ترجمة "مقيدة وتحديد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مقيدة - ترجمة : مقيدة - ترجمة : مقيدة - ترجمة : مقيدة - ترجمة : مقيدة - ترجمة : وتحديد - ترجمة : مقيدة وتحديد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مقيدة
On a leash?
وستظل معونتنا غير مقيدة.
Our aid will remain untied.
(الميزات مقيدة بحسب البلد)
(features limited by country)
هذه العربات مقيدة معا
These wagons chained together
وخﻻل الرحلة كانت أيدينا وأقدامنا مقيدة.
During the journey, our hands and our feet were tied.
إنها مقيدة في المستقبل. أنها ضعيفة.
It's off in the future. It's weak.
عشرون سنة طويلة على عصابة مقيدة
Atwenty long years on a chain gang
واليوم أصبحت الهجرة مقيدة إلى حد كبير.
Today, migration is extremely circumscribed.
عادات قديمة وجديدة وحداثة مقيدة تخوض صراعا .
Old and new, traditions and modernity, are locked in a struggle.
ملك مقيدة واحد. ملك بيت ايل واحد.
the king of Makkedah, one the king of Bethel, one
ملك مقيدة واحد. ملك بيت ايل واحد.
The king of Makkedah, one the king of Bethel, one
وحياتها اليومية لا تزال مقيدة بقيود الحركة.
Their daily lives are still hampered by restrictions of movement.
ويصلون معصوبي اﻷعين وأيديهم مقيدة خلف ظهورهم.
They would arrive blindfolded and with their hands tied behind their backs.
صحيح انني كنت مقيدة تجاه الانشطة الجسدية
I was very limited by my condition, physically.
رأيت الحياة تهرب مني و أصبحت مقيدة.
I'd seen my life slip away and become restricted.
ماذا عن عار رؤيتك مقيدة مع المجرمين
What about the shame of seeing you parade with criminals?
وطبقآ للقانون أنت مفترض أن تبقيها مقيدة
And according to the law, you're supposed to keep it on a leash.
ولكن الحقيقة هي أن إسرائيل أصبحت مقيدة اليدين.
But the truth is that Israel s hands have been tied.
بالنسبة لارمسترونغ، فان ساوثلاند غير مقيدة بحالتها المادي ة.
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions.
تعديل وتحديد اﻷماكن
Alterations and renovations to premises 70.0
عادة ما تكون قليلة, وعادة ما تكون مقيدة بالمواسم
They're often quite brief. They're often very seasonally constrained.
فهرب اولئك الخمسة الملوك واختبأوا في مغارة في مقيدة.
These five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah.
فهرب اولئك الخمسة الملوك واختبأوا في مغارة في مقيدة.
But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.
وهي مقيدة أيضا في قدرتها على إيجاد التكنولوجيا المحلية.
They are also constrained in their capacity for endogenous technology creation.
بيد أن حرية تنقل القوة داخل المنطقة مازالت مقيدة.
However, UNFICYP apos s freedom of movement within the area continued to be restricted.
التي كانت مقيدة بحدود اللغة لتصبح متاحة لكل البشرية
language shackled information to be liberated for all of humanity.
عادة ما تكون قليلة, وعادة ما تكون مقيدة بالمواسم
They're often quite brief, they're often very seasonally constrained.
لا أريدك أن تبقى مقيدة للأبد بسبب طيبة قلبك
I don't want you tied down forever just because you've got a kind heart.
كنت مقيدة و لم يكن لدي القوه لأخلص نفسي
I had not the strength to free myself.
صور التنظيمية وتحديد الأعضاء.
Organizational images and member identification.
الضرائب وتحديد مقار الأطراف
Taxation and determining location of the parties
المعدات وتحديد التكاليف والمالية
Equipment, costings and finance
واخذ يشوع مقيدة في ذلك اليوم وضربها بحد السيف وحر م ملكها هو وكل نفس بها. لم يبق شاردا. وفعل بملك مقيدة كما فعل بملك اريحا.
Joshua took Makkedah on that day, and struck it with the edge of the sword, with its king. He utterly destroyed them and all the souls who were in it. He left none remaining. He did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.
واخذ يشوع مقيدة في ذلك اليوم وضربها بحد السيف وحر م ملكها هو وكل نفس بها. لم يبق شاردا. وفعل بملك مقيدة كما فعل بملك اريحا.
And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein he let none remain and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
وبقاء حرية الحركة مقيدة هو مصدر قلق يتطلب اهتماما عاجلا.
That freedom of movement has remained delicate is a source of concern that requires urgent attention.
والمحكمة ليست مقيدة بقواعد وطنية سواء بالنسبة ﻹجراءاتها أو ﻻختصاصها.
The Tribunal is not bound by national rules either as to its procedure or its jurisdiction.
لكن أحيانا تستطيع معرفة أشياء مقيدة أكثر بكثير عن هذا.
But sometimes you can learn much more useful things about that.
ألف مدى المناسبة وتحديد المواقف
Relevance and positioning
التصميم ومدى المناسبة وتحديد المواقف
Design, relevance and positioning
إدارة الأمن الدولي وتحديد الأسلحة
Department of International Security and Arms Control
اختيار مراقب الحسابات وتحديد مكافآته.
To appoint an auditor and fix his remuneration.
تشخيص وتحديد احتياجات التعاون التقني
Analysis and identification of technical cooperation needs
والواقع أن قدرة الحكومة في العديد من البلدان أصبحت مقيدة بالفعل.
In fact, in many countries, the government s capacity is already strained.
والسلفادور مقيدة بسبب عدم توفر حوافز الإنتاج في مجال السلع التجارية.
El Salvador is constrained by inadequate production incentives in tradable goods.
إذ كانت الحصة الأضخم من الأجر في هيئة أسهم مقيدة وخيارات.
The larger share of pay was in restricted stock and options.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وتحديد الأولويات - عينة وتحديد - رفع وتحديد - كشف وتحديد - كشف وتحديد - تقييم وتحديد - تقييم وتحديد - الاعتراف وتحديد