ترجمة "مكان وزمان" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان وزمان - ترجمة :
الكلمات الدالة : Someplace Nowhere Everywhere Somewhere Anywhere

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مكان وزمان عقد الدورة الثامنة والعشرين للجنة
C. Date and place of the twenty eighth session of the
جيم مكان وزمان عقد الدورة الثامنة والعشرين للجنة
C. Date and place of the twenty eighth session of the Commission
بيد أنها لا تنص على مكان وزمان تسليم البضائع للناقل.
However it does not regulate where and when the goods have to be delivered to the carrier.
Liveuamap منص ة بيانات إعلامية مفتوحة تتابع أحداث النزاعات وتوثق مكان وزمان ونوع الحد ث.
Liveuamap is an opendata driven media platform that tracks events in conflict by time, location and type. http syria.liveuamap.com en time 07.12.2016
وثالثا ، ستصبح أكثر وجودا كل مكان وزمان بحيث تملأ بيئتك المحيطة، وسنكون في وسطها.
And thirdly, it's going to become more ubiquitous in terms of filling your entire environment, and we will be in the middle of it.
في أوريجون يقرر المريض على نحو منفصل عن الطبيب مكان وزمان تنفيذ رغبته في الانتحار.
In Oregon, the patient decides independently of the physician where and when he or she wants to die, or even at all.
فكل الأشياء تنطوي على مكان وزمان خاصين بها، ولا يقع شيء في الماضي خارج نطاق التاريخ.
All things have their place and time, and nothing past is outside of history.
تعتبر السخرية من الدكتاتوريين أحد أعظم المحرمات المقيدة لحرية التعبير والتي تعرض حياة الرسامين الكاريكاتوريين للخطر في أي مكان وزمان.
Poking fun of dictators is considered one of the greatest taboos, which curtail freedom of expression and endanger the lives of cartoonists anywhere, anytime.
وزمان اللعبة في الحرب العالمية الثانية في أوروبا .
The game is set in World War II Europe.
انتظرنا السلام ولم يكن خير. وزمان الشفاء واذا رعب.
We looked for peace, but no good came and for a time of healing, and behold, dismay!
انتظرنا السلام ولم يكن خير. وزمان الشفاء واذا رعب.
We looked for peace, but no good came and for a time of health, and behold trouble!
وينبغي أن يكون هدفنا النهائي أن يأتي اليوم الذي سيكون فيه المجتمع الدولي قادرا على التعامل مع أي تحد أمني في أي مكان وزمان بتحسين جمع الموارد والقدرات المتوفرة من أجل التصدي للعنف.
Our ultimate aim should be to see the day when the international community is able to deal with each and every security challenge anywhere and any time by better pooling existing resources and capabilities for responding to violence.
كما يجب أﻻ يغيب عن اﻷذهان أنه ﻻ توجد استراتيجية إنمائية وحيدة صالحة لكل مجتمع وزمان.
Moreover, it should be borne in mind that there was no single development strategy valid for all societies for all time to come.
في أوريجون يقرر المريض على نحو منفصل عن الطبيب مكان وزمان تنفيذ رغبته في الانتحار. وتشارك جمعية الشفقة في الموت (Compassion in Dying)، وهي جمعية أهلية غير طبية تناصر حق المريض في الموت، بصفة استشارية في أغلب هذه الحالات.
In Oregon, the patient decides independently of the physician where and when he or she wants to die, or even at all. Compassion in Dying, a right to die society and non medical NGO, participates in a consultative way in most of these cases.
201 ويقدم طلب بتنظيم الإضراب، يبين مكان وقوعه وزمان وقوعه، وأسبابه، وعدد المضربين ومطالبهم، إلى صاحب العمل المسؤول، وإلى تفتيش العمل الحكومي وإلى المجلس الاستشاري الثلاثي المؤلف من أصحاب العمل والدولة والنقابات قبل عشرة أيام على الأقل من بدء الإضراب.
The application of the strike, indicating the place and the time of the strike, the reasons of the strike, the number of strikers and their demands, shall be submitted to the respective employer, the State Labour Inspection and the Latvian Trilateral Advisory Council of Employers, the State and Trade unions at least 10 days before the beginning of the strike.
وغضبت الامم فأتى غضبك وزمان الاموات ليدانوا ولتعطى الاجرة لعبيدك الانبياء والقديسين والخائفين اسمك الصغار والكبار وليهلك الذين كانوا يهلكون الارض.
The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great and to destroy those who destroy the earth.
وغضبت الامم فأتى غضبك وزمان الاموات ليدانوا ولتعطى الاجرة لعبيدك الانبياء والقديسين والخائفين اسمك الصغار والكبار وليهلك الذين كانوا يهلكون الارض.
And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great and shouldest destroy them which destroy the earth.
13 أكد الفريق العامل على أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يشكل واحدا من أخطر التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين، وأن أي عمل إرهابي هو عمل إجرامي لا مسوغ له، بغض النظر عن دوافعه، وأيـا كان مكان وزمان ارتكابه وبغض النظر عن مرتكبه.
The working group stressed that terrorism in all its forms and manifestations constitutes one of the most serious threats to international peace and security and that any acts of terrorism are criminal and unjustifiable, regardless of their motivation, wherever, whenever and by whomsoever committed
هل رفضت يهوذا رفضا او كرهت نفسك صهيون. لماذا ضربتنا ولا شفاء لنا. انتظرنا السلام فلم يكن خير وزمان الشفاء فاذا رعب.
Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came and for a time of healing, and behold, dismay!
هل رفضت يهوذا رفضا او كرهت نفسك صهيون. لماذا ضربتنا ولا شفاء لنا. انتظرنا السلام فلم يكن خير وزمان الشفاء فاذا رعب.
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good and for the time of healing, and behold trouble!
مكان للتخزين مكان للتخزين
Please pass here to go to the east wing.
إلى لا مكان ، إلى أى مكان
Nowhere, anywhere .
مكان في روما ، مكان في (أوستا)
A place in Rome, a place in Ostia.
في مكان ما يوجد مكان لنا
Somewhere A place for us
بحثت فى كل مكان , كل مكان
I've looked every place, every place.
موجود مكان للنيران .. ما فيش مكان للزهور
There's a place for gun? fire. There's no place for flowers.
مكان
Place
يمكن أن تعني مكان جيد أو لا مكان.
It can either mean a good place, or no place.
الزغبة مكان ، وليس كرها أليس أخذت مكان مارس
Dormouse's place, and Alice rather unwillingly took the place of the March
هناك مكان قريب لنبقى به مكان مريح جدا
There's a place to stay near there. A very cozy place.
(ب) مكان التسل م التعاقدي أو مكان التسليم التعاقدي أو
(b) The contractual place of receipt or the contractual place of delivery or
وهيرمن ميلر لديه فلسفة بالحصول على مكان مكان للناس.
And Herman Miller has this philosophy of having a place a people place.
فريو مدينة جميلة مكان نابض بالحياة وكذا مكان متميز
Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place.
وتم ازاحة مكان البحث عن الطعام إلى مكان آخر.
The forage has been displaced to a new position.
إلى مكان أو آخر مكان لم أقصده من قبل
One place or another. Some place I've never been.
سنلتقي في مكان آمن هل هناك مكان قريب حولنا
We'll meet in a safe place. Is there anything around here?
مكان الأطراف
Location of the parties
مكان م خص ص
Custom Location
حد د مكان
Locate
مكان i
An i position
)مكان الخريطة(
Map goes here
مكان الوضع
Placement
مكان التثبيت
Where to Install
أظهر مكان
Show a place
أخرى مكان
Other features

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي مكان وزمان - مكان مكان - مكان النوم - مكان التدريب - مكان الاعتماد - مكان خاص - مكان الظهر