ترجمة "مشكلة البدائية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مشكلة - ترجمة : مشكلة - ترجمة : مشكلة - ترجمة : البدائية - ترجمة : البدائية - ترجمة : مشكلة - ترجمة : مشكلة البدائية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عندى الأخت الأمريكية البدائية. | I have a new young American sister. |
البهيمة البدائية عديمة العقل | The beast. The mindless primitive. |
فيبدو كما في حالته البدائية. | It looks like it did before it started. |
السرعة البدائية في اتجاه y | Plus our initial velocity in the y direction. |
تعلمت استخدام المعارف البدائية لعلاج نفسي | I learned how to use basic knowledge to heal myself. |
ألا تشعر بالملل من تسليتنا البدائية | You are not bored by our primitive pastimes? |
فكرتنا عن الاحوال البدائية للكون كانت ضئيلة | But until recently we have had little idea about the initial conditions for the universe. |
أديره بسدس دورة كاملة، فيأخذ هيئته البدائية. | Well, there I rotated it by a sixth of a turn, and still it looks like it did before I started. |
وثانيا ,لم يكن هناك تساؤل حول الحاله البدائية للكون. | And second, there was no question of the initial state of the universe. |
بحث البشر في العصور البدائية عن حلول للمشاكل الأساسية | Human beings, from our earliest beginnings, have searched for solutions to basic problems. |
إذا جاءتنا المخلوقات الفضائية في زيارة ، فنحن الحضارة البدائية. | If the aliens come visiting, we're the primitive civilization. |
الثقافة البدائية الأبحاث في تطوير الأساطير والفلسفة والدين، والفن، والعرف. | Primitive culture researches into the development of mythology, philosophy, religion, art, and custom. |
حتى على هذا المستوى، الصغير جدا، باستخدام هذه الاسواط البدائية | Even at this very, very small scale, using very primitive |
ويمكن أن نفعل أفضل من تلك العقول، الصغيرة البدائية للأسلاف | And they were probably not aware of this future legacy, but they did great. |
إنها قادرة على الوحشية المتطرفة، وهي نوع من الحرب البدائية. | They're capable of extreme brutality, even a kind of primitive war. |
خلال ميكروثانية، اندمجت لتشكل الذرات، مبتدئة بذلك الحقبة البدائية الأولى. | Within microseconds, they combined into atoms, setting in motion the primordial era. |
ليس هذا فقط، ولكن العملية البدائية كانت تتطلب وقتا طويلا | Not only that, but the early processes had extremely long exposure times. |
أما الهتافات النسوية والألحان البدائية فقد كانت ثانوية في واقع الأمر. | Both the feminist chants and the primitive chords were secondary to the spectacle. |
ان يبحث اي جزء من الهاردوير يقوم بتشغيل بعض البرامج البدائية | And that program can maybe check, check what's hardware area, you know, do some basic early start up stuff. |
و أوراق الحساب كما ترون كانت مفيدة حتى في الثقافات البدائية. | And balance sheets, as you see, they were useful even in primitive cultures. |
نسبيا ولذلك قاموا بالذهاب الى ماندراي في الهند في هند البدائية | So we'll take the experiment, we're going to go to Madurai India, rural India, |
هاهي الغابة البدائية كما يجب أن تكون بعيدا عن المدنية والحضارة | This is the forest primeval, just as it was at the dawn of civilization. |
وتلك الدبابير البدائية كانت البداية لمجموعات النحل والنمل والتي غط ت أرجاء العالم | These early wasps gave rise to the bees and the ants that have covered the world and changed the biosphere. |
مشكلة أية مشكلة ليس هنالك مشكلة، جدي | Problem? What problem? There is no problem, Grandpa. |
فصيلة واحدة، سمامة الشجر ذات السوالف (Whiskered Treeswift)، هو فصيلة من الغابات البدائية. | One species, the whiskered treeswift, is a species of primary forest. |
ويستغرق قليلا جدا من التأهب لتغوص فى هذه البدائية، أجزاء مرعبة من أنفسنا | And it takes a little bit of nerve to dive into those primal, terrifying parts of ourselves and make our own decisions and not make our housing a commodity, but make it something that bubbles up from seminal sources. |
وينبغي أن نأخذ في الإعتبار ما نعرفه عن المصالح الجمالية للعصابات البدائية المعزولة | And it should take into account what we know of the aesthetic interests of isolated hunter gatherer bands that survived into the 19th and the 20th centuries. |
كبعض أنهار البرية الملتوية عبر الغابة البدائية بأمريكا الجنوبية، قراءة ماركيز تجربة عميقة. | like some wild river twisting through a primal South American jungle, reading Márquez is a visceral experience. |
بالطبع، لازالت هناك مساحات واسعة داكنة من المحيطات، والاماكن البدائية مازال بها ظلام. | Now, of course, there are broad expanses of ocean that are still dark, and in many underdeveloped areas there's still darkness. |
هيوستن لديكم مشكلة مشكلة | Houston, you have a problem... Problem. |
مشكلة مشكلة كبيرة جدا | Big, big problem. |
لا مشكلة، لا مشكلة. | It's okay, it's okay. |
وقد اقترحت فرقة العمل نظام تصنيف المجموعة الدولية لمخاطر ورم الخلايا البدائية العصبية (INRG). | This task force has proposed the International Neuroblastoma Risk Group (INRG) classification system. |
هذه النظم تستطيع صياغة حركات معقدة من خلال الدمج بين هذه المجموعات الفرعية البدائية. | These systems can formulate complex movements from a combination of these rudimentary subsets. |
وما نحتاج أن نعمله هو إعادة الإتصال مع تلك الأجزاء البدائية جدا فى انفسنا | And what we need to do is reconnect with those really primal parts of ourselves and make some decisions and say, |
في الوقت الذي انتهت آخر أشكال البدائية في أوروبا منذ 27000 سنة كان أسلافنا... | By the time the last Neanderthal disappeared in Europe, 27,000 years ago, our direct ancestors had already, and for 5,000 years, been crawling into the belly of the earth, where in the light of the flickers of tallow candles, they had brought into being the great art of the Upper Paleolithic. |
ولذا في العالم الصناعي لدينا إعانات سخية مصممة خصيصا لتقلل من التكاليف البدائية العالية. | And so in the industrialized world, we have very generous subsidies that are specifically designed to bring down those upfront costs. |
ولكن حياة التفكير تتطلب أن يقوم المرء بقتل ،الحياة التي بغاية الدنيوية بغاية البدائية | But the thinking life presupposes that one has killed off a life that's too mundane, too rudimentary. |
لكن هناك مشكلة. هناك مشكلة. | So there is a catch. There is a catch. |
لكن نفس المبدأ يجب أن ينطبق على صورة أمريكا لدى الآخرين ومثلما لا تنطبق على المسلمين الصورة النمطية البدائية فإن الصورة النمطية البدائية للإمبراطورية التي لا تهتم إلا بمصالح نفسها لا تنطبق على أمريكا. | But that same principle must apply to Muslim perceptions of America. Just as Muslims do not fit a crude stereotype, America is not the crude stereotype of a self interested empire. |
هذه حقا مشكلة، حقا إنها مشكلة. | It really is a problem. |
وفي أماكن الاختباء، تمتلك تلك العائلات القليل من الطعام والشراب، ويعيشون في أبسط المساكن البدائية. | In hiding, these families have severely limited access to food, and live under the most rudimentary shelters. |
المكان الأكثر شيوعا لنشوء ورم الخلايا البدائية العصبية (أي الورم الرئيسي) هو على الغدد الكظرية. | The most common location for neuroblastoma to originate (i.e., the primary tumor) is on the adrenal glands. |
والتقنيات البدائية التي يستعملها مؤاتية لهجرته داخل مختلف قطاعات المنطقة، وفقا لمواسم البذر وتعاقب الزروع. | Their basic skills enable them to move about within the various parts of the region, in rhythm with the planting and crop rotation seasons. |
العملية، كما تعلمون، هي مشكلة هندسية مشكلة ميكانيكية، مشكلة منطقية، ومشكلة تنفيذية | This process is an engineering problem, a mechanical problem, a logistical problem, an operational problem. |
عمليات البحث ذات الصلة : الغابات البدائية - مصدر البدائية - طين البدائية - السلطة البدائية - الطبيعة البدائية - قطع البدائية - حساء البدائية - الطبيعة البدائية - الحالة البدائية - الكنيسة البدائية - الاسلحة البدائية - الطاقة البدائية