ترجمة "مستوى دلالة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مستوى - ترجمة : دلالة - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى دلالة - ترجمة : مستوى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دلالة دعونا نحاول الجغرافيا. | However, the Multiplication Table doesn't signify let's try Geography. |
أضعف دلالة, سيدى, للأسف لا | Not the faintest indication, sir. Have you? Alas, no. |
قد تتساءل عن دلالة آكلي الكنتاكي | You may be wondering, what is the significance of KFC eaters ? |
لأنها دلالة ابتلاع النجم لذلك الكوكب | Because this is the indication that the planet went into the star. |
كما ان هناك دلالة على انقراض .. | And there'd also be an extinction event |
إذا نحتنا هذه , لهذه نقطتي دلالة. | If we sculpt this, this has two reference points. |
ولكنها بيضاء هنا وهذه دلالة سيئة | All this white stuff it's not good. |
انها مجرد دلالة على أشياء مقبلة. | It's just a sign of things to come. |
كما ان هناك دلالة على انقراض .. الحفريات | And there'd also be an extinction event like fossils would suddenly disappear. |
إنها دلالة بصرية مهمة على ماكنا نفعله. | It's this visual cue that is so important to what we do. |
وتشكل المملكة العربية السعودية حالة أكثر دلالة. | An even more telling case is Saudi Arabia. |
و دلالة على غنى أصحاب البيت المعين ! | One hundred fils was a decent amount and an indication of the wealth of a certain household! |
إنها دلالة بصرية مهمة على ماكنا نفعله. | I look at it, I know exactly. It's this visual cue that is so important to what we do. |
وتلك دلالة علي افضل نوع لفطيرة الاوز | It's the indication that it's the best foie gras. |
إن دلالة هذه الأسئلة مختلطة إلى حد كبير. | The evidence on these questions is mixed. |
المجوهرات هي أيضا دلالة على المستوى المعيشي للأفراد. | This was also based on rank of the citizens of that time. |
وفي حقيقة الأمر البيانات لا تعطي اية دلالة. | In fact, the data doesn't make any sense. |
وهذا يعطينا دلالة جيدة لتقدير.. عدم احتمالية الحياة. | And that gives us a nice way to express our estimate of life's improbability. |
لا إريد إستخدام زاوية لأن لها دلالة سلبية | I don't want to use angle because that has a negative connotation but do you know how this is going to play out? |
وبالطبع كنت أريد دلالة على أني أقوم بهذا .. | And of course, I wanted to know whether I was doing that. |
وكما تعلموا كل واحد منا لديه دلالة معينة | And you know each of us has certain connotations with the word disability. |
حسنا, دلالة صغيرة هو أن هذا متوازي اضلاع. | Well, a little clue is this is a parallelogram. |
البصيرة و اللباقة دلالة التهذيب والتهذيب أمر ممتاز | Thoughtfulness and courtesy mean breeding and breeding is an excellent thing. |
25 وتوصي اللجنة الخاصة، أن يتم، من خلال قاعدة البيانات، تتبع الادعاءات غير المحددة الطابع، لأنها قد تحمل دلالة على وجود مشكلة تتطلب استجابة على مستوى الإدارة. | The Special Committee recommends that the database track non specific allegations because they may be an indication of a problem that requires a managerial response. |
وكما أكدنا دائما ، فإن لهاتين المحكمتين دلالة أوسع نطاقا . | As we have consistently maintained, the Tribunals also have a broader significance. |
لم تمي ز صوتي دلالة على أن ني لست الدكتور (إدوارديز) | She didn't recognize my voice. That I wasn't Dr. Edwardes. |
أجل, و أظهر كل دلالة ليبدو رفيقا صادقا تماما | Yes, and he gave every indication of being a thoroughly honest fellow. |
هل تعطينا أي دلالة كأين يستم الهبوط أو متي | Does it give us any clue as to where they will land and when? |
كما أن لجان الكنيسيت المعنية بالمرأة وف رت معلومات ذات دلالة. | The Knesset women's committees had also provided significant input. |
التكنولوجيا لديها مجموعة قيم يمكنك استعمالها مثلا، قيمة (دلالة) التصميم. | The technology has a couple of values that you can use, for example you have a design value. |
وهكذا فأن هذه دلالة معطاه لترينا ، أن المنشورات الأكاديمية سترينا | So this is already evidence of how, in the academic |
هل الصحة دلالة على الإرتباط الجيد بالسعادة , و معنى الحياة | Is health a function of positive engagement, of pleasure, and of meaning in life? |
لم يكن جسما عـاديا لم يكن هنـاك دلالة على ذلك | It wasn't an ordinary body. There wasn't a mark on it. |
lemine2 ما دلالة وجود وزير المالية الليبي في موريتانيا لاستلام السنوسي | lemine2 What does the presence of Libya's finance minister during Senoussi's handover mean ? |
(د) انخفاض المؤشر دلالة جيدة على أن تصفية الالتزامات عملية جارية. | d A low indicator is a positive reflection that obligations are being liquidated. |
وفي هذا الصدد، فإن قضية لاو ضد نيكولز، ذات دلالة واضحة. | In this regard, the case of Lau v. Nichols is illustrative. |
لا توجد هناك في الواقع دلالة أن هناك شخص على متنه. | There is not really much of an indication in fact that there is a person on board. |
الاسم سامرز دلالة على الفصول الأربعة و يستخدم كثيرا في الهايكو. | Summers is a seasonal reference and used quite a lot in haiku. |
وأصبح تعبير الديمقراطية مرتبطا بالتفسير الأميركي الخاص له فاكتسب دلالة إمبريالية استعمارية. | The word democracy came to be associated with its particular American variant, and took on an imperialist connotation. |
و حرب العملات الحالية ليست أكثر من دلالة أخرى على الفوضى والاضطراب. | The present currency war is but another sign of that disorder. |
ونـرى رد الفعل الشعبـي بمثابة دلالة على تنامـي النضج السياسي في كوسوفو. | We see their response as an illustration of growing political maturity in Kosovo. |
ولكن عندما تتمعن أكثر ستلاحظ بأن 100 هو دلالة على نقص ما | But when you think about it, |
وبإمكاني التخمين، إذا كان بإمكاننا جعلها أكثر دلالة من حالها هذا، لذا | And I could already guess, if we could do it a little bit more systematically than how it's going, so |
لذلك إنه من المستحب أن نقول كلمة حد أو دلالة منذ البداية | So it's nice to early on say the word parameter. |
القدس مدينة ذات دلالة رمزي ة بالن سبة لكل من المسلمين و المسيحي ين و اليهود. | Jerusalem is a symbolic city for Muslims, Christians, and Jews. |
عمليات البحث ذات الصلة : دلالة مع - موقف دلالة - معنى دلالة - نحن دلالة - دلالة منذرة - خطأ دلالة - دلالة التوقيت - طريقة دلالة - لوحة دلالة - رحلة دلالة - تحمل دلالة - الإيقاع دلالة - كمية دلالة