ترجمة "معظم المشاريع الحديثة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معظم - ترجمة : معظم - ترجمة : معظم المشاريع الحديثة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المشاريع الحديثة | Recent projects |
معظم المشاريع التي أعمل عليها.. | Most of the projects I work on |
وهذا ما تفعله معظم أصحاب المشاريع. | But that's what most entrepreneurs do. |
ونتيجة لذلك، تشجع معظم الثقافات الحديثة على نظام النظافة الشخصية اليومي. | As a result, most modern cultures encourage a daily personal hygiene regimen. |
وقدمت معظم المشاريع القطرية دعما لعنصر التدريب الواضح. | Most country projects provided support for an explicit training component. |
أيضا يعرف POSIX القياسية API مكتبة الترابط الذي تدعمه معظم أنظمة التشغيل الحديثة. | POSIX also defines a standard threading library API which is supported by most modern operating systems. |
فعندما تدققون النظر في كيف أن الشباب يقضون معظم أوقاتهم باستخدام التكنولوجيات الحديثة | When you really look at it, how is it that young people spend most of their time using new technologies? |
الإستثمارات الآن ت شكل حوالى خ مس من الدخل القومى فقط فى معظم الإقتصاديات الحديثة، | Now investment constitutes only about a fifth of the national income in most modern economies, but it plays an absolutely vital role. |
معظم المشاريع التي أعمل عليها.. أعيش في معايره مع العلماء | Most of the projects I work on I live in calibration with scientists. |
وت عنى معظم هذه المشاريع بأدوار المرأة في جهود التنمية الوطنية. | Most of these projects concern the roles of women in national development efforts. |
ومن المشاريع التي شملها البحث المتعمق، كان هناك تقدم ملحوظ نحو انجاز أهداف المشاريع في معظم الحاﻻت. | Of the projects examined in depth, there was significant progress towards the achievement of project objectives in most cases. |
38 وأخذت معظم الدول (80 في المائة) تستخدم تكنولوجيات الاتصال الحديثة لتيسير تبادل المعلومات. | Most States (80 per cent) were using modern communication technologies to facilitate the exchange of information. |
وفي الوقت الحاضر، ت قبل معظم المشاريع الجاري تنفيذها على إشراك السكان في تصميم المشاريع فضلا عن تنفيذها وتقييمها. | Most projects currently under way make an effort to involve local people both in the design of activities and in their implementation and evaluation. |
٣٧ وأثنى معظم المتكلمين بوجه عام على استخدام اﻻدارة الفعال للتكنولوجيا الحديثة في نشر منتجاتها. | 37. The Department apos s effective use of modern technology in the dissemination of its products was generally applauded by most speakers. |
المشاريع، معظم المنتدى. ولكن نحن يمكن أن تتجاهل في الوقت الحاضر. وأن | But we could do ignore that for the time being. |
وفضلا عن ذلك، فإن معظم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ليست متقدمة جدا تكنولوجيا . | Furthermore, most of the SMEs were not very technologically advanced. |
وكانت معظم هذه المشاريع متواضعة الحجم ولم تكن كافية لتلبية احتياجات واسعة النطاق. | Most of these have been modest in scale and were not adequate to cover large scale requirements. |
أظهرت معظم الاختبارات الحديثة أن ليس له فقط Amezcua Bio Disc 2 القرص الحيوي تأثيرات طاقة إيجابية | Most recent tests have shown that not only does the Amezcua Bio Disc 2 have positive energy influences on the human body and also water but also that it is a very effective method of energising and balancing the human bio field, this decreases energy imbalances and redistributes pooled energy around the body. |
ودعمت مجموعة المصرف المشاريع التي تهدف إلى تنسيق سياسات وإجراءات النقل الدولي، وتوحيد المرافق والخدمات، وتسخير التكنولوجيات الحديثة. | The Bank Group supported projects aimed at harmonizing international transport policies and procedures, standardizing facilities and services, and harnessing modern technologies. |
كانت معظم الطائرات الحديثة في ترسانة الفنلندية البريطانية مصممة بريستول المفجرين بلينهايم أنه تم الترخيص بنيت في فنلندا. | The most modern aircraft in the Finnish arsenal were the British designed Bristol Blenheim bombers that had been license built in Finland. |
جلب التعليمات وتنفيذ خط انابيب من التعليمات أمثلة مشتركة توجد في معظم أجهزة الحاسوب الحديثة من فئة SISD. | Instruction fetching and pipelined execution of instructions are common examples found in most modern SISD computers. |
وطوال معظم أوائل الفترة الحديثة، احتفظ كل إقليم في إسبانيا بحرياته الخاصة ( fueros )، وتضمن ذلك النظم الإدارية ونظم الحوكمة. | Throughout much of the early modern period, each region of Spain retained its own freedoms ( fueros ), and this included administrative and governance arrangements. |
أما في معظم المشاريع الأخرى، فيتوقع من شركات القطاع الخاص تحمل المخاطر الأساسية وحيازة أغلبية الأسهم. | In most other projects, the private sector entrepreneurs are expected to bear the primary risks and take on the majority stakes. |
وتكون النساء في معظم الأحيان إما المتوليات تنظيم المشاريع التجارية الصغيرة أو المالكات الوحيدات للعمل التجاري. | Women are very often either small entrepreneurs or sole proprietors. |
56 ولم تتضمن معظم مقترحات المشاريع جميع المعلومات المذكورة في الفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية. | Most of the project proposals did not include all the information mentioned in Article 12, paragraph 4, of the Convention. |
وكان الهدف من معظم المشاريع هو زيادة إمكانية الوصول إلى المياه والإنتاج الغذائي، وإلى حفظ أشجار الأكاسيا. | Most of the projects aimed to increase access to water and food production and to conservation of acacia trees. |
وقد استكملت اﻵن غالبية أنشطة المشاريع، وتم الحصول على معظم العقاقير الطبية والبذور والمدخﻻت الزراعية وجرى توزيعها. | The majority of project activities have now been completed, with most of the medical drugs, seeds and agricultural inputs procured and distributed. |
٥٥ والنظم المالية في معظم البلدان النامية ليست عموما حسنة اﻻستعداد لتلبية احتياجات المشاريع القائمة على التكنولوجيا. | 55. The financial systems of most developing countries are generally not well suited to the needs of technology based projects. |
وباستثناء المشاريع المصغرة، أنشئت المحال التجارية في معظم البلدان من قبل مشاريع أجنبية أو من قبل الدولة. | Except for micro enterprise, businesses in some countries were all launched by foreign enterprise or by the State. |
وفي معظم ملفات المشاريع التي بحثناها لم نعثر كثيرا على دليل يفيد بإجراء مثل هذا التحليل الرسمي. | On most of the project files we examined there was little evidence of such formal analysis. |
الجانب المؤسف هو أن معظم المشاريع الناشئة في الأسواق الجديدة تنظر لشيء كهذا ثم تنسحب من المجال. | The unfortunate part is most startups that are in a new market see something that looks like this and go out of business. |
24 تمخضت معظم التطورات الحديثة في علم المناخ عن برامج تعاون علمـي دولي أقيمت في عقـدي الثمانينات والتسعينات من القرن العشرين. | Most of the recent advances in climate science have been generated within international scientific cooperation programmes established in the 1980s and 1990s. |
وإن معظم المشاريع البالغة الصغر في البلدان النامية تعمل خارج الأطر القانونية، ولكن أصول هذه المشاريع تفوق قيمة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى بعض البلدان النامية. | Most developing country micro enterprises operated outside legal frameworks, but the assets of these enterprises were greater than the FDI flows to some developing countries. |
الوصلات الحديثة | Recent URLs |
العناوين الحديثة | Recent Addresses |
العناوين الحديثة | Sorting |
المستندات الحديثة | Recent Documents |
التطبيقات الحديثة | Recent Applications |
الإستثمارات الآن ت شكل حوالى خ مس من الدخل القومى فقط فى معظم الإقتصاديات الحديثة، لكنها تلعب دورا فى غاية الأهمية بلا أدنى شك. | Now investment constitutes only about a fifth of the national income in most modern economies, but it plays an absolutely vital role. |
معظم متصفحات الويب الحديثة كما تسمح للمستخدم تحديد أهدافها والأنماط الخاصة، التي يمكن أن تشمل القواعد التي تجاوز مقدم البلاغ قواعد تخطيط. | Most modern web browsers also allow the user to define their own style sheet, which can include rules that override the author's layout rules. |
وفي الوقت الحاضر، ت قبل معظم المشاريع الجاري تنفيذها على إشراك السكان في تصميم الأنشطة فضلا عن تنفيذها وتقييمها. | Currently, most projects under way make an effort to involve local people both in the design of activities and in their implementation and evaluation. |
٢٣٧ وأشير الى أن معظم المشاريع المشتركة تتناول مسألة البحث والتطوير التي ترتبط بمسألة اﻻستكشاف وتنمية الموارد البشرية. | It was noted that most joint ventures dealt with research and development, which went hand in hand with exploration and the development of human resources. |
)ج( أن تكون معظم المشاريع كثيفة اﻻستخدام للعمالة لتشجيع التسريح، والمساهمة في إدرار الدخل، وفي إنعاش اﻻقتصاديات المحلية | (c) Most projects should be labour intensive to encourage demobilization and should contribute to income generation and the revival of local economies |
وهـذا من شـأنه أن يتيح لهذه المشاريع أن تستوعب التكنولوجيات الحديثة التي ترفع من الكفاءة والإنتاجية وتساعد على تحسين فرص العمـل وظروف العمل. | It allows small and medium sized enterprises to absorb new technologies that increase efficiency and productivity and helps to improve employment opportunities and labour conditions. |
تستخدم معظم الأنظمة الحديثة للشريط المغناطيسي بكرات أصغر بكثير من بكرات 10.5 بوصات المفتوحة، كما أنها م ثبت ة بداخل أسطوانة لحماية الشريط وتسهيل تداوله. | Most modern magnetic tape systems use reels that are much smaller than the 10.5 inch open reels and are fixed inside a cartridge to protect the tape and facilitate handling. |
عمليات البحث ذات الصلة : معظم التطورات الحديثة - معظم المشاريع تطالب - العناصر الحديثة - الأعمال الحديثة - الحرب الحديثة - حافة الحديثة - الأفلاطونية الحديثة - التقليدية الحديثة - الحركة الحديثة - الابتكارات الحديثة - اليونانية الحديثة - العبرية الحديثة - الكلاسيكية الحديثة - الدراما الحديثة