ترجمة "معهد تدريب المعلمين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

معهد - ترجمة : تدريب - ترجمة : تدريب - ترجمة : تدريب - ترجمة : معهد تدريب المعلمين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مقاعد تدريب المعلمين أثناء الخدمة عام ١٩٩٣ ١٩٩٤
In service teacher training (93 94)
59 ويتولى معهد التربية في أروبا، وهو كلية لتدريب المعلمين، تدريب المدرسين للقيام بتدريس الفئات العمرية 4 8 و 6 12 و12 18 عاما .
The Instituto Pedagogico Arubano, Aruba's teacher training college, trains teachers for the 4 8, 6 12 and 12 18 age groups.
واستهدف البرنامج تعزيز تدريب المعلمين وتطوير المناهج والتعليم عن بعد.
The programme was aimed at strengthening teacher training, curriculum development and distance education.
وسيهتم بوجه خاص بإدراج تلك الدراسات في برامج تدريب المعلمين.
The inclusion of such studies in the training programmes of teachers is of particular relevance.
ووسعت منظمة اليونسكو نطاق برنامج التدريب العلمي ليشمل تدريب المعلمين قبل الالتحاق بالخدمة، ولرفع مستوى المعلمين وتنمية قدراتهم.
UNESCO has expanded its science mentoring programme to pre service teacher training, also to enhance the quality and capacity of instructors.
ويلزم تحسين تدريب المعلمين بدرجة كبيرة وزيادة الاعتمادات المخصصة للتعليم أيضا.
Teacher training needs to be improved greatly. The budgetary allocation for education must also be increased.
ينبغي تدريب المعلمين في فترة الإعداد على كيفية التعامل مع المسائل الجنسانية.
Teachers in training need to undergo gender sensitive orientation.
تدريب دبلوماسي، معهد تدريب السلك الدبلوماسي، إسلام أباد، جمهورية باكستان الإسلامية، أيار مايو تموز يوليه 1992.
) 12th Congress of the International Law Association, Seoul, Republic of Korea, August 1986 International Law Seminar, Moscow and Vilnus (Lithuania), USSR, October November 1987 Diplomatic Training, Foreign Service Training Institute, Islamabad, Islamic Republic of Pakistan, May July 1992.
الوصف معهد ومؤسسة، تقوم بتعزيز وتمويل تدريب الصحفيين اﻵسيويين وتعليمهم.
Description Institute and Foundation. Promotion and funding of training and education for Asian journalists.
وقليلة هي البلدان التي أعطت تدريب المعلمين من السكان الأصليين المتكلمين بلغتين الأولوية الواجبة.
Few countries have given the training of bilingual indigenous teachers the priority it merits.
لم يتم تدريب المعلمين في السابق عن كيفية التعامل مع مواضيع الصحة الإنجابية والجنسية.
Teachers were formerly not trained to cope with reproductive and sexual health issues.
تحسين التنسيق بين منظمات الشعوب الأصلية ومنظمات المعلمين أمر حاسم لتقييم الثغرات الموجودة في المناهج وتحسين وحدات تدريب المعلمين الخاصة باهتمامات الشعوب الأصلية.
Improvement of coordination between indigenous and teachers' organizations is crucial to assess curricula gaps and improved teacher training modules on indigenous peoples' concerns.
ويستهدف هذا المشروع تحديد الطريقة الجديدة للتعليم المهني ووضع المناهج الدراسية المناسبة وبرامج تدريب المعلمين.
The purpose of this project is to define the new way of vocational education and developing the appropriate curricula and teacher training programmes.
وأكدت اليونسكو على أهمية التوعية بإمكانية الالتحاق بالتعليم في تدريب المعلمين وإعادة إعمار المباني المدرسية.
UNESCO put emphasis on accessibility awareness in the training of teachers and reconstruction of school buildings.
وبرامج متنوعة مع وزارة الصحة مثل تدريب المعلمين، ومنهجيات جديدة، وإصﻻح المناهج الدراسية ، والمواد التعليمية.
Diverse programmes with the Ministry of Education such as teacher training, new methodologies, curriculum reform and educational materials.
وبرنامج السنوات اﻷربع هذا، حل محل برنامج تدريب المعلمين ذي السنتين، الذي كان معموﻻ به سابقا.
The four year programme replaced the two year teacher training programme offered previously.
2 1995 لاتفيا شهادة تدريب المدربين القضائيين، تحت إشراف معهد القانون الدولي للتنمية.
Latvia Certificate. Training for Juridical trainers, sponsored by International development law Institute.
45 وزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية (بالتعاون مع معهد تدريب المركز الوطني للإدارة العامة).
Ministry of the Interior, Public Administration and Decentralization (in cooperation with the Institute of Training of the National Centre for Public Administration)
ويقوم الاتحاد النسائي الفييتنامي بإعداد خطة بشأن إنشاء معهد نسائي (على أساس مدرسة تدريب الكوادر النسائية) من أجل تدريب الموظفات بشكل أفضل.
The Vietnam Women's Union is preparing a plan on the establishment of a Women Institute (on the basis of the Women Cadre Training School) in order to better train women officials.
أما الدور التي تناولت منع الاتجار بالأشخاص فتم في إطارها تدريب المعلمين ومرشدي الشباب والمستشارين في شؤون الوظائف.
Teachers, youth workers and job counsellors were trained at the seminar Preventing human trafficking .
وتتمثل الوسيلة اﻷولى في تدريب المعلمين حيث يقوم المركز بتوفير برامج للتدريب لمدرسي المدارس اﻻبتدائية والثانوية على السواء.
The first is teacher training, whereby the Centre offers programmes of training for both primary and secondary school teachers.
وقد زود المعلمون بمجموعة مواد تعليمية باللغات المحلية تم إعدادها لحالة الطوارئ، وبدأ تدريب المعلمين المحليين على استخدامها.
Teacher Emergency Packages in local languages have been supplied and training of local teachers in their use has started.
وقد شملت تلك البرامج التعليم على مختلف المستويات، بما في ذلك تدريب المعلمين والتدريب التقني وبرامج لنيل الدرجات الجامعية.
Those programmes have included education at various levels, including teacher training, technical training and university degree programmes.
10 وأضاف قائلا إنه جرى في الآونة الأخيرة في سري لانكا إنشاء معهد تدريب لدعم السلام.
A Peace Support Training Institute had recently been established in Sri Lanka.
يشمل التعليم العالي تدريب المعلمين والتمريض والتدريب الطبي وجامعة خاصة صغيرة وكلية المرأة للأعمال التجارية وعدد من المدارس الزراعية الخاصة.
Higher education includes teacher training, nursing and medical training, a small private university, a woman's business college, and a number of private agricultural schools.
على وجه الخصوص، و تدريب المعلمين ضروري الكلية كانت، والتي تربي معلمي المدارس الابتدائية والثانوية، ومؤثر جدا على مر السنين.
In particular, The Necessary Teachers Training College, which educates primary and secondary school teachers, has been very influential over the years.
وتقدم اليونيسيف المساعدة في هذا المجال من خلال تهيئة سبل المأوى المؤقت وتوفير المواد التعليمية ودعم تدريب المعلمين أثناء الخدمة.
UNICEF assists by providing temporary shelters and educational materials and supporting in service teacher training.
وفي منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ، على سبيل المثال، دعا الأطفال إلى تدريب المعلمين على نحو أفضل لوضع حد للعنف.
In the East Asia and Pacific region, for example, children called for better training of teachers to end violence.
وفي سبيل تفعيل آليات التدريب تم إنشاء معهد لإعداد المعلمين والمدربين التقنيين بهدف إعدادهم وتأهيلهم بموجب القرار رقم 90 لسنة 1988
The Civil Service Act establishes that men and women are entitled to equal pay and that there can be no discrimination between them in any financial transaction, including with regard to the criteria for recruitment and admission to employment.
وعلى مدى سنوات أربع، ستتزايد، تدريجا، قدرة الكلية على اﻻستيعاب، بحيث تصل إلى ٣٠٠ طالب في برنامج تدريب المعلمين قبل الخدمة.
Over a four year period, the capacity of the faculty would gradually increase to 300 students in the pre service teacher training programme.
نقص المعلمين.
shortage of teachers.
ويقضي برنامج تدريب المعلمين قبل الخدمة المدرج في إطار هذا البرنامج الفرعي إلى حصول المتدرب على درجة جامعية بعد أربع سنوات دراسية.
The pre service teacher training in this sub programme leads to a four year university degree.
)أ( تدريب مدرسي المدارس النموجية، وواضعي المناهج الدراسية وأساتذة كليات المعلمين على أوجه التربية الوقائية وكيفية ادراجها في المنهاج الدراسي للمدارس الثانوية
(a) To train teachers from the pilot schools, curriculum officers and tutors from teacher training colleges on aspects of preventive education and how these could be incorporated into the secondary school curriculum
يعمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث على تشجيع ودعم تدريب نساء الشعوب الأصلية في مجال حقوق الإنسان وسيادة القانون
UNITAR encourages and supports the training of indigenous women in human rights and the rule of law.
7 ندعو جميع الحكومات إلى دمج ثقافة السلام ونزع السلاح في نظمها التعليمية في جميع المراحل المدرسية والمؤسسات التعليمية العليا وبرامج تدريب المعلمين.
We call on all governments to integrate peace and disarmament education into their systems of education at all levels of schooling, tertiary institutions, and teacher training programs.
وتعمل الحكومة أيضا على تحسين تدريب المعلمين وتوفير فرص تعزيز التطوير المهني للمعلمين بغية زيادة عدد البرامج الدراسية للموهوبين والبرامج المتقدمة لانتساب الطلاب.
The Government is also working to improve teacher training and to provide enhanced professional development opportunities for teachers to increase the number of gifted and talented courses and advanced placement courses for students.
فعلى سبيل المثال، حدا برنامج الدراسة الدولية الثالثة للرياضيات والعلوم بوزارة التعليم في مصر إلى إجراء تغييرات في البرامج الدراسية وبرنامج تدريب المعلمين.
For instance, the TIMSS programme prompted the Ministry of Education in Egypt to make changes in curricula and teacher training programmes.
اﻷونروا عـــــدد المعلمين
Number of teachers
أين كانوا المعلمين
Like, ten... where were the teachers?
المعلمين تتطلع لطيفة.
Teachers looked nice.
لقد أبقت الدولة التركية على معهد هالكي اللاهوتي، أو المؤسسة الوحيدة القادرة على تدريب القساوسة الأرثوذكس، مغلقا منذ عام 1971.
The Turkish state has kept the Halki Seminary, the only institution able to train Orthodox priests, closed since 1971.
ب. ل بما في ذلك المعلمين، وذلك كان صعبا حقا على المعلمين.
BL Including the teachers, and that was really hard for the teachers.
كما يمكن تصميم دورات دراسية تناسب جماعات أخرى يمكنها تعزيز التعليم في مجال حقوق اﻹنسان وزيادة وعي اﻵخرين في هذا المجال، مثل مدربي المعلمين، ومدراء المدارس أو مراكز تدريب المعلمين، والمفتشين والمدرسين العاملين ضمن الوزارة المختصة على تطوير المناهج التعليمية والتعليم.
Courses can also be constructed to accommodate other groups in a position to promote human rights education and sensitize others in this field, such as teacher trainers, directors of schools or of teacher resource centres, inspectors and teachers within the relevant ministry involved in curriculum development and education.
أنيتا هلبيج كلية المعلمين
Anita Hilbig Munich, Germany 22 January 1991
لكن المعلمين لايمثلون هكذا
But teachers don't act like that.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدريب المعلمين - تدريب المعلمين - تدريب المعلمين - تدريب المعلمين - تدريب المعلمين - تدريب المعلمين - تدريب المعلمين - معهد تدريب - تدريب الطلاب المعلمين - تدريب المعلمين الابتدائية - برنامج تدريب المعلمين - تدريب المعلمين الأولي - مدرسة تدريب المعلمين - كلية تدريب المعلمين