ترجمة "معظم وسائل فعالة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فعالة - ترجمة : فعالة - ترجمة : معظم - ترجمة : وسائل - ترجمة : فعالة - ترجمة : معظم - ترجمة : معظم وسائل فعالة - ترجمة : معظم وسائل فعالة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نظام الملكية معظم فعالة لرجل معروف. | It also happens to be the most inefficient property system known to man. |
وضع وسائل فعالة لتحديد الأفراد والجماعات المرتبطة بأنشطة إرهابية | Establishing effective means to identify individuals and groups associated with terrorist activities |
وما زال مطلوبا إيجاد وسائل فعالة للقضاء على هذه الفظائع إلى اﻷبد. | Effective means for putting a permanent end to such atrocities remain to be found. |
تعود ملكية معظم وسائل الإنتاج للدولة وتديرها الحكومة، كما أن معظم القوى العاملة موظ فة من قبل الدولة. | Most of the means of production are owned and run by the government and most of the labor force is employed by the state. |
quot وينبغي أن تتاح في كل البلدان وسائل فعالة لﻻنتصاف لضحايا التمييز العنصري. | quot Effective recourse should be available in all countries for victims of racial discrimination. |
غير أن معظم الزيارات كانت تتصل بالرغم في الحصول على وسائل منع الحمل. | Most of the visits, however, are connected with the wish to obtain contraceptives. |
أضاف معظم السكان محركات للقوارب التقليدية لكن يوجد القليل من وسائل الرفاهية الأخرى هنا. | Most people have added outboard motors to the traditional boats but there are few other conveniences here. |
٢٣٠ ومازالت معدﻻت انتشار وسائل الحمل منخفضة الى حد كبير في معظم أجزاء افريقيا. | 230. Contraceptive prevalence rates (CPRs) are still very low in most parts of Africa. |
معظم وسائل الإعلام الموفرة للإستخدام العام كانت تنتج من قبل محترفين هذه الأيام إنتهت | As recently at last decade, most of the media that was available for public consumption was produced by professionals. |
وتمثل هذه الحالة تحديا للمجتمع الدولي، الذي يتعين عليه أن يجد وسائل فعالة للتصدي لهذا الخطر. | The situation presents a challenge to the international community, which must find effective means to combat that menace. |
معظم الإشارات إلى انفلونزا الطيور و H5N1 في وسائل الإعلام الشعبية تشير إلى هذه السلالة. | Many references to bird flu and H5N1 in the popular media refer to this strain. |
جوردون هو جزء مهم من أسطورة باتمان وظهر في معظم وسائل الإعلام الأخرى لتجسيد الشخصية. | Gordon is an important part of the Batman mythos and has appeared in most other media adaptations of the character. |
ولا توجد مؤسسات فعالة كما لا توجد وسائل لحماية و أو الدفاع عن حقوق المرأة ولتنفيذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بطريقة فعالة. | There are neither effective institutions nor instruments to protect and or defend the rights of women and to effectively implement CEDAW's recommendations. |
وهذه الأنشطة التعاونية التي تم ذكرها تشكل وسائل فعالة للتغلب على التحديات المرتبطة بإدارة الموارد الطبيعية في المنطقة. | Such cooperative efforts were the vehicles that could effectively overcome the natural resource related challenges in the region. |
ويبدو من الرسائل التي قدمها صاحب البﻻغ أن وسائل اﻻنتصاف المحلية تعتبر غير متوفرة وغير فعالة على السواء. | It appears from the author apos s submissions that local remedies are deemed to be both unavailable and ineffective. |
وفي الوقت الحالي، توجد لدى ما يزيد على نصف مراكز اﻹعﻻم وسائل اتصال بريدية الكترونية فعالة مع المقر. | At present, more than half of the information centres have effective electronic mail connections with Headquarters. |
١٥٠ ولعمليات الدعم بالطائرات المروحية، توفر صهاريج الخزانات وسائل فعالة من حيث التكاليف لتخزين الوقود في حقول حافظة مؤقتة. | For helicopter support operations, bladder tanks provide the most versatile and cost effective means of storing fuel in temporary holding farms. |
١١٨ ولعمليات الدعم بالطائرات الهليكوبتر، توفر صهاريج الخزانات وسائل فعالة من حيث التكاليف لتخزين الوقود في حقول حافظة مؤقتة. | For helicopter support operations, bladder tanks provide the most versatile and cost effective means of storing fuel in temporary holding farms. |
ويحدد برنامج العمل وسائل وتدابير واقعية لزيادة قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على معالجة مشاكلها البيئية واﻹنمائية معالجة فعالة. | The Programme of Action identifies realistic means and measures for increasing the capacity of small island developing States to cope effectively with their environment and development problems. |
وإذ تسل م أيضا بأهمية نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية باعتباره وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي في ميدان التنمية الصناعية، | Recognizing also the importance of the transfer of technology to the developing countries as an effective means of international cooperation in the field of industrial development, |
وتشدد اللجنة على أن الافتقار إلى وسائل فعالة لتقييم التدريب ما زال يمثل عائقا مهما للغاية للأنشطة التدريبية في المنظمة. | The Committee stresses that the lack of an effective means to evaluate training remains a very significant drawback of the training activities of the Organization. |
وهو يد عي أن هذه السلطات قد تجاهلت أدلة النيابة ولم ت تح لأسرة السيد سيلال أية وسيلة فعالة من وسائل الانتصاف القضائي. | They allegedly ignored independent incriminating evidence and failed to afford Mr. Celal's family any effective judicial remedy. |
(ج) اتخاذ تدابير مناسبة ترمي إلى تهيئة بيئة داعمة ومؤاتية لتطوير التعاونيات بجملة وسائل منها إقامة شراكة فعالة بين الحكومات والحركة التعاونية | (c) Taking appropriate measures aimed at creating a supportive and enabling environment for the development of cooperatives by, inter alia, developing an effective partnership between Governments and the cooperative movement |
وفيما يتعلق بمعاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية، ورد أنه يجب إجراء مفاوضات لوضع معاهدة من دون تحقق نظرا لعدم وجود وسائل فعالة للتحقق. | As far as the FMCT is concerned, it is said that as there is no effective means of verification, an FMCT without verification must be negotiated. |
3 قـام الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية والأمانة العامة بتطويـر وسائل تفاعل عملية فعالة يسـ ـرت التعاون بينهما وتحقيق الفعالية في كليهما. | The Working Group and the Secretariat have developed efficient means of interaction, which facilitate their collaboration and effectiveness. |
ويجب أن نوزع ونوجه أنشطتنا من خﻻل وسائل توزيع فعالة ومحددة الهدف سواء كانت منشورات مطبوعة أو أشرطة تليفزيونية أو حتى قمصانا أو ملصقات. | We must channel and direct our activities through effective and targeted dissemination means be they print publications, television video materials, or even T shirts and bumper stickers. |
المشكلة مع الكريمات الموضعية الستيرويد أي الهيدروكورتيزون، هي عدم قدرتها على اختراق الجلد من خلال الامتصاص وبالتالي لا تكون فعالة في ازالة المنطقة المصابة، مما يجعل الهيدروكورتيزون hyrocortisone تقريبا غير فعالة تماما في معظم الحالات. | hydrocortisone is their inability to penetrate the skin through absorption and therefore not be effective in clearing up the affected area, thus rendering the hydrocortisone almost completely ineffective in all except the most mild of cases. |
أكدت تقارير على وسائل الإعلام الاجتماعية في 1 أبريل نيسان أن قوات تنظيم الدولة الإسلامية دخلت المخيم المحاصر وتسيطر الآن على معظم أحيائه. | As of April 1, reports on social media confirmed that ISIS forces have entered the besieged camp and now control 90 of the camp. |
كما هو الحال مع العديد من البلدان، وتمتلك معظم وسائل الإعلام من قبل الشركات التي لها مصالح تجارية في القطاعات الأخرى من الاقتصاد. | As with many countries, most of the media are owned by businesses with commercial interests in other sectors of the economy. |
فالولايات المتحدة على سبيل المثال، لم تعمل قط على تشكيل هيئة قوية مؤلفة من مفتشي المصانع قادرة على فرض وسائل إلزام فعالة لمعايير السلامة العامة. | The US, for example, never developed a powerful body of factory inspectors capable of providing effective enforcement of public safety standards. |
٧١ ومن ناحية أخرى، من المفضل أن يتمكن المجلس بطريقة معينة استباق النزاعات المحتملة، وهذا أمر يتطلب وجود وسائل إنذار مبكرة سريعة ودبلوماسية وقائية فعالة. | 71. It would also be useful if the Council could in some way anticipate possible conflicts, through effective early warning and preventive diplomacy (Mr. Tham, Singapore) capabilities. |
وتؤكد الدولة الطرف أنه ينبغي أوﻻ ﻷي مقدم شكوى أن يستفيد من وسائل اﻻنتصاف المتاحة قبل أن يؤكد أن سبل اﻻنتصاف المحلية المتاحة غير فعالة. | The State party submits that any complainant should first avail himself of available means of redress before contending that available domestic remedies are ineffective. |
36 ويبدو أيضا أن معظم جماعات الجريمة المنظمة هذه قادرة على التحايل بصورة فعالة على أفرقة العمل المعنية بالرصد والحظر العاملة في المنطقة. | The organized criminal groups are also apparently able, for the most part, effectively to move around the monitoring and interdiction task forces operating in the region. |
وسائل التنفيذ | MEANS OF IMPLEMENTATION |
وسائل الإعلام | Media |
توجد وسائل | There are ways. |
7 تعترف بالصلة الوثيقة بين العولمة والتكافل، وتكرر تأكيد أهمية نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية باعتباره وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي في ميدان التنمية الصناعية | 7. Acknowledges the interlinkage of globalization and interdependence, and reiterates the importance of the transfer of technology to the developing countries as an effective means of international cooperation in the field of industrial development |
وناشد الفعاليات المشاركة في المحفل من خبراء وحكومات ومنظمات غير حكومية وضع استراتيجيات للتوعية بشأن مسألة الفقر واستحداث وسائل فعالة لإحراز تقدم في استئصال شأفة الفقر. | He called on experts, governments and NGOs participating in the Forum to develop strategies to raise awareness around the issue of poverty and to establish effective means to achieve progress in the eradication of poverty. |
و انتهى بنا الأمر بمناقشة أنه في معظم وسائل الاعلام تحصل في الغالب على صورة مع الكثير من النص ، والنص منتشر في كل مكان. | And what we ended up discussing was that in most media you get mostly an image with a lot of text, and the text is blasted all over. |
4 انها تحتاج الى أن تكون فعالة. وسيلة فعالة | 4 It needs to be effective. |
فعالة الكلفة | cost effective |
توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في سحب تحفظها وسن قانون يسمح بإنفاذ المادة 4 من الاتفاقية بالكامل، وينص أيضا على وسائل انتصاف فعالة وفقا للمادة 6. | The Committee recommends that the State party consider withdrawing its reservation and enact legislation to give full effect to article 4 of the Convention, as well as to provide for effective remedies according to article 6. |
أمضى معظم هؤلاء الأشخاص معظم حياتهم | Most of those individuals had spent most of their lives in long stay hospitals. |
إذا كانت القضية هي أن وسائل الإعلام الإجتماعية تهيمن على وسائل الإعلام القديمة والنساء يسيطرن على وسائل الإعلام الإجتماعية | If the case is that social media is dominating old media and women are dominating social media, then does that mean that women are going to take over global media? |
تذكرة ذهاب وإياب من وسائل التواصل الاجتماعية إلى وسائل الإعلام الرئيسية | A Two Way Ticket from Social Media to Mainstream Media |
عمليات البحث ذات الصلة : وسائل فعالة - وسائل فعالة - معظم بطريقة فعالة - معظم سيلة فعالة - معظم سيلة فعالة - معظم سيلة فعالة - معظم قادة فعالة - وسائل فعالة تاريخ - وسائل الاعلام فعالة - توفير وسائل فعالة