ترجمة "مستوى التوحيد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مستوى - ترجمة : التوحيد - ترجمة : مستوى - ترجمة : التوحيد - ترجمة : التوحيد - ترجمة : التوحيد - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى التوحيد - ترجمة : مستوى التوحيد - ترجمة : مستوى التوحيد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التوحيد القياسي | Standardization |
ماذا عن التوحيد | What about the Unification? |
ولعملية التوحيد هذه جانبان. | This process of unification has two branches. |
وإننا نؤيد جهودها نحو التوحيد. | And we support their efforts towards reunification. |
وهو يدعو مؤيدي إعادة التوحيد، بل ويدعو أيضا المتوجسين أو الذين مازالوا يترددون في قبول إعادة التوحيد، الى اتخاذ موقف مؤيد من قضية الوحدة الوطنية وإعادة التوحيد الوطني. | It calls not only on the supporters of reunification but also on those who have feared or remained onlookers to reunification to take a stand for the cause of national unity and reunification. |
مذهب التوحيد، مذهب الشيوعية مذهب الروحانية. | Unitarianism, Russellism, Spiritualism. |
وكان هدفه الرئيسي هو التوحيد توحيد العائلة | And what he stood for was unity, the unity of the family. |
على المستوى المتعدد الأطراف تعزيز التوحيد والمعادلة. | At multilateral level promote harmonization and equivalence. |
بدلا من ذلك، لدينا ثقافة التوحيد القياسي. | Instead, what we have is a culture of standardization. |
تعتبر إعادة التوحيد الوطني سببا لتحقيق استقﻻل أمتنا، بينما يعتبر مبدأ اﻻستقﻻل الوطني المبدأ اﻷساسي غير القابل للتصرف بالنسبة ﻹعادة التوحيد. | National reunification is a cause to realize the independence of our nation, while the principle of national independence is the inalienable fundamental principle of reunification. |
فكان التوحيد السلمي فكرة دينية، مدينة فاضلة مسيحية. | Peaceful unification was a religious notion, a Christian utopia. |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | So peace be on the messengers , |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace is upon the Noble Messengers . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace be upon the Envoys |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace be Unto the sent ones . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace be on the Messengers ! |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace be upon the messengers . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | and peace be upon the Messengers , |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace be unto those sent ( to warn ) . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | Peace be to the apostles ! |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | Peace be on the Messengers . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace upon the messengers . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | Peace be with the Messengers ( of God ) . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And peace be on the apostles . |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | Peace be upon the Messengers |
وسلام على المرسلين المبلغين عن الله التوحيد والشرائع . | And Peace on the messengers ! |
وسنبذل كل جهد ممكن ﻹزالة العقبات والصعوبات المتبقية على طريق إعادة التوحيد الوطني ولتحقيق إعادة التوحيد عن طريق تعزيز الحوار بين الشمال والجنوب. | We will make every effort to remove the obstacles and difficulties that remain in the way of national reunification and to achieve that reunification by promoting a dialogue between the north and the south. |
(2) تدريب خبراء التوحيد القياسي والأرصاد الجوية بالبلدان النامية | (2) Training of Experts of Standardization and Meteorology of Developing Countries |
وسيستمر السعي قدر اﻹمكان من أجل تحقيق التوحيد القياسي. | Standardization will be pursued wherever possible. |
وتحذف المعامﻻت الداخلية فيما بين اليونيسيف والعملية ﻷغراض التوحيد. | Inter office transactions between UNICEF and Greeting Card and related Operations are eliminated for consolidation purposes. |
هذه قائمة بأسماء حكام ليبيا منذ التوحيد الفعلي عام 1951. | This is a list of heads of state of Libya since independence in 1951. |
)ج( تشجيع مناقشة ودراسة الخطوات العملية والنظرية الموجهة نحو التوحيد | (c) To encourage the discussion and study of practical and theoretical steps directed towards standardization |
وما يؤسف له أن محاوﻻت التوحيد لم تكلل كلها بالنجاح. | Unfortunately, not all attempts to standardize have been successful. |
أدانت المحكمة الرجال بالانتماء إلى جماعة متطرفة تدعى التوحيد والجهاد . | The court accused the men of belonging to an extremist group, called al tawheed wal jihad . |
وقد تمثل إنجاز الفريق على مستوى التوحيد خلال هذه السنة في وضع إطار لمقاييس ومعايير التقييم على أسس شتى منها المساءلة والنزاهة والمصداقية وقواعد السلوك، لتوجيه كل أنشطة التقييم في منظومة الأمم المتحدة. | A framework of evaluation norms and standards on the fundaments of, inter alia, accountability, impartiality, credibility and ethics to guide all evaluation activities in the United Nations system has been the unifying achievement of UNEG during the year. |
2 يؤيد مطالبة الأقلية الأرمنية بإعادة التوحيد مع جمهورية أرمينيا الاشتراكية | 2. Supports the demand of the Armenian minority for reunification with the Socialist Republic of Armenia |
)ب( يجب اﻻضطﻻع بتوحيد اﻷسماء الجغرافية دوليا على أساس التوحيد الوطني. | (b) International standardization of geographical names must be carried out on the basis of national standardization. |
)٤٠١( التوحيد القياسي لممارسات التشغيل اﻷوتوماتي فيما يتعلق بنظام الطاقة المتجددة | (104) Standardisation of authorisation practices for renewable energy system |
مستوى | Level? |
مستوى | Level |
مستوى | Eleven |
خلال الحرب الأهلية ساعدت تروث جيش التوحيد (Union Army) على تجنيد السود. | During the Civil War, Truth helped recruit black troops for the Union Army. |
كما أن مكتب التوحيد القياسي ودراسات القياس والفحص مفوض أيضا بفرض غرامات. | The Office for Standardisation, Metrology and Testing is also authorised to impose fines. |
فالافتقار إلى التوحيد يجعل المقارنات داخل البلد وفيما بين البلدان أمرا صعبا . | The lack of standardization makes comparisons within country and among countries difficult. |
وهذا التوحيد سيساعد على توحيد الجهود والطاقات واستثمار الموارد المتوفرة استثمارا أفضل. | This step will help to consolidate efforts and resources and will make for better investment of available resources. |
عمليات البحث ذات الصلة : نقطة التوحيد - المورد التوحيد - التوحيد الكامل - دين التوحيد - حزمة التوحيد - كنيسة التوحيد - قضايا التوحيد