ترجمة "مصلحتهم الخاصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و كان السبب أن شعب كيريباتي أدرك أن هذا الأمر في مصلحتهم الخاصة. | And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self interest to do this. |
ومن مصلحتهم الخاصة كانوا مشابهين للمستعمرين البيض في سانت دومنغي في ذلك الوقت | So from their own self interest, they were actually very similar to the white colonialists in Saint Domingue at that time. |
مصلحتهم أن نكون جميعا بلهاء ! | It is in their interest that all of us are idiots. |
أما السلم الذي يتحقق بالتفاوض فليس فيه مصلحتهم. | A negotiated peace is not in their interest. |
كيف تقنع الناس بإن هذا يصب في مصلحتهم | How do you persuade people that it is in their interest to build strong |
لدى الشعب التيموري الحق في تحديد مكان معالجة مواردهم من أجل مصلحتهم | It is the right of Timorese people to determine where their resources should be processed for the people's best interest... |
روزي لا، ولكن يعني أن الأولويات يجب أن تكون مصلحتهم أولا، على ما أعتقد. | ROD No, but it means that your priority has to be their well being first, I think. |
نستطيع أن نتوقع من المصرفيين أن يعملوا بما يحقق مصلحتهم الشخصية على أساس الحوافز. | Bankers can be expected to act in their self interest on the basis of incentives. |
فهما في الأساس، يقترحان وكز الناس من خلال استغلال السمات السلوكية الخاصة لدفعهم إلى اتخاذ قرارات تصب في مصلحتهم، حتى في حين يتمتع الأفراد بالحرية الكاملة في التراجع عن قراراتهم. | Essentially, by exploiting behavioral quirks, they would nudge people into making decisions that are good for them, even while individuals have complete freedom to change their mind. |
والواقع أن هؤلاء الذين يسخرون من هذه الحركة وينبذونها ليس من مصلحتهم أن يفعلوا ذلك. | Indeed, those who deride and dismiss this movement do so at their peril. |
رأيت وفهمت أن من مصلحة المسؤولين إلقاء أي مبادرة بغير مصلحتهم وتقديم مبادراتهم الشخصية بحماس. | I saw that these officials simply cut down any inconvenient initiatives and passionately support the ones they've proposed themselves. |
لكن حتى قانون الاتصالات، على عيوبه، يوضح أن من مهام جهاز تنظيم الاتصالات حماية المستهلكين و مصلحتهم. | This law is one of many flaws in the telecommunications law, but even with that, it is stated that protecting consumers interests is part of NTRA s mission. |
وهناك أيضا مشاكل ضخمة خاصة بالوكالة في النظام المالي، وذلك لأن المساهمين الرئيسيين (مثل حاملي الأسهم) لا يمكنهم فرض رقابة وافية على تصرفات الوكلاء (الرؤساء التنفيذيين، والمديرين، والتجار، والمصرفيين) الذين يسعون إلى تحقيق مصلحتهم الخاصة. | There are also massive agency problems in the financial system, because principals (such as shareholders) cannot properly monitor the actions of agents (CEOs, managers, traders, bankers) that pursue their own interest. Moreover, the problem is not just that long term shareholders are shafted by greedy short term agents even the shareholders have agency problems. |
ويتعين على جمهور الناخبين في الشمال أن يضعوا في تقديرهم أن من مصلحتهم الذاتية المستنيرة أن يدعموا البلدان النامية. | The electorates of the North must be made to appreciate that it is in their enlightened self interest to support developing countries. |
إذا قاموا بالبحث والتنقيب في غرف الآباء . أو حتى في خزائن الملفات السرية ، فانهم يعاقبون ، ويخبرون بأن من مصلحتهم .. | If they went exploring into the parents' rooms, or even into the secret filing cabinets, they were punished, and told that for their own good they must never go in there again. |
٥٣ والفكرة اﻷساسية الكامنة وراء الدعوة والتعبئة اﻻجتماعية تتمثل في جعل السكان quot إيجابيين quot وحفزهم على تقييم الخيارات واتخاذ القرارات، فرديا وجماعيا، بما يخدم مصلحتهم الخاصة، وإلهامهم الثقة في إمكانية التغير والتقدم، وذلك يؤدي إلى تعزيز قدراتهم وتمكينهم من التصرف. | The central idea of advocacy and social mobilization is to make people quot pro active quot , motivate them to assess options and take decisions in their own interest, individually and collectively, and inspire them to have confidence in the possibility of change and progress, thus enhancing their capacities and empowering them to act. |
بل إن العديد من الكبار في عالم المال والأعمال التجارية ينكرون وجود أي تضارب أو تعارض بين تحقيق مصلحتهم الذاتية ومصالح الجميع. | It would be hard to say that they do. Indeed, many business leaders deny that there is any conflict between self interest and the interests of all. |
وفي كثير من الأحيان يكتشف أصحاب العمل والحكومات أن مصلحتهم تقتضي منهم الشروع في إزالة الحواجز أمام المشاركة الكاملة من جانب النساء. | Often, governments and employers then find that it is in their interest to begin to remove barriers to women s full participation. |
التي تفهم أن ذلك في مصلحة ، ليس فقط في مصلحة الصالح العام ، ولكن أيضا في مصلحتهم ، في الإنتقال من الصراع إلى التعاون | We count on those companies that understand that it is in the interest, not only in the interest of the global good, but also in their own interest, to move from conflict to collaboration, and through the Medicines Patent Pool they can make that happen. |
فالمخاطر التي يواجهها النظام العالمي القائم اليوم نتيجة لهذه النزعة الأحادية لابد وأن تجعل حتى أعداء أميركا يدركون مصلحتهم في عودتها إلى التعددية. | Given the dangers of unilateralism for the current world order, so do America s enemies. |
2 تتخـذ الـــدول الأطـــراف التدابيـــر الملائمـــة لإتاحة الفرصة للمعوقين لتنمية واستخدام قدراتهم الإبداعية والفنية والفكرية، لا لخدمة مصلحتهم فحسب وإنما لإثراء المجتمع أيضا. | States Parties shall take appropriate measures to enable persons with disabilities to have the opportunity to develop and utilize their creative, artistic and intellectual potential, not only for their own benefit, but also for the enrichment of society. |
عندما يقول أنا الروح ، وأنا هو الطريق عندما النبي محمد قال من رآني فقد شهد الله ، فذلك لأنهم أصبحوا أداة لله ، أنها أصبحوا جزءا من قوة الله ، ذلك ان ارادة الله كانت قائمة من خلالهم وأنه لا يعمل من أجل مصلحتهم الذاتية وأناتهم الخاصة. | When he says, I am the spirit, and I am the way, and when the prophet Muhammad said, Whoever has seen me has seen God, it is because they became so much an instrument of God, they became part of God's team so that God's will was manifest through them, and they were not acting from their own selves and their own egos. |
2 تتخـذ الدول الأطراف التدابير الملائمة لإتاحة الفرصة للأشخاص ذوي الإعاقة لتنمية واستخدام قدراتهم الإبداعية والفنية والفكرية، لا لخدمة مصلحتهم فحسب وإنما لإثراء المجتمع أيضا. | 3. States Parties shall take all appropriate steps, in accordance with international law, to ensure that laws protecting intellectual property rights do not constitute an unreasonable or discriminatory barrier to access by persons with disabilities to cultural materials. |
وفي هذه الحالة فإن مصلحتهم تكمن بطبيعة الحال في السعي ــ كما يفعلون الآن ــ إلى منع الأدلة من الوصول إلى قاعات المحاكم على الإطلاق. | In that case, their interest would naturally lie in seeking as they now are to keep that evidence from ever seeing the inside of a courtroom. |
الآن، فإن أي ا من هذه الشركات تقوم بذلك من باب الإيثار. إنهم يفعلون ذلك لأنهم يعلمون أن ق د را معي نا من المشاركة هو في مصلحتهم الذاتية. | Now none of these companies are doing this out of altruism they're doing it because they're learning that a certain kind of sharing is in their self interest. |
تنظيم الشركات الخاصة, الشراكات الخاصة والأعمال الخاصة . | Regulate the self employed, private partnerships and private enterprises. |
كما يتعين عليها أن تحرص على حماية الفقراء وتوفير الأمن لهم وتوسيع قدرتهم على الوصول إلى خدمات الدولة، وإقناعهم بأن الإصلاحات تصب في مصلحتهم في نهاية المطاف. | It needs to protect the poor and provide them with security and broader access to state services, and to convince them that reforms will work to their advantage. |
وفي حالة وجود أطراف عديدين ذوي مصالح مختلفة، أو وجود خﻻف حول ما إذا كانت مصلحتهم مشتركة، يعين اﻷمين العام عضوا في المحكمة بعد التشاور مع اﻷطراف. | Where there are several parties to the dispute having separate interests, or where there is disagreement on whether they have the same interest, the Secretary General shall appoint one member of the tribunal after consultation with the parties. |
ثانيا ، يتعين على الجميع أن يدركوا مصلحتهم في استعادة النمو المتوازن في البلدان المتقدمة بأكبر قدر وبأسرع وقت ممكن من أجل عكس اتجاه النقص المستمر في الطلب الكلي. | Second, everyone must recognize their stake in restoring balanced advanced country growth as much and as soon as possible in order to counter the ongoing shortfall in aggregate demand. |
فيجب أن يدرك صرب كوسوفو أن المشاركة في العملية السياسية الجارية تحقق مصلحتهم المباشرة، وأنها أفضل طريقة يعززون بها شواغلهم المشروعة ويكون لهم رأي في تشكيل مستقبل كوسوفو. | Kosovo Serbs must recognize that it is in their immediate interest to participate in the ongoing political process that is the best way for them to promote their legitimate concerns and to have a say in shaping the future of Kosovo. |
ولن يكون من مصلحة م ـش ـر ف وحلفائه السياسيين أن ي ـنـظ ر إليهم باعتبارهم مستفيدين من اغتيال بوتو كما لن يكون من مصلحتهم أن ي ـنظ ر إلى ذلك الحدث باعتباره تغطية لأمور أخرى. | Musharraf and his political allies cannot be seen as benefiting from Bhutto s assassination nor can they afford the perception of a cover up. |
وقد تكون المكاشفة من بين الطرق الكفيلة باستعادة الثقة ـ أن يعلن خبراء الاقتصاد مصلحتهم النقدية في إجراء تحليل بعينه، وبصورة أكثر عموما، أن يشرحوا لنا من يدفع لنا. | One way to restore trust may be disclosure for economists to declare a monetary interest in a particular analysis and, more generally, to explain who pays us. |
لديكم الملكية الخاصة، الملكية الخاصة للأراضي | You have private property, private ownership of land. |
روما الخاصة بهم أم الخاصة بنا | Theirs... or ours? |
أريد الذهاب بطريقي الخاصة، أريد الذهاب بطريقي الخاصة، أريد الذهاب بطريقي الخاصة . | 'I want my own way, I want my own way, I want my own way.' |
الخاصة | and special expenses |
تختلف المدن الخاصة عن الأحياء الخاصة في طوكيو. | The special cities are not the same as the special wards of Tokyo. |
وأخيرا، يحصل المصرفيون على أجورهم ومكافآتهم تبعا للعائد على رأس المال المساهم، من دون تعديله تبعا للمخاطر، وعلى هذا فمن مصلحتهم أن يستمروا في إدارة أعمالهم بأقل القليل من رأس المال المملوك. | Finally, the bankers are paid according to return on equity, unadjusted for risk, so it is very much in their interest to continue running their business with very little equity. |
فأهل النخبة في الصين على قناعة تامة بأن الوقت يعمل في مصلحتهم، وأنه من الطبيعي أن تسترد الصين مكانتها بين القوى العظمى في العالم، بل وربما تتفوق على تلك القوى ذات يوم. | Chinese elites are convinced that time is working in their favor, and that it is only natural that China should regain its rank amongst the world leading powers, perhaps even emerging on top one day. |
إن كل واحدة منها لها تعقيداتها الخاصة وسماتها الخاصة. | Each presents its own complications and special characteristics. |
فقاعتها الخاصة أو بإمكانك تخيل أنها في حويصلتها الخاصة | little membrane bubble or you can almost imagine, it's in its own little vesicle. |
المؤتمرات الخاصة | Office of the Under Secretary General |
المصروفات الخاصة | A summary of the approved programme budget will subsequently be issued as Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 6 (A 60 6 Add.1). |
الإجازة الخاصة | Special leave |
الحسابات الخاصة. | Special accounts. |
عمليات البحث ذات الصلة : أعلن مصلحتهم - من مصلحتهم - تقييم مصلحتهم - رفع مصلحتهم - ليس في مصلحتهم - المنتجات الخاصة - الأعمال الخاصة - الوسائل الخاصة - المخاطر الخاصة - عاصمة الخاصة - التوضيح الخاصة - النفايات الخاصة - الحقوق الخاصة