ترجمة "معدل نمو أرباح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يتفاوت معدل نمو النباتات للغاية. | The growth rate of plants is extremely variable. |
يقدر معدل نمو الإنتاج الصناعي بنسبة 10 (2009). | The industrial production growth rate is estimated at 10 (2009). |
ومع نمو أرباح الشركات، فإن هؤلاء الذين يتقاسمون المكاسب الرأسمالية بشكل أو آخر شهدت دخولهم أيضا نموا أسرع من نمو المتوسط الوطني. | And, as corporate profits have grown, those who share the capital gains in one way or another have also seen their incomes increase faster than the national average. |
وفي عام 2012، كان معدل نمو المؤشر إم 2 نحو 14 ، وهو معدل منخفض نسبيا بالمعايير التاريخية، ولكنه لا يزال أعلى كثيرا من معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الاسمي. | In 2012, the growth rate of M2 was about 14 , relatively low by historical standards, but still significantly higher than the nominal GDP growth rate. |
وسيعتمد نمو سكان موزامبيق على وتيرة معدل النمو الطبيعي. | The growth of the Mozambican population will depend on the rhythm of natural growth of the population. |
حيث تجد هناك اسرع معدل نمو سكاني في العالم | This is where you'll find the fastest growing young populations of the world. |
في معدل نمو 2 سيتضاعف الاقتصاد في 35 سنة | A 2 rate doubles in 35 years. |
معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي )نسبة مئوية( ٣,٧ ٦,٣ ٤,٥ | GDP growth rate (percentage) |
وقد دأب على التشديد على ضرورة تباطؤ معدل نمو السكان. | He has continuously stressed the need for slowing population growth. |
هذا هو معدل نمو ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي. | This is the growth rate of CO2 in the atmosphere. |
في معدل نمو 10 سيتضاعف الاقتصاد في 7 سنين فقط | At a 10 growth rate, an economy will double in only 7 years. |
وهناك مؤشرات سلبية تنبئ عن تراجع معدل النمو اﻻقتصادي العالمي عن معدل نمو السكان في العالم. | There are distressing indications that the rate of world economic growth lags behind the rate of world population growth. |
مثلها كالعديد من البلدان الأوروبية الأخرى، تعاني بلاروسيا من معدل نمو سكاني سلبي ومعدل نمو طبيعي سلبي. | Like many other European countries, Belarus has a negative population growth rate and a negative natural growth rate. |
وفي عام ١٩٩٣، حققت ألبانيا معدل نمو بلغ ١١ في المائة، وهو أعلى معدل للنمو في أوروبا. | In 1993, Albania recorded growth rate of 11 per cent, the highest in Europe. |
إذا بتوزيع أرباح نقدية بنسبة 20 ، والنمو المتوقع سيكون فقط 80 من معدل العائد على حقوق المساهمين. | If the dividend payout is 20 , the growth expected will be only 80 of the ROE rate. |
ومنذ عام 2003 سجلت السوق معدل نمو سنويا مجمعا تجاوز 110 . | Since 2003, the market has posted a compound annual growth rate of over 110 . |
وكما يتبين منهما، لم يكن معدل نمو هذه النفقات قابﻻ للتنبؤ. | As can be seen, the growth rate of NFTCE was unpredictable. |
١٧ ويبين الرسم ٤ معدل نمو النفقات الممولة من الميزانية العادية. | 17. The rate of growth of RBE is shown in chart 4. |
وباستثناء الصين، حدث تباطؤ عام في نمو البلدان النامية من الخدمات، وهو ما يعكس معدل نمو أدنى في صادراتها. | Excluding China, there was a general slowdown in growth of service imports by developing countries, mirroring a lower growth rate in their exports. |
وبلغ متوسط نمو الناتج في الفترة ١٩٩٠ ١٩٩٣ نحو ٣ في المائة، ويتوقع معدل نمو مماثل في عام ١٩٩٤. | For the period 1990 1993 the growth of output averaged about 3 per cent, and a similar rate of growth is expected for 1994. |
ولم يتجاوز متوسط نسبــة النمـو في هذه البلدان في مجموعها ٣ في المائة، أو ما يزيد بقدر ﻻ يذكر على معدل نمو السكان ونصف معدل نمو الناتج في السبعينات. | The growth of these economies taken as a whole averaged only 3 per cent, or barely above the rate of growth of population and half the rate of growth of output in the 1970s. |
وندرك أنه كلما ارتفعت كلفة هذه السلعة انخفض معدل نمو الاقتصاد العالمي. | We know that as the cost of this commodity rise, so the growth rate of the global economy decreases. |
إن إقامة الديمقراطية وحمايتها يقتضيان التوصل إلى معدل نمو عالمي متوازن ومنصف. | The establishment and preservation of democracy involves reaching a balanced and equitable global growth rate. |
وتوقع حدوث معدل نمو طفيف في الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ١٩٩٣. | Slight growth in the gross domestic product was expected in 1993. |
٨٢ ويبين الرسم البياني ٢٣ معدل نمو نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. | 82. The rate of growth of expenditures by UNFPA is shown in chart 23. |
٩ ١٢ وتستلزم المقترحات المتعلقة باﻹدارة معدل نمو يبلغ ٢,٦ في المائة. | 9.12 The proposals for the Department entail a growth rate of 2.6 per cent. |
أرباح الدفاع | The Defense Dividend |
فقد ظل معدل النمو في البلدان التي لم تخفض نفقاتها العامة على الصحة والتعليم، أدنى من معدل نمو السكان. | Even in those countries where health and education expenditures had not been reduced, the rate of growth had been below the rate of population growth, with the result that per capita spending had fallen. |
وفي بلد يقوم اقتصاده على الزراعة ويقل فيه معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي عن معدل نمو السكان، يلزم أن ترسي الحكومة أسس للتنمية الاقتصادية المستدامة، من أجل تعزيز الاستقرار السياسي. | With an agriculture based economy, in which the growth rate of GDP was lower than that of the population, the Government needed to lay the foundations of sustainable economic development in order to reinforce political stability. |
صنعاء هي العاصمة الأسرع نموا في العالم مع معدل نمو 7 ، في حين أن معدل النمو الوطن برمته هو 3.2 . | Sana'a is the fastest growing capital city in the world with a growth rate of 7 , while the growth rate of the nation as a whole is 3.2 . |
مما دعا إلى اﻻعتقاد بأن معدل نمو السكان مع معدل سرعة التنمية اﻻقتصادية اﻻجتماعية ومقترنا بقدرة البيئة الطبيعية على التجدد. | This has led to the conviction that the rate of population growth must be balanced with the pace of socio economic development and in conjunction with the regenerative capacity of the natural environment. |
ولكن منذ ذلك الوقت، هبط معدل نمو إنتاجية العامل الكلي بمقدار النصف تقريبا. | Since then, however, the TFP growth rate has fallen by almost half. |
كان معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي للمتوسط السنوي للفترة 1995 و2002 عند 5.1 . | GDP annual average growth for the period of 1995 2002 was 5.1 . |
نظرا ل مزيج من الأزمة المالية العالمية والاضطرابات الأخيرة، انخفض معدل النمو إلى 2.2 وهو أدنى معدل نمو منذ عام 1994. | Due to the combination of the global financial crisis and the recent unrest, the growth rate decreased to 2.2 which is the lowest growth rate since 1994. |
في عام 2009 سجلت روسيا معدل نمو سكاني للمرة الأولى منذ خمسة عشر عاما حيث بلغ معدل النمو الإجمالي نحو 10,500. | In 2009, Russia recorded annual population growth for the first time in fifteen years, with total growth of 10,500. |
كما أدى ذلك أيضا إلى ارتفاع مدخرات الشركات، وذلك لأن أرباح الشركات تنمو بسرعة أكبر من سرعة نمو دخل الأسر (وفي هذا السياق، بسرعة أكبر من سرعة نمو الناتج المحلي الإجمالي). | It has also driven up corporate savings, because firms earnings are growing faster than household income and (and, for that matter, faster than overall GDP). |
ولقد وصل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي في افريقيا في عام ١٩٩٢ إلى ١,٥ في المائة، أي نصف معدل نمو سكان المنطقة. | Real GDP growth in Africa in 1992 was 1.5 per cent, or half of the region apos s population growth rate. |
وبطبيعة الحال, إنعقاد مقارنة ما بين معدلات نمو الهند مع معدل نمو أية دولة نامية, حتى في فترات سابقة بكثير للحقبة الحالية | In fact, if you compare India with the average developing country, even before the more recent period of acceleration of Indian growth now India is growing between eight and nine percent even before this period, |
ومن الناحية التاريخية، زاد معدل نمو الطلب على الطاقة الكهربائية عن صور الطاقة الأخرى. | Historically, the growth rate for electricity demand has outstripped that for other forms of energy. |
يقدر معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي منذ عام 1996 بمتوسط سنوي 3.2 كنمو حقيقي. | )The GDP grew after 1996 at an annual rate that averaged 3.2 real growth. |
كما ارتفع معدل نمو الصناعة التحويلية إلى 9.2 في المائة في الشهور الستة الماضية. | The manufacturing growth rate had risen to 9.2 per cent in the previous six months. |
وي ستهدف تحقيق معدل نمو اقتصادي قدره ٥ في المائة سنويا في منتصف هذا العقد. | The goal is to achieve an annual economic growth rate of 5 per cent by the mid 1990s. |
٢٥ وهبوط معدل نمو السكان في العالم إنما هو نتيجة مباشرة ﻻنخفاض مستويات الخصوبة. | 25. The decline in the world population growth rate was a direct result of reductions in fertility levels. |
وكان انخفاض معدل نمو السكان في الصين هو المسؤول بالدرجة اﻷولى عن هذا اﻻنجاز. | The reduction of the population growth rate in China was mainly responsible for this achievement. |
وفي السنوات الخمس السابقة سجل إنفاقنا معدل نمو سلبي بلغ ٥ في المائة تقريبا. | In the preceding five years, it registered a negative growth rate of almost 5 per cent. |
عمليات البحث ذات الصلة : نمو أرباح - نمو أرباح - معدل أرباح - نمو أرباح قوية - نمو أرباح قوية - نمو أرباح الشركات - نمو أرباح الشركات - معدل نمو التشقق - معدل نمو ثابت - معدل نمو متوسط - معدل نمو قيمة - معدل نمو الاستهلاك - معدل نمو الناتج - معدل نمو حقيقي