ترجمة "مكتب النقابة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب النقابة - ترجمة : مكتب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وي قبل الأعضاء في عضوية النقابة بقرار من مجلس النقابة. | Members are admitted to the Bar Association by a resolution of the Board. |
مثل النقابة . | Like guild. |
ذلك النص لأخذه إلى النقابة . | That script to take to the Guild. |
'5 عضو النقابة، جامعة تكسيلا، روالبيندي | (v) Member of the Syndicate, Taxila University, Rawalpindi. |
أعرف أنه لديه مشاكل مع النقابة. | A telephone. Yes, mam. Right in the next room. |
279 وينص القانون أيضا على أنه يجوز طرد العامل عضو النقابة أو أن يترك النقابة برغبته (358) كما أنه يتمتع بالحرية في الانضمام إلى تلك النقابة أو إلى أي نقابة أخرى. | The Act also adds that a unionized worker may be expelled or leave voluntarily (358) he is also free not to join that union or any other. |
)توقيع( داريو سيليس، رئيس النقابة البنمية للصناع | (Signed) Darío SELLES, President Union of Industrialists of Panama |
وخلال فترة ولايتي كرئيس للنقابة، أصبحت العلاقات بين النقابة والقضاة ودية للغاية وسجلت سابقة لهيئات النقابة التي ستنتخب في المستقبل. | During the tenure as President, relations between the Bar and the Bench developed extremely cordial working relationship that set a precedent for future elected bodies of the Bar. |
'6 عضو النقابة، جامعة فاطمة جيناب للنساء، روالبيندي | (vi) Member of the Syndicate, Fatima Jinnah Women University, Rawalpindi. |
وإذا كان الأمر كذلك، فما مدى نشاط تلك النقابة | If so, how active was it? |
ما أعنيه بنظام النقابة، هو أنه عندما كنت تلميذة | The guild system that means when I was an apprentice, |
.... الأسبوع الماضى فقط راودنى شعور لطيف ، فى بار النقابة ... | Only last week I created a mild sensation at the Bar Association, when I said |
سيخبرك بأننى سأبدأ فى أتخاذ إجراءات شطبك من النقابة | He's gonna tell you I'm instituting disbarment proceedings against you. |
3 النقابة الوحيدة للعمال الديمقراطيين في وزارة البيئة والموارد الطبيعية | Single Union of Democratic Workers of the Ministry of the Environment and Natural Resources. |
6 اتحاد عمال كورينا النقابة الجامعة للعمال الأحرار (منطقة العاصمة الاتحادية) | Union of Workers of CORENA Grand Circle of Free Workers (Government of the Federal District). |
وفي حالة مخالفة الاشتراطات المنصوص عليها في القانون أو إذا كان ميثاق النقابة ينص على أنشطة تخالف النصوص القانونية السارية في لاتفيا يكون لوزارة العدل أن ترفض تسجيل النقابة. | In the event of a violation of the requirements prescribed by the Law On Trade Unions or the charter providing activities that are contrary to the normative acts effective in Latvia, the MoJ has the right to refuse to register the trade union. |
البيان المقدم من النقابة الراديكالية لعمال الصناعة المعدنية والمنتسبين إليها، والمتعلق بالمكسيك | Representation made by the Radical Trade Union of Metal and Associated Workers, concerning Mexico |
أصدرت النقابة الوطنية للتعليم الثانوي بيانا تندد فيه بتحويل الأساتذة تعسفيا جاء فيه | The National Syndicate for Secondary Education issued a statement condemning the arbitrary transfer |
البيان المقدم من اتحاد العمال الوحدوي المركزي ورابطة النقابة الطبية الكولومبية، والمتعلق بكولومبيا | Representation made by the Central Unitary Workers' Union (CUT) and the Colombian Medical Trade Union Association, concerning Colombia |
295 ويتحد د بموجب قرار الإنشاء تكوين النقابة بموافقة الأشخاص الذين ينضمون إلى العضوية. | With the constitutive resolution the creation of a union is decided upon with the agreement of those who become its members. |
302 ويتقرر تكوين النقابة بموجب قرار الإنشاء بموافقة الأشخاص الذين ينضمون إلى العضوية. | With the constitutive resolution the creation of a union is decided upon with the agreement of those who become its members. |
وبموجب قانون النقابات تسجل النقابة إذا كان أعضاؤها لا يقلون عن 50 عضوا أو الربع على الأقل من العاملين في إحدى المنشآت أو المؤسسات أو المنظمات أو الصناعات، وانضموا إلى تلك النقابة. | Under the Law On Trade Unions a trade union is registered if no less than 50 members or no less than one fourth of employees working in an enterprise, institution, organisation or industry have joined the specific trade union. |
وقد قاموا بتشكيل النقابة ليكونوا محميين من قبل الحكومة وليلقوا معامله محترمه من المجتمع. | They have formed unions to be protected by the government and treated respectfully by society. |
بدأت كتلميذة لدى حرفي هنقاري وهذا علمني كيف كان نظام النقابة في العصور الوسطى | I started as an apprentice to a Hungarian craftsman, and this taught me what the guild system was in Middle Ages. |
وانتخبت 16 امرأة في منصب العمدة ونائب العمدة و 11 امرأة في منصب رئيس مجلس النقابة وامرأتان اثنتان في منصب نائب رئيس النقابة، وامرأة واحدة في منصب رئيس المدينة، وامرأتان في منصب رئيس المنطقة. | Sixteen have been elected as Nazims (mayors) and Naib Nazims (deputy mayors) 11 as Union Council Nazims, 2 as Union Council Naib Nazims, 1 as Tehsil Nazim and 2 as District Nazims. |
ت ـع ـد نقابة المعلمين النقابة الأكبر في أميركا اللاتينية، ونقابة عمال النفط النقابة الأكثر ثراء في أميركا اللاتينية. أما نقابة موظفي الضمان الاجتماعي فقد حرصت على إحباط أي محاولة لإصلاح معاشات التقاعد أو الرعاية الصحية لأعوام. | The teachers union is the largest in Latin America, the oil workers union is the richest in Latin America, and the social security employees union has thwarted any attempt at pension or health reform for years. |
في نطاق 1900 ميغاهرتز ويستخدم ل2G (النقابة) الخدمات، و 2100 ميغاهرتز ويستخدم لمجموعة الاتصالات الساتلية. | The 1900 MHz range is used for 2G (PCS) services, and 2100 MHz range is used for satellite communications. |
ويجب أن يقدم الشخص، بغية الانضمام إلى عضوية النقابة طلبا خطيا وأن يجتاز امتحان محاماة. | In order to be admitted to the Bar Association, a person must submit a written application and pass an advocate's examination. |
وتهتم النقابة أيضا بشروط عطلات العمال، وإعادة التأهيل والترفيه، وكذلك توفير خدمات التدفئة والاحتياطي الشتوي من الأغذية. | The union also takes care of workers' vacation conditions, rehabilitation and recreation, as well as the provision of heating and winter food reserves. |
ولو قامت النقابة والشركة بواجبهما باتخاذ تدابير تكييف لصالح المشتكين لما لحق بأي منهما ضرر لا مبرر له. | Neither the Union nor Safeway would have been subjected to undue hardship if they had met their duty to accommodate the complainants. |
وقد أصدر أعضاء مجلس إدارة ATMOP تصريحات علنية أدانوا فيها عملية اﻻغتيال ووصفوها بأنها محاولة للنيل من النقابة. | The members of the ATMOP Board made public statements, denouncing the murder as an attack on the union. |
'1 مكتب رئيس مكتب جنيف | (i) Office of the Chief of the Geneva Office |
٤ مكتب المدير العام، مكتب | 4. Office of the Director |
٥ مكتب المدير العام، مكتب | 5. Office of the Director |
وإذ يلاحظ أيضا أن المطالبة رقم 4002126 قد قد مت وفقا لذلك كمطالبة موحدة باسم النقابة رقم 1131 في شركة لويدز، | Noting also that claim number 4002126 was thus filed as a consolidated claim in the name of Syndicate 1131 at Lloyd's, |
297 وهكذا فإن سند إنشاء النقابة هو الذي يضفي عليها شخصيتها القانونية بعد قبوله من جانب العدد المطلوب من الأشخاص. | Thus it is the deed of constitution of the union, once accepted by the requisite number of persons, which has the consequence of conferring legal personality on the union. |
مكتب رئيس البعثة مكتب شؤون اﻹعﻻم | Office of the Chief of Mission 1 1 5 3 3 3 3 19 |
ما أعنيه بنظام النقابة، هو أنه عندما كنت تلميذة كان يجب علي أن أتمرن من نفسي لأصبح خبيرة في صناعة الفخار | The guild system that means when I was an apprentice, I had to apprentice myself in order to become a pottery master. |
فقد طالبت النقابة العمالية الأبرز في ألمانيا، آي جي ميتال، بزيادة في الأجور بنسبة 6,5 في الجولة السنوية التالية من المفاوضات. | The leading German trade union, IG Metall, has called for a 6.5 wage increase in the next annual round of negotiations. |
يقوم أعضاء النقابة أيضا بالضغط من أجل بيئة عمل امنه ورعاية صحية افضل، خصوصا للأطفال اللذين يتعرضوا في أعمالهم لمخاطر صحيه. | Union members also lobby for safe work environments and for better medical care, especially for children whose jobs present a health risk. |
193 ويوج ه اهتمام خاص لإعلام وتثقيف أعضاء النقابة وتنظيم حلقات دراسية حول مواضيع تهم كلا من العمال والنقابات خلال العملية الانتقالية. | Special attention is paid to information and education of its membership and the organization of seminars on topics important for both workers and unions in the transition process. |
133 وخاضت 512 60 امرأة انتخابات المستويات الثلاثة للهيئات المحلية وهي، من الأدنى إلى الأعلى، مجلس النقابة ومجلس المدينة ومجلس المنطقة. | A total of 60,512 women contested elections to the three tiers of the local bodies. From the lowest to the highest, these tiers are the Union Council, the Tehsil Council Town Council and the District Council. |
193 وفي تطبيق قانون العمل تعتبر النقابة شكلا من أشكال تمثيل العمال للدفاع عن حقوقهم ومصالحهم وتكون لهذه النقابات الحقوق التالية | For the purposes of the Labour Law, a trade union is a form of employees' representation for the defence of rights and interests of employees, and they have the following rights |
ويتم النص أيضا على إمكانية انضمام أشخاص بعد ذلك ممن يندرجون في نطاق النقابة ويستوفون الشروط القانونية المحددة في نظامها الأساسي. | The possibility of subsequent adhesion by persons who fall within its scope and meet the legal conditions laid down in the statutes is provided for. |
ويتم النص على إمكانية انضمام الأشخاص فيما بعد إذا كانوا يندرجون في نطاق النقابة ويستوفون الشروط القانونية المحد دة في نظامها الأساسي. | The possibility of subsequent adhesion by persons who fall within its scope and meet the legal conditions laid down in the statutes is provided for. |
عمليات البحث ذات الصلة : تغطية النقابة - غرفة النقابة - بنك النقابة - نظام النقابة - حصة النقابة - الناس النقابة - التاجر النقابة - مجموعة النقابة - النقابة التجارة - حرفة النقابة - رئيس النقابة - تشكيل النقابة - منزل النقابة - اتفاق النقابة