ترجمة "مصبوب متكامل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
متكامل - ترجمة : متكامل - ترجمة : مصبوب متكامل - ترجمة : مصبوب - ترجمة : متكامل - ترجمة : مصبوب متكامل - ترجمة : متكامل - ترجمة : مصبوب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها شكل مصبوب كامل من نفسي. | It's a full figure cast from myself. |
نحن مصبوب من قبل نفس القوة فى الحياة. | We're molded by the same life force. |
حسنا تقولون عنه مصبوب من حديد اليس كذلك | Right molded you say, with iron? |
نهج متكامل | I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2 |
نهج متكامل، www.wto.org. | Partnerships for Training and Capacity Building An Integrated Approach, www.wto.org. |
أوﻻ نهج متكامل | I. AN INTEGRATED APPROACH |
ألف نهج متكامل وتآزري | An integrated, synergistic approach |
نملك جسم طائرة متكامل | This is the complete structure of the airplane. |
الـ KDevelop متكامل تطوير البيئة | The KDevelop Integrated Development Environment |
هذه شبكة نظام حيوي متكامل ... | This is an ecological network. |
تحافظ الطبيعة دائما على توازن متكامل. | Nature always keeps a perfect balance. |
(أ) اعتماد نهج متكامل في التخطيط | Multi year mandates should be considered so that certain items need not be on the agenda of each session of the Governing Council. |
دال تنفيذ برنامج متكامل للإحصاءات الاقتصادية | Implementation of an integrated economic statistics programme |
نهج متكامل نحو تنمية الموارد البشرية | A. Integrated approach to human resources development 13 34 4 |
انه جزء متكامل من هيكل القضيب. | They're an integral part of the penile skeleton. |
لماذا لايحصل الانسان علي ابنا متكامل | What man ever had a finer son? |
إنه نوعا ما يوحي بأنه نظام متكامل | Does kind of convey the sense that this is an integrated system. |
ألف نهج متكامل نحو تنمية الموارد البشرية | A. Integrated approach to human resources development |
فيجب اتخاذ نهج متكامل إزاء هذه المشكلة. | An integrated approach must be taken to the problem. |
والان لجعل ذلك في سياق أوسع متكامل ، | Now to put this into a broader context, |
ف.ن. ونقوم بصناعة منتج متكامل، شيء جميل | FN Really make a fully integrated product, something beautiful. |
إنها عالم متكامل أريده أن يصبح جميلا | It's a whole world that wants only to be graceful and beautiful. |
وبشكل مماثل، هناك حاجة إلى نهج متكامل للتنمية المستدامة يهتم بقضايا المساعدة الإنمائية والتجارة والتكنولوجيا والسياسات الإنمائية الوطنية على نحو متكامل. | Similarly, there needs to be an integrated approach to sustainable development, dealing with issues of development assistance, trade, technology and national development policies in an integrated manner. |
رابعا إنشاء مكتب متكامل للأمم المتحدة في سيراليون | Establishment of a United Nations Integrated Office in Sierra Leone |
ويستتبع ذلك اتباع نهج شامل متكامل إزاء التنمية. | That entails adherence to a comprehensive and integrated approach to development. |
فسيتيح ذلك الأخذ بنهج متكامل إزاء مشاكل هايتي. | That will make possible an integrated approach to Haiti's problems. |
الصندوق اﻻستئمانـي للتعـاون التقنـي ﻻقامة مشروع تجريبي متكامل | Technical Cooperation Trust Fund for an Integrated Pilot |
وتحويلها إلى مشروع متكامل ويعمل كالذي ترونه هنا. | like you see here. |
يوجد مشروع متكامل لHUD سوف يترك دون إكمال. | There's an entire HUD housing project there left unfinished. |
'2' تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لإدارة الكوارث الطبيعية | (ii) Implementation of an integrated, space based global natural disaster management system |
'3' تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية | (iii) Implementation of an integrated, space based global natural disaster management system |
2 وينف ذ المكتب برنامجي المخدرات والجريمة على نحو متكامل. | UNODC implements the drug and crime programmes in an integrated manner. |
ثانيا الجهود المبذولة لوضع نهج متكامل ومنسق لمنع الصراع | Efforts to develop an integrated and coordinated approach to conflict prevention |
وإذ يضع في الاعتبار ضرورة وجود نظام متكامل عالميا، | Bearing in mind the necessity of a globally integrated system, |
وسيتبع نهج متكامل مستدام لتلبية احتياجات النساء والأطفال والشباب. | A sustainable integrated approach will address the needs of women, children and young people. |
وسيجري التماس تمويل إضافي لوضع برنامج متكامل لإدارة البيانات. | The Board reiterates its recommendation that the Administration formally identify the training needs of procurement officers at all peacekeeping missions and communicate those needs to Headquarters. |
ألف التشجيع على اتباع نهج متكامل إزاء الإحصاءات الاقتصادية | Promotion of an integrated approach to economic statistics |
١ نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي )الفصل ١٠(. | 1. Integrated approach to the planning and management of land resources (chapter 10). |
لاننا نحتاج ان نوفر تعليم متكامل يتابع بعد المدرسة | You need efforts to supplement schools. |
صحيح أنه لا توجد رغبة في إسرائيل لشن عملية رصاص مصبوب ثانية ولكن لا شيء أقل من وقف إطلاق النار المستقر الطويل الأمد قد يكون مقبولا. | There is no appetite in Israel for a second Operation Cast Lead but nothing less than a stable, long lasting ceasefire is acceptable. |
ما يقارب الربع من مجموعة إريك الكاملة متاحة كنص متكامل. | Approximately one quarter of the complete ERIC Collection is available in full text. |
هاء نهج متكامل صوب مكافحة الإرهاب سيادة القانون والتعاون الدولي | E. An integrated approach to combating terrorism the rule of law and international cooperation |
)ب( تشجيع اتخاذ نهج متكامل في صياغة السياسات اﻻجتماعية واﻻقتصادية | (b) Promoting an integrated approach in the formulation of economic and social policies |
وتتطلب معالجة هذه القضايا القيام بعمل جماعي واتباع نهج متكامل. | Such issues require teamwork and an integrated approach. |
الذي أتحدث عنه هنا هو أنه نظام متكامل من الأنشطة. | So what I'm telling you about is a system of integrated activities. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضربة مصبوب - البلاستيك مصبوب - حالة مصبوب - عمق مصبوب - زجاج مصبوب - حالة مصبوب - المنتجات مصبوب