ترجمة "تدريب الطلاب المعلمين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تدريب - ترجمة : تدريب - ترجمة : تدريب - ترجمة : تدريب الطلاب المعلمين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مقاعد تدريب المعلمين أثناء الخدمة عام ١٩٩٣ ١٩٩٤ | In service teacher class='bold'>training (93 94) |
وتعمل الحكومة أيضا على تحسين تدريب المعلمين وتوفير فرص تعزيز التطوير المهني للمعلمين بغية زيادة عدد البرامج الدراسية للموهوبين والبرامج المتقدمة لانتساب الطلاب. | The Government is also working to improve teacher class='bold'>training and to provide enhanced professional development opportunities for teachers to increase the number of gifted and talented courses and advanced placement courses for class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students. |
سوف أرسل لك موعد تدريب الطلاب العسكريين | You'll receive an appointment to the cadets. |
واستهدف البرنامج تعزيز تدريب المعلمين وتطوير المناهج والتعليم عن بعد. | The programme was aimed at strengthening teacher class='bold'>training, curriculum development and distance education. |
وسيهتم بوجه خاص بإدراج تلك الدراسات في برامج تدريب المعلمين. | The inclusion of such studies in the class='bold'>training programmes of teachers is of particular relevance. |
ووسعت منظمة اليونسكو نطاق برنامج التدريب العلمي ليشمل تدريب المعلمين قبل الالتحاق بالخدمة، ولرفع مستوى المعلمين وتنمية قدراتهم. | UNESCO has expanded its science mentoring programme to pre service teacher class='bold'>training, also to enhance the quality and capacity of instructors. |
ويلزم تحسين تدريب المعلمين بدرجة كبيرة وزيادة الاعتمادات المخصصة للتعليم أيضا. | Teacher class='bold'>training needs to be improved greatly. The budgetary allocation for education must also be increased. |
الكثير من الجهود لأنسنة فصول الدراسة تركز على نسبة المعلمين إلى الطلاب | A lot of the effort in humanizing the classroom is focused on class='bold'>class='bold'>student to teacher ratios. |
ينبغي تدريب المعلمين في فترة الإعداد على كيفية التعامل مع المسائل الجنسانية. | Teachers in class='bold'>training need to undergo gender sensitive orientation. |
الطلاب والعمال ذوي الياقات البيضاء انضموا إلى المعلمين العاملين في الشوارع والاجتماعات العامة. | class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students, white collar workers and teachers joined the workers in the streets and at public meetings. |
في هذه الأيام ، أصبح الطلاب يعلمون عادة أكثر قليلا من المعلمين بخصوص التكنولوجيا. | These days, class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students usually know a little bit more than teachers with the technology. |
قمت بفصل جميع المعلمين عن مجموعتي من الطلاب ذوي العشر سنوات من العمر. | I sent all the teachers away from my group of 10 year old class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students. |
1 88 تخفيض نسبة الطلاب إلى المعلمين في المرحلة الابتدائية لتصبح 32 إلى واحد. | 1.88 The class='bold'>class='bold'>student teacher ratio in the elementary cycle will have been reduced to 32 1. |
1 89 تخفيض نسبة الطلاب إلى المعلمين في المرحلة الإعدادية لتصبح 25 إلى واحد. | 1.89 The class='bold'>class='bold'>student teacher ratio in the preparatory cycle will have been reduced to 25 1. |
وقليلة هي البلدان التي أعطت تدريب المعلمين من السكان الأصليين المتكلمين بلغتين الأولوية الواجبة. | Few countries have given the class='bold'>training of bilingual indigenous teachers the priority it merits. |
لم يتم تدريب المعلمين في السابق عن كيفية التعامل مع مواضيع الصحة الإنجابية والجنسية. | Teachers were formerly not trained to cope with reproductive and sexual health issues. |
تحسين التنسيق بين منظمات الشعوب الأصلية ومنظمات المعلمين أمر حاسم لتقييم الثغرات الموجودة في المناهج وتحسين وحدات تدريب المعلمين الخاصة باهتمامات الشعوب الأصلية. | Improvement of coordination between indigenous and teachers' organizations is crucial to assess curricula gaps and improved teacher class='bold'>training modules on indigenous peoples' concerns. |
وقبل البدء في اي تدريب يقوم الطالب بالانحناء لجميع الطلاب الآخرين كذلك. | Before beginning a practice, a class='bold'>class='bold'>student bows to all the other class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students as well. |
ويستهدف هذا المشروع تحديد الطريقة الجديدة للتعليم المهني ووضع المناهج الدراسية المناسبة وبرامج تدريب المعلمين. | The purpose of this project is to define the new way of vocational education and developing the appropriate curricula and teacher class='bold'>training programmes. |
وأكدت اليونسكو على أهمية التوعية بإمكانية الالتحاق بالتعليم في تدريب المعلمين وإعادة إعمار المباني المدرسية. | UNESCO put emphasis on accessibility awareness in the class='bold'>training of teachers and reconstruction of school buildings. |
وبرامج متنوعة مع وزارة الصحة مثل تدريب المعلمين، ومنهجيات جديدة، وإصﻻح المناهج الدراسية ، والمواد التعليمية. | Diverse programmes with the Ministry of Education such as teacher class='bold'>training, new methodologies, curriculum reform and educational materials. |
واضاف اذا تبين لنا أن معظم خطط مبتكرة لتحسين نوعية المعلمين وتحصيل الطلاب ، سنوضح لك المال . | If you show us the most innovative plans to improve teacher quality and class='bold'>class='bold'>student achievement, we'll show you the money. |
وإذا ركزنا على تدريب المعلمين على كيفية تحفيز الطلاب إلى الانتماء إلى مؤسساتهم التعليمية ـ بدلا من تعليمهم كيف يجتازون الاختبارات القياسية ـ فقد نتمكن من مضاهاة النتائج العظيمة التي حققتها هذه البرامج. | If we focus on class='bold'>training teachers in how to inspire their class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students to identify with their school rather than teaching class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students to take standardized tests we just might be able to reproduce these schools great results. |
نحن نتحدث مع الجميع الجميع هنا من الحاضرين الآباء و الأمهات و الطلاب و المدراء و المعلمين | We're talking to everyone, everyone in the audience parents, class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students, administrators, teachers. |
وبرنامج السنوات اﻷربع هذا، حل محل برنامج تدريب المعلمين ذي السنتين، الذي كان معموﻻ به سابقا. | The four year programme replaced the two year teacher class='bold'>training programme offered previously. |
أما الدور التي تناولت منع الاتجار بالأشخاص فتم في إطارها تدريب المعلمين ومرشدي الشباب والمستشارين في شؤون الوظائف. | Teachers, youth workers and job counsellors were trained at the seminar Preventing human trafficking . |
وتتمثل الوسيلة اﻷولى في تدريب المعلمين حيث يقوم المركز بتوفير برامج للتدريب لمدرسي المدارس اﻻبتدائية والثانوية على السواء. | The first is teacher class='bold'>training, whereby the Centre offers programmes of class='bold'>training for both primary and secondary school teachers. |
وقد زود المعلمون بمجموعة مواد تعليمية باللغات المحلية تم إعدادها لحالة الطوارئ، وبدأ تدريب المعلمين المحليين على استخدامها. | Teacher Emergency Packages in local languages have been supplied and class='bold'>training of local teachers in their use has started. |
إضراب المعلمين يأتي في وقت نجد فيه جميعا من جدبد أن الطلاب الاسرائيليين يحتلون مراتب متدنية في الاختبارات العالمية الموحدة. | ...The teacher's strike comes at a time when we all find out again that Israeli class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students are ranked very low by international standardized testing. |
'2 توفير المعلومات عن حقوق الطلاب والمعلمين ومسؤولياتهم ومشاركتهم في جميع السياسات والبرامج المتعلقة بتدريب المعلمين قبل الالتحاق بالخدمة، وأثناءها | (ii) Information on the rights, responsibilities and participation of class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students and teachers in all pre and in service teacher class='bold'>training policies and programmes |
فمع التصميم للتعليم, أظن أن أهم شيء هو مشاركة ملكية الحلول مع المعلمين, ليعطي الطلاب دوافع و رغبة في استخدامها. | So with design for education, I think the most important thing is to have a shared ownership of the solutions with the teachers, so that they have the incentive and the desire to use them. |
حققنا بعض هؤلاء الطلاب حتى يتمكنوا من رؤية البيانات الخاصة بهم ، ولكن لدينا تصميم حلقة ضيقة جدا مع المعلمين أنفسهم. | We made some of those for class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students so they could see their data, but we have a very tight design loop with the teachers themselves. |
وقد شملت تلك البرامج التعليم على مختلف المستويات، بما في ذلك تدريب المعلمين والتدريب التقني وبرامج لنيل الدرجات الجامعية. | Those programmes have included education at various levels, including teacher class='bold'>training, technical class='bold'>training and university degree programmes. |
يشمل التعليم العالي تدريب المعلمين والتمريض والتدريب الطبي وجامعة خاصة صغيرة وكلية المرأة للأعمال التجارية وعدد من المدارس الزراعية الخاصة. | Higher education includes teacher class='bold'>training, nursing and medical class='bold'>training, a small private university, a woman's business college, and a number of private agricultural schools. |
على وجه الخصوص، و تدريب المعلمين ضروري الكلية كانت، والتي تربي معلمي المدارس الابتدائية والثانوية، ومؤثر جدا على مر السنين. | In particular, The Necessary Teachers class='bold'>Training College, which educates primary and secondary school teachers, has been very influential over the years. |
وتقدم اليونيسيف المساعدة في هذا المجال من خلال تهيئة سبل المأوى المؤقت وتوفير المواد التعليمية ودعم تدريب المعلمين أثناء الخدمة. | UNICEF assists by providing temporary shelters and educational materials and supporting in service teacher class='bold'>training. |
وفي منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ، على سبيل المثال، دعا الأطفال إلى تدريب المعلمين على نحو أفضل لوضع حد للعنف. | In the East Asia and Pacific region, for example, children called for better class='bold'>training of teachers to end violence. |
ويتم توجيه المعلمين للقيام بتثبيط الطلاب الذين ي عتقد أنهم قد تعلموا كيفية حساب المتوسط الرياضي عن طريق أخذ المجموع والقسمة على العدد. | Teachers are directed to discourage class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students who may have been taught how to regroup or take a sum and divide by the number of items to compute an average. |
وعلى مدى سنوات أربع، ستتزايد، تدريجا، قدرة الكلية على اﻻستيعاب، بحيث تصل إلى ٣٠٠ طالب في برنامج تدريب المعلمين قبل الخدمة. | Over a four year period, the capacity of the faculty would gradually increase to 300 class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students in the pre service teacher class='bold'>training programme. |
نقص المعلمين. | shortage of teachers. |
ما يبين أن معدل الطلاب إلى المعلمين في التعليم الابتدائي والثانوي كان أفضل بالنسبة للطلاب، بينما كان أفضل بالنسبة للطالبات في التعليم المتوسط. | This shows that class='bold'>class='bold'>student teacher ratio at the primary and high school levels was better for boys and at the middle level it is in favour of the girls. |
ويقضي برنامج تدريب المعلمين قبل الخدمة المدرج في إطار هذا البرنامج الفرعي إلى حصول المتدرب على درجة جامعية بعد أربع سنوات دراسية. | The pre service teacher class='bold'>training in this sub programme leads to a four year university degree. |
)أ( تدريب مدرسي المدارس النموجية، وواضعي المناهج الدراسية وأساتذة كليات المعلمين على أوجه التربية الوقائية وكيفية ادراجها في المنهاج الدراسي للمدارس الثانوية | (a) To train teachers from the pilot schools, curriculum officers and tutors from teacher class='bold'>training colleges on aspects of preventive education and how these could be incorporated into the secondary school curriculum |
ونتيجة لهذا فإن الطلاب في أماكن حيث لا توجد بنايات مدرسة بعد، أو حيث تقل أعداد المعلمين المؤهلين، يظل بوسعهم أن يحصلوا على التعليم. | As a result, class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students in places where schools have not yet been built, or too few qualified teachers are available, can still get an education. |
نحن في عصر ريمكس ، حيث الكتابة هي ريميكس ، حيث أخبر الطلاب المعلمين على الخروج على شبكة الإنترنت وجمع كمحتوى قدر ما تستطيع من أجل | We're in the age of remix, where writing is remix, where teachers tell class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students to go out to the web and gather as much content as you can in order to write a report about whatever it is they are assigning them to write reports about. |
عمليات البحث ذات الصلة : تدريب المعلمين - تدريب المعلمين - تدريب المعلمين - تدريب المعلمين - تدريب المعلمين - تدريب المعلمين - تدريب المعلمين - تدريب الطلاب - تدريب الطلاب - تدريب الطلاب - تدريب الطلاب - تدريب الطلاب - تدريب الطلاب - معهد تدريب المعلمين