ترجمة "معايير الاستبعاد إدراج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدراج - ترجمة : إدراج - ترجمة : معايير الاستبعاد إدراج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاستبعاد | Exclusion |
521 ويستند الإصلاح إلى خمسة معايير أساسية المساواة في الفرص وعدم الاستبعاد الجماعي والعدالة المالية وتقاسم المسؤولية والاستقلال الشخصي. | The reform is based on five basic standards equal opportunities, social inclusion, financial justice, shared liability and personal autonomy. |
(ز) النظر في إمكانية تحقيق الأهداف المنشودة بواسطة نهجي الإدراج الانتقائي أو الاستبعاد الانتقائي عن طريق إدراج تحفظات في البروتوكول الاختياري. | (g) Whether the objectives pursued through opting in or opting out could be achieved by the entry of reservations to the optional protocol. |
ولابد وأن نحارب الاستبعاد من أحزابنا السياسية، تماما كما نحارب الاستبعاد داخل مجتمعاتنا. | We must fight exclusion from our political parties, just as we fight exclusion in our societies. |
وشجعت اليونيسيف بنجاح إدراج معايير رئيسية لحماية الطفولة في مشروع اتفاقية مجلس أوروبا لمكافحة الاتجار بالبشر. | UNICEF successfully promoted the inclusion of key child protection standards in the Council of Europe's draft convention against trafficking in human beings. |
10 يشتمل المرفق الثاني على معايير إدراج المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة في المرفق الثالث. | Annex II contains the criteria for listing banned or severely restricted chemicals in Annex III. |
ولوحظ أنه لا يبدو من المعقول إدراج حكم الاستبعاد الصريح في بروتوكول اختياري لم يبرم إلا بغرض توسيع نطاق الحماية ليشمل فئة أكبر من العمليات. | It was observed that it did not appear reasonable to include an opt out provision in an optional protocol whose very purpose was to expand the scope of protection to a broader category of operations. |
وقد تمدد معايير التشخيص ببساطة الاستبعاد الحالي للحزن الناتج عن فجيعة بحيث يغطي الحالات التي تنشأ بعد الخسائر الأخرى والتي لا تتسم بالشدة أو الاستدامة على نحو خاص. | The diagnostic criteria could simply extend the current bereavement exclusion to cover conditions that develop after other losses and that are not especially severe or enduring. |
كما ألمح مستشاروه إلى أنهم سوف يسعون إلى إدراج شروط اجتماعية، مثل معايير العمل، ضمن أي مفاوضات تجارية دولية مقبلة. | His advisors also indicate that they will seek to incorporate social provisions, like labor standards, into future international trade negotiations. |
8 توضيح جرائم الإرهاب في القانون الجنائي وتوسيع نطاق معايير إدراج المنظمات في قوائم المنظمات الإرهابية لتشمل المنظمات المناصرة للإرهاب. | Terrorism offences in the Criminal Code will be clarified and the criteria for listing terrorist organisations extended to cover organisations that advocate terrorism. |
فيمكن لضعف الدخل والافتقار للتنمية البشرية أن يتسببا في الاستبعاد الاجتماعي مثلما يتسبب الاستبعاد الاجتماعي في ضعف الدخل والافتقار للتنمية البشرية. | Income and human development poverty can cause social exclusion just as social exclusion can cause income and human development poverty. |
وأصبح الاستبعاد دائما هو المبدأ الناظم للسياسات الوطنية. | Invariably, exclusion became the organizing principle of national polities. |
)ج) الاستبعاد من هذا الاتفاق بمقتضى المادة 44. | (c) Exclusion from this Agreement under article 44. |
الاعتراف بمشاريع عدم الاستبعاد لإرساء ثقافة عمالية جديدة. | Recognition of Inclusive Enterprises for a New Labour Culture. |
13 والعنصر الثالث لمفهوم الفقر هو الاستبعاد الاجتماعي. | A third element of the notion of poverty would be social exclusion. |
إن الحكومة الأسترالية حريصة على الاستبعاد التام للتجارب الجوية. | The concern of the Australian Government is to exclude completely atmospheric testing. |
وقد وصف الأمين العام هذا الاستبعاد بأنه وصمة عار. | The Secretary General labelled that exclusion a disgrace. |
إدراج ملفات إدراج جديد ملفات مشروع. | Insert Files Insert new files into the project. |
بشكل عام، تعتبر هذه البرامج أداة قوية لمكافحة الاستبعاد الاجتماعي. | Collectively, these programs are a powerful tool to combat social exclusion. |
ومن اهتمامات المكتب الرئيسية الحد من الاستبعاد من السياسات العامة. | The reduction of exclusion from public policies is one of its main interests. |
ويجري تصميم هذه المشاريع والأنشطة بعناية لمساعدة الحكومات المتلقية في جهودها الرامية إلى إدراج معايير حقوق الإنسان الدولية في قوانينها وسياساتها وممارساتها الوطنية. | The projects and activities are carefully designed to assist recipient Governments in their efforts to incorporate international human rights standards into national laws, policies and practices. |
وﻻ يجوز تجاهل أي معايير من معايير حقوق اﻹنسان لصالح معايير أخرى. | No human rights standards were to be ignored in favour of others. |
إدراج مجل د إدراج a جديد مجلد مشروع. | Insert Folder Insert a new folder into the project. |
إدراج | Insert |
إدراج | Insert widget |
إدراج | Insert AutoField widget |
إدراج | Insertions |
إدراج | Insertion |
إدراج | Insert |
إدراج | Interrupt |
إدراج | In use |
إدراج | Indent |
ويتمثل أحد الاقتراحات المقدمة في إدراج معايير العدالة الجنسانية ضمن شروط تقديم التقارير الحكومية إلى أمانة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. | One particular suggestion put forth was to include gender justice criteria within a government's reporting requirement for CEDAW. |
بل هي في الواقع معاهدة مبسطة عامرة بالبروتوكولات، والإعفاءات، وأسباب الاستبعاد. | Instead, it is a simplified treaty replete with protocols, dispensations, and opt out causes. |
47 ويمكن حفز وكالات المجتمع الدولي لاعتماد سياسات تستهدف خصوصا إزالة ضعف الدخل والافتقار للتنمية البشرية وكذلك الاستبعاد الاجتماعي من خلال اتباع سياسات تقوم على معايير حقوق الإنسان في المشاركة والمساءلة والشفافية والمساواة وعدم التمييز. | Agencies of the international community may be galvanized to adopt policies specifically aimed at removing income and human development poverty as well as social exclusion by following policies based on human rights standards of participation, accountability, transparency, equity and non discrimination. |
وعلى هذه الخلفية يتبين لنا أن إلغاء فقرة الاستبعاد كان خطأ كبيرا. | Against this background, the repeal of the push out rule was a mistake. |
وتعاني شرائح واسعة من السكان في بلدان كثيرة من الاستبعاد نظرا للأمية. | Extensive segments of population in many countries suffer from exclusion due to illiteracy. |
فالاستبعاد من فرص التطوع يتبع نفس أنماط الاستبعاد الموجودة في المجالات الأخرى. | Exclusion from opportunities to volunteer follows exclusionary patterns experienced in other areas. |
إننا نرحب بإنشاء لجنة حقوق الإنسان، على أساس مبدأي العالمية وعدم الاستبعاد. | We welcome the creation of the Human Rights Council, based on the principles of universality and non exclusion. |
إدراج النص ... | Insert Text... |
إدراج نص | Insert Text |
إدراج الش ارة | Insert Tag |
إدراج نص | Insert as Text |
إدراج ملفات. | Inspect... |
إدراج ملفات. | Insert Files... |
عمليات البحث ذات الصلة : معايير الاستبعاد - معايير الاستبعاد - معايير الاستبعاد - إدراج معايير - وكانت معايير الاستبعاد - الاستبعاد التنافسي - فترة الاستبعاد - قيود الاستبعاد - مبدأ الاستبعاد - سبب الاستبعاد - قائمة الاستبعاد - تاريخ الاستبعاد - قواعد الاستبعاد - الاعتراف الاستبعاد