ترجمة "مسدود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هو مسدود. | It's blocked. |
إنه طريق مسدود! | It's a blind alley! |
بهذه الطريقة ، سوف نصل لطريق مسدود | And that way, we'll both get paid off. |
ـ طريق مسدود ـ ولكنكم أخذتموه | Stalemate. But you took it. |
وكنا قد وصلنا إلى طريق عسكري مسدود. | We had a military deadlock. |
لا منطق بإضاعة الوقت في طريق مسدود | No sense wasting your time on a dead end. |
يبدأ هذا النمط بوصول البرلمان إلى طريق مسدود. | The pattern begins in parliamentary deadlock. |
غالبا ما يبدأ هذا النمط بطريق برلماني مسدود. | The pattern begins in parliamentary deadlock. |
ولكن الإسرائيليين رفضوا ووصلت الأمور إلى طريق مسدود آخر. | The Israelis refused another impasse was reached. |
وبتسييسهم لمطالبهم بهذه الطريقة، أوصلوا المفاوضات إلى طريق مسدود. | Thus, by politicizing their demands, they deadlocked the negotiations. |
جلبت بصوت عال بقدمه ، وبالتالي الأب إلى طريق مسدود. | loudly with his foot and thus brought the father to a standstill. |
فقد هيأ كل من الجانبين نفسه للوصول إلى طريق مسدود. | Both sides have maneuvered themselves into a dead end. |
ولكن اقتراح مجلس دفاع أميركا الجنوبية وصل إلى طريق مسدود. | The South American Defense Council, however, has stalled. |
بهذا تكون السياسة في تايلاند قد وصلت إلى طريق مسدود. | Thai politics has thus reached an impasse. |
أيا كان السبب، فإن مفاوضات الزواج وصلت إلى طريق مسدود. | Whatever the reason, the marriage negotiations came to a complete halt. |
لم تكن هناك ارتباطات حاسمة، وانتهت الحرب إلى طريق مسدود. | There were no decisive engagements, and the war ended in a stalemate. |
لقد كنا في طريق مسدود في وقت سابق هذا الصباح. | We were at an impasse earlier this morning. |
وفي الوقت نفسه، مازالت جولة أوروغواي تقف في طريق مسدود. | In the meantime, the Uruguay Round remained deadlocked. |
إلا أن هذا التناول للأمر هو في الحقيقة مجرد طريق مسدود . | But this approach is a blind alley. |
ومن وجهة نظر الرأي العام فقد وصلت المفاوضات إلى طريق مسدود. | In popular opinion, negotiations have reached a dead end. |
وبعضهم كانوا من أبناء عمومة بعيدة, اللذين أصبح تطورهم طريق مسدود. | Some of them were distant cousins, who became evolutionary dead ends. |
الجيشين إلى طريق مسدود كما منهما لم تتمكن من إحراز تقدم كبير. | The two armies came to a standstill as neither side was able to make much progress. |
الطريق مسدود وملئ بالحواجز عليك أن تجد طريق أخر طريق آخر. إنتهى. | See where those tires are burning? All that black smoke? Roger. |
ومن الواضح بأن مواصلتنا لمزاولة الأعمال بالطريقة الاعتيادية ستوصلنا إلى طريق مسدود | Clearly, business as usual is a dead end. Global Collapse MlT researches predict the end of the world as we know it |
وكانت النتيجة الحتمية الوصول إلى طريق مسدود والإصابة بحالة من عدم الاستقرار السياسي. | Political instability and gridlock have been the inevitable result. |
لقد هبط النظام السياسي الأكثر اختلاطا في العالم هبوطا اضطراريا على طريق مسدود. | The world s most multifarious political system has just crashed landed into a dead end. |
وذكر أن العملية الانتخابية وعملية نزع السلاح على السواء وصلتا إلى طريق مسدود. | Both the electoral process and the disarmament process had reached deadlock. |
واليوم يبدو أن هيئة نزع السلاح، من جانبها، قد تكون تقترب من طريق مسدود. | Today it appears that, for its part, the Disarmament Commission may be approaching a dead end. |
إن هذه المفاوضات لم تكن سهلة وقد أفضت في عدة مناسبات الى طريق مسدود. | The negotiations have not been easy and, on a number of occasions, they have been deadlocked. |
بيد أن حماس لا تشاطره هذا الرأي، كما وصلت جهود المصالحة الفلسطينية إلى طريق مسدود. | Hamas does not share this view, and Palestinian reconciliation efforts have reached an impasse. |
لكن من الأصعب تفسير بقاء هذه الأولويات رهينة بعضها البعض فيؤول الأمر إلى طريق مسدود. | But it is harder to explain that we keep these priorities hostage to each other, to the extent that we end up in a total deadlock and at an impasse. |
ونتيجة للرد السلبي للقادة العسكريين في هايتي، انتهت هذه المبادرة، مع اﻷسف، الى طريق مسدود. | As a result of the negative response of the military leaders in Haiti, this initiative regrettably has come to a dead end. |
إفليأخذ احدكم مكانه على المدفع! هل ترى اتحطم امامك الان . لا ارى الا طريق مسدود! | They're encountering a lot of resistance. |
فعلى الرغم من جولتين انتخابيتين في اليونان، ازداد ركودها عمقا ووصلت تحركاتها السياسية إلى طريق مسدود. | While Greece was having two rounds of elections, its recession deepened and policy action stalled. |
وعلاوة على هذا، فقد وصل حوار روسيا مع الاتحاد الأوروبي إلى طريق مسدود في عام 2004. | Moreover, Russia's dialogue with the European Union reached a dead end in 2004. |
سابعا، إن نهج مجموعة الأربعة المعقد ذا الثلاث مراحل يؤدي في كل الأحوال إلى طريق مسدود. | Seventh, the group of four's complex, three phase approach will in any case lead to a dead end. |
وقد أعرب الاتحاد الأوروبي في نيويورك عن أسفه لوصول مؤتمر نزع السلاح حاليا إلى طريق مسدود. | In New York the European Union deplored the deadlock that the CD currently finds itself in. |
١٣ ومضى يقول إن الحالة تدهورت بشدة ووصلت الى طريق مسدود بسبب موقف إدارة الوﻻيات المتحدة. | 13. The situation had worsened sharply and had reached an impasse because of the position of the United States Administration. |
إن المفاوضات الجارية بين اﻷطراف البوسنية قد وصلت منذ نهاية شهر أيلول سبتمبر الى طريق مسدود. | Since the end of September, negotiations between the Bosnian parties have been deadlocked. |
أدت بالزراعة إلى طريق مسدود، فق ل ت الغلال و تدهورت المواد العضوية ومشكلات أساسية في مستويات المعيشة | led farming basically to a dead end, with lower and lower yields, degrading the organic matter and fundamental problems at the livelihood levels in Paraguay, Uruguay and a number of countries, Brazil, |
إن الوصول إلى طريق مسدود أمر لا مفر منه، أي أن اللعب على عنصر الوقت ليس بالحل الوارد. | An impasse is inevitable, so playing for time is not a solution. |
إن الحزب الديمقراطي الياباني واقع بين المطرقة والسندان، ولا شك أن وزارة كان سوف تصل إلى طريق مسدود. | The DPJ is caught between a rock and a hard place, and Kan s premiership will surely reach a stalemate. |
وفي حالة اعتماد مشروع قرار مجموعة الأربعة، وهذا أمر بعيد الاحتمال، فإن ذلك سيؤدي بنا إلى طريق مسدود. | The adoption of the group of four's resolution, in the unlikely event that it happens, would lead to a dead end. |
و عملية البحث عن حق الشعب الصحراوى فى تقرير المصير، التى بحثت طويلا ، هى الآن فى طريق مسدود. | The process of recognizing the right to self determination of the Saharan people, which had been discussed for so long, was at an impasse. |
١٨٩ وهذه المناقشة وصلت الى طريق مسدود في محفل المشاورات اﻻقتصادية واﻻجتماعية مع تمسك كل طرف بموقف منفرد. | 189. This discussion has reached an impasse in the Forum for Economic and Social Consultation, as each of the parties has adopted a unilateral position. |
عمليات البحث ذات الصلة : في مسدود - طريق مسدود - طريق مسدود - مسار مسدود - العمل مسدود - الشارع مسدود - الترشيح مسدود - ليكون مسدود - طريق مسدود - أنبوب مسدود - تكاليف مسدود - طريق مسدود