surprising, given Kenya s poor record of prosecuting war crimes. |
كثيرون سوف يرفضون بوش في شهر نوفمبر بسبب الأداء الاقتصادي الهزيل ومستنقع العراق. | Many Americans will reject Bush this November because of the poor performance of the economy or the quagmire in Iraq. |
إن الفقر الذي يخيم على مجتمعات الغجر يرتبط ارتباطا وثيقا بالتعليم الهزيل والبطالة. | Structural poverty in Roma communities is intimately linked to poor education and unemployment. |
ولكن هذا لا تزال غامضة بعض الشيء. وحتى الخطوة التالية الصناعة التحويلية الهزيل | But that's still a little bit vague. And so the next step in lean manufacturing was to focus on cycle time. |
'3 ممارس طبي ثالث، يتم اختياره بالاتفاق بين العضوين الآخرين، ولا يكون موظفا طبيا في الأمم المتحدة. | (iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations. |
إن اﻻتحاد السوفياتي لم يصبح مجرد ممارس ديمقراطي للتجارة الحرة، يعمل مع اﻷخيار من أجل عالم أفضل. | The Soviet Union did not just become a democratic practitioner of free trade, working with the good guys for a better world. |
على سبيل المثال، في غانا، في حي كواهو، لكل ممارس هناك 224 شخصا، مقابل طبيب جامعي ل21000 تقريبا. | For example, in Ghana, in Kwahu district, for every traditional practitioner there are 224 people, against one university trained doctor for nearly 21,000. |
منذ عام مضى كان التحدي الأعظم الذي يواجه منطقة اليورو يتلخص في النمو الاقتصادي الهزيل. | A year ago, the euro zone s most important challenge was anemic economic growth. |
ممارس الصحة العقلية هو عامل الصحة الذي يقدم الخدمات بهدف تحسين الصحة العقلية لدى الأفراد أو علاج المرض العقلي. | Mental health practitioners A mental health practitioner is a health worker who offers services for the purpose of improving the mental health of individuals or treating mental illness. |
وعلى نحو مماثل، كان من الأفضل كثيرا أن نسمح لفيلدرز بعرض فيلمه البائس الهزيل في بريطانيا. | Similarly, it would have been much better to let Wilders show his wretched film in Britain than to ban him. |
ففي ظل الطلب المحلي الذي لا يزال ضعيفا يصبح التصدير بمثابة الوصفة الأكيدة لعلاج الاقتصاد الهزيل. | With domestic demand still weak, more export demand is just what the doctor ordered for an anemic economy. |
وسوف تكون الولايات المتحدة عاجزة بسبب ديونها المرتفعة، وأدائها الاقتصادي الهزيل، ونموذجها الاقتصادي الذي فقد مصداقيته. | The US will be crippled by its high debt, under performing economy, and discredited economic model. |
ففي ظل هذا السجل الهزيل تتجلى الحاجة إلى البحث عن الذات والانفتاح على توجهات ومناهج أخرى. | With such a poor track record, there is a need for soul searching and openness to other approaches. |
فاليورو عبارة عن عملة مركبة تتعامل بها منطقة تتسم بالنمو الهزيل والعجز عن الاستجابة للأزمات الاقتصادية. | The euro is the composite currency of an area with a poor growth record and an inadequate response to the economic crisis. |
هدفي، كانت مهمتي في القيام بهذا كل شيء بدء التشغيل الهزيل في محاولة لوضع هذه الممارسة | My goal, my mission in doing this whole Lean Startup thing has been to try to put the practice of entrepreneurship on a more rigorous footing. |
وفي جوهر الأمر، يتعين على ممارس الطب أن يشعر بأن فن منح الرعاية لا يقل أهمية عن علوم وتقنيات التشخيص والعلاج. | In essence, the practitioner must come to feel that the art of care giving is as much at stake as the science and technology of diagnosis and treatment. |
فهم أيضا يخضعون للإذلال والمهانة بسبب أداء زعمائهم الهزيل، والأكثر عمقا وأهمية من ذلك جوهرهم الاستبدادي المبتذل. | They, too, are humiliated by their leaders performance and, more deeply, their vulgar despotic essence. |
وكان ذلك سببا في تعريض الإدارة لاتهام مفاده أن السياسات الرديئة كانت السبب وراء الأداء الاقتصادي الهزيل. | And that left the administration open to the charge that bad policy was the cause of poor economic performance. |
أما الانتقائية وإعادة التفسير الهزيل ضيق الأفق لبنود المعاهدة فلن ينتج عنهما سوى المزيد من الضعف للمعاهدة. | Selectivity and narrow reinterpretation can only weaken the Treaty. |
في سنواتها الأولى، كانت المدينة بعديد سكانها الهزيل البالغ 200 ساكن صغيرة جدا لتوفير نوعا المؤسسة التجارية. | In its early years, the town with its meagre 200 inhabitants was too small to provide any kind of foundation for trade. |
ويقيم في الجزيرة بالتناوب لمدة 3 شهور ممارس عام يعين من نيوزيلندا، تساعده ممرضة وطبيب أسنان محلي يعمل أيضا كتقني للأشعة السينية. | A general practitioner, recruited from New Zealand, is stationed on the island on a three month rotation, assisted by an assistant nurse and a local dental officer, who also acts as an X ray technician. |
وحتى مع نجاح عمليات الإنقاذ، فإن العديد من البلدان عانت من خسائر هائلة في الناتج بسبب الركود والنمو الهزيل. | Even with the success of the bailouts, countries suffered massive output losses due to recessions and sustained subpar growth. |
والمشكلة في البلدان المتقدمة ليست التعافي بلا وظائف، بل التعافي الهزيل ـ أو ما هو أسوأ، أي الركود المزدوج. | The problem in the advanced countries is not a jobless recovery, but an anemic recovery or worse, the possibility of a double dip recession. |
والميزة الوحيدة فيما يتعلق بذلك الأداء الهزيل هي التأكيد المتجدد للجمعية العامة، في ختام دورتها التاسعة والخمسين، على التزامنا | The only saving grace with regard to that miserable performance is that as it closed, the fifty ninth General Assembly reaffirmed our commitment to |
عمليات البحث ذات الصلة : ممارس وحيد - ممارس الإعسار - ممارس طبي - ممارس مرخص - التسويق ممارس - ممارس معتمد - ممارس الأعمال - ممارس الجمالي - ممارس شامل - ممارس الفردية - ممارس القانون - ممارس متقدم - الشفاء ممارس - تصميم ممارس