ترجمة "مستوى الدعم الأول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأول - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : الدعم - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى الدعم الأول - ترجمة : الأول - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مقتبس نص الأول مستوى
Quoted Text First level
الدعم السوقي المقدر على مستوى الكتيبة
Estimated Log spt Batt level
لكن الدعم لإصلاح شامل للهجرة في الواقع أقوى من الدعم لقوانين قمعية على مستوى الولايات.
But support for comprehensive immigration reform is actually stronger than support for state based crackdown laws.
وفي حالة منغوليا، سيرتقي الدعم الذي تقدمه اليونيسيف للقطاعات الاجتماعية الرئيسية من مستوى المشاريع إلى مستوى البرامج.
In the case of Mongolia, UNICEF support to key social sectors would be elevated from the project to programme level.
ولئن كان استمرار ضعف الدور هو سبب النمو في المقام الأول، إلا أن ثلث الزيادة تقريبا ي عزى إلى ارتفاع مستوى الدعم المقدم من الجهات المانحة.
While continued weakening of the United States dollar is mainly responsible for the growth, almost one third of the increase can be attributed to strengthened donor support.
ولكن الآن وبعد انتهاء الدعم، انحدر مستوى كل من المبيعات والإنتاج.
But now that the subsidies have ended, the level of both sales and production has declined.
رابعـــا خدمــات الدعــم التقنــي علــى مستوى البرنامج )المرفق اﻷول لخدمات الدعم(
IV. TECHNICAL SUPPORT SERVICES AT THE PROGRAMME LEVEL (TSS 1)
(أ) المستوى الأول يتمثل مستوى المسؤولية الأول في احترام حقوق الإنسان في مكان العمل.
(a) Level one respecting human rights in the workplace was illustrative of the first level of responsibility.
ويوضح المرفق الأول لهذا التقرير شبكة توزيع الدعم اللوجستي.
The logistical support distribution network for the elections is shown in annex I to the present report.
ويحدد مجلس اﻹدارة مستوى الدعم القطاعي ومدى استخدام موارده ﻷية دورة محددة.
The level of sectoral support and the use of its resources for a given cycle are determined by the Governing Council.
ويمكن للمنظمات غير الحكومية المساعدة بتقديم الدعم والخدمات على مستوى القواعد الشعبية.
Non governmental organizations can help by providing support and services at the grass roots level.
(ﻫ) توفير مستوى عال من خدمات الدعم الن ظمي وخدمات المساعدة الحاسوبية للمستعمل النهائي
(e) Providing a high level of systems support and end user help desk services
وينبغي النظر أيضا في اﻷساليب التي يحتمل أن تحقق أعلى مستوى من الدعم.
Consideration should also be given to those methods that are likely to bring about the greatest level of support.
٥١ في جهد لتحديد مستوى الدعم المﻻئم لﻷنشطة التنفيذية أجري استعراض مفصل لﻻحتياجات اﻻدارية.
15. In an effort to establish the appropriate level of support to operational activities, a detailed review of administrative requirements was carried out.
وأشار إلى أن العقد الدولي الأول رفع مستوى الوعي بحقوق هذه الشعوب.
The first International Decade had increased awareness of the rights of those peoples.
غير أن هذا التنسيق نادرا من يتم فيما يتعلق بمشاريع الدعم على مستوى المجتمع المحلي.
However, such coordination rarely occurs with regard to CSPs.
)ز( مستوى الدعم التقني المقدم من الوكاﻻت الممولة من مصادر أخرى غير مصادر البرنامج اﻻنمائي
(g) Level of technical support provided by agencies funded by sources other than UNDP
ويقدم الدعم من أجل وضع سياسات وإعداد البرامج لتحسين مستوى نوعية المياه والمرافق الصحية وتوزيعها.
Support is given to the establishment of policies and formulation of programmes for improving water and sanitation quality levels and distribution.
وترى اللجنة الاستشارية أن التطورات المشار إليها أعلاه ستؤثر على مستوى المساندة اللازمة وأن مستوى حساب الدعم ينبغي أن لا يزيد ويتوسع بصفة مستمرة.
The Advisory Committee is of the opinion that the developments described above should have an impact on the level of backstopping required and that the level of the support account should not just constantly increase and expand.
أما الكتيبة الباكستانية فسترحل بانتهاء تشرين الأول أكتوبر، بينما سترحل الكتيبة النيجيرية، ووحدة الدعم والخدمات، بحلول 15 كانون الأول ديسمبر.
The Pakistani battalion will be repatriated by the end of October, and the Nigerian battalion, supporting arms and services, by 15 December.
ولكن لن يمكن اتخاذ تدابير المتابعة على مستوى المشاريع والبرامج إﻻ إذا أصبح الدعم المالي متوفرا.
However, follow up measures at project and programme level can be undertaken only if and when financial support becomes available.
والخيار الأول يستلزم مصارحة الناخبين وبناء الحيز الديمقراطي على مستوى أعلى من الدولة القومية.
The first would entail coming clean with their own electorates and building democratic space above the level of the nation state.
٠٤ بدأ تشغيل النظام المركب لدوائر الدعم التقني )اﻷول والثاني( )لدعم الخدمات التقنية على مستوى البرامج( ودعم الخدمات التقنية على مستوى الخدمات اﻻدارية والتنفيذية بداية سليمة.
40. A sound start has been made in putting into operation the complex system of technical support services (TSS 1 and TSS 2) and administrative and operational services (AOS).
ويتطلب الاضطلاع ببعض المهام أيضا هذا الدعم القانوني على مستوى الكتائب أو الوحدات المتخصصة أو خلايا العمليات.
Some missions will also require such legal support at battalion level, or in specialized units or operational cells.
وعلى مستوى الوحدة، يتولى الضباط المكلفون بالتنسيق المدني العسكري، في حال تعيينهم، التنسيق مع الكيانات المدنية و مقر القطاع، وتسهيل تنفيذ مشاريع الدعم على مستوى المجتمع المحلي.
At the contingent level, designated officers for civil military coordination, if appointed, coordinate with civilian entities and the sector headquarters and facilitate the execution of CSPs.
وأضافت أنه ينبغي أن يراعى في تحليل حساب الدعم الذي طلبته اللجنة الاستشارية الدور الذي تضطلع به الإدارة، ضمن حدود مستوى الموارد الموافق عليها لحساب الدعم، في تقديم الدعم لعدد متزايد من البعثات السياسية الخاصة.
The analysis of the support account requested by the Advisory Committee should take into account the role played by the Department, within the level of resources approved for the support account, in supporting an increasing number of special political missions.
أما المشاريع الثلاثة الأخرى فهي خليقة بأن توفر الدعم المطلوب للمشاريع الميدانية وتعالج القيود القائمة على مستوى السياسات.
The other three projects are well placed to provide needed support to the field projects and to address policy constraints.
)ب( مستوى الدعم التقني المقدم من مصادر أخرى تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، بما فيها رقم التخطيط اﻻرشادي
(b) Level of technical support provided from other UNDP sources, including IPF
وهذا يتضمن علاج الفقر، والق ب لية، وفشل البلاد في الارتقاء إلى مستوى رؤية رئيسها الأول جومو كينياتا .
These include poverty, tribalism, and the failure of the country to live up to the vision of its first president, Jomo Kenyatta.
ويجب إعطاء الأمين العام، بوصفه الموظف الإداري الأول في المنظمة، سلطات إدارية أعلى مستوى وأكثر مرونة.
The Secretary General, as Chief Administrative Officer of the Organization, must be given a higher level of managerial authority and flexibility.
وتغير مستوى التمويل ليصبح 25 في المائة منذ كانون الأول ديسمبر 2000 بموجب القرار 1483 (2003).
The level of funding was changed to 25 per cent as from December 2000 under resolution 1330 (2000).
ويتسم الدعم على مستوى البلديات بأهمية كبيرة، حيث أنه في كثير من البلدان تقع مسؤولية الصحة والتعليم في المناطق الحضرية بالدرجة اﻷولى على مستوى البلديات ﻻ على المستوى الوطني.
The significance of support at municipal level is considerable since, in many countries, responsibility for health and education in urban areas is principally a municipal rather than a national responsibility.
والغرض من هذا الخفض في مستوى الدعم هو تشجيع الدول الجزرية الصغيرة النامية على اﻻضطﻻع بصفة متزايدة بمسؤولية التكاليف خﻻل فترة البرنامج، تأهبا ﻻنتهاء الدعم الخارجي في نهاية المطاف.
The purpose of this reduction in the level of support is to encourage SIDS to assume increasing responsibility for the costs during the programme in anticipation of the eventual termination of outside support.
ألف مشروع القرار الأول بشأن توفير الدعم لمكتب اللجنة في التحضير للدورات المقبلة للجنة التنمية المستدامة
Draft resolution I on support to the Bureau in preparing for future sessions of the Commission on Sustainable Development
الترفيع في تشرين الأول أكتوبر 2001 من مستوى الهيكل المكل ف بقطاع الحدود البحرية إلى مستوى إدارة ، ضمانا لمزيد من الجدوى والفاعلية في مباشرة المهام الموكولة إليه.
Promotion in October 2001 of the entity responsible for the sea border zone to the level of directorate in order to increase its effectiveness and the benefit derived from its work on the tasks for which it is responsible
برلين ــ ي عر ب الناشطون في المعارضة السورية على نحو منتظم عن خيبة أملهم إزاء مستوى الدعم الدولي الذي يتلقونه.
BERLIN Syrian opposition activists regularly express disappointment with the level of international support that they receive.
ميزة هذا النوع من المظاهرة هو أن الناس يحتجون من منازلهم، ويمكن بالتالي تحقيق مستوى عالي من الدعم والمشاركة.
What is peculiar about this type of demonstration is that people can protest from their own homes, thus achieving a high level of support and participation.
غير أننا نشعر بالقلق ﻷن العدد الكبير من القرارات المقدمة على نحو انفرادي لن تمكن من زيادة مستوى الدعم.
We are concerned, however, that the considerable number of resolutions submitted individually will not be able to raise further the level of support.
الأول، مستوى المريض الأمهات و الأطفال للوقاية من إصابة الطفل بالHIV، و الإبقاء على صحة الأم لترعاه.
The first, at the patient level mothers and babies keeping babies from getting HIV, keeping mothers healthy to raise them.
93 وتم اعتماد خطة العمل لمنع الاتجار بالأشخاص على مستوى الدولة في 6 كانون الأول ديسمبر 2001.
Action Plan for Prevention of Trafficking in People was adopted at the state level on 6 December 2001.
القيام به في المقام الأول، وهذا هو السبب هذا يعمل حقا لأنه اعتبر أن كل مستوى جديد.
So he's making his job a little bit harder than I probably would have asked him to do in the first place, and that's why this really works because they take it to a whole new level.
الأول، مستوى المريض الأمهات و الأطفال للوقاية من إصابة الطفل بالHIV، و الإبقاء على صحة الأم لترعاه.
The first, at the patient level mothers and babies keeping babies from getting HlV, keeping mothers healthy to raise them.
وفي كانون الأول ديسمبر 2004، تولى جون هوكنغ مهامه نائبا للمسجل، على رأس شعبة خدمات الدعم القضائي.
In December 2004, John Hocking took up his duties as Deputy Registrar, heading the Judicial Support Services Division.
نجح استخدام المراجعة النزيهة في تقييم المقترحات وتخصيص الدعم المالي للبحث العلمي في اكتساب الاعتراف على مستوى العالم بشكل متزايد.
The use of anonymous peer review to assess proposals and allocate financial support for scientific research is increasingly achieving recognition around the world.
RazanSpeaks اعتادت رزان غز اوي على رفع مستوى الوعي حول المعتقلين، والكتابة عنهم وتقديم الدعم لهم، الآن هي أصبحت واحدة منهم.
RazanSpeaks Razan Ghazzawi used to raise awareness about detainees, write about them and support them.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مستوى الدعم - مستوى الدعم - مستوى الدعم - مستوى الدعم - مستوى الدعم - مستوى الإدارة الأول - مستوى الطابق الأول - مستوى الخط الأول - اتفاقية مستوى الدعم - مستوى الدعم الأخير - مستوى الدعم 1 - مستوى الدعم 2 - مستوى الدعم الثاني