ترجمة "مستوى التحصيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى التحصيل - ترجمة : مستوى التحصيل - ترجمة : التحصيل - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى التحصيل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
72 ورغم ارتفاع مستوى المرأة من حيث التحصيل العلمي، فقد بقيت مهمشة في سوق العمل. | In spite of high level educational attainment, women remained marginalized in the labour market. |
التحصيل العلمي | General |
التحصيل العلمي | Diplomas |
'3 التحصيل | (3) Encashment |
و كالة التحصيل | A collection agency? |
'4 أمر التحصيل | (4) Encashment order |
الرصيد المستحق التحصيل | Balance due 231.5 |
وكلما ازدادت فترة التعليم المدرسي على مستوى الصفوف الأولى في ل 1، كلما زاد التحصيل في ل 2 . | This length of education in the L1 (language 1, first language), was the strongest predictor of both the children's competence and gains in L2, English, and of their school achievement. |
وللتعويض عن الوقت الضائع، وتحسين مستوى التحصيل المدرسي، واصلت اﻷونروا إنتاج مواد للتعلم الذاتي، ورزم تربوية، وأوراق عمل. | To help compensate for lost time and improve the level of academic achievement, UNRWA continued to develop self learning materials, educational kits and worksheets. |
انا من شركة التحصيل | I'm from the finance company. |
فإذا هذه هي ديناميكية التحصيل اللاصفري | So that is a non zero sum dynamic. |
(ط) الحسابات المستحقة التحصيل غير ذلك | (i) Accounts receivable other |
(ﻫ) الحسابات المستحقة التحصيل غير ذلك | (e) Accounts receivable other |
وتشير نتائج المسح والاستقصاء إلى أن الأطفال الصغار من الأحياء الفقيرة من نفس المستوى الاجتماعي يتساوون مع غيرهم في مستوى التحصيل الدراسي. | Surveys suggest that, at the same social level, young children from poor neighborhoods achieve as well at school as others. |
مساهمات قيد التحصيل للسنة الحالية والسنوات السابقة | Contributions receivable for current and prior years |
)د( الرصيد المستحق التحصيل من اﻻشتراكات المقررة | (d) Balance due of assessments 235.2 |
وهذا ﻻ يعني أن التحصيل التعليمي للفتيات ردئ. | That did not imply that girl apos s educational achievements were bad. |
لقد حبست الرجل من شركة التحصيل فى الدولاب | I locked the guy... from the finance company in the closet. |
٢٨١ وانخفاض مستوى التحصيل التعليمي، وضخامة أعداد اﻷطفال، والمهام المنزلية التي تستنفد الوقت، واﻷعراف الثقافية، تؤدي جميعها، إلى إعاقة المرأة عن المشاركة في القوة العاملة. | Low educational attainment, large numbers of children, time consuming household duties and cultural norms all hinder women from participating in the labour force. |
)ج( ارتفاع قيمة التبرعات قيد التحصيل ٢٠ ١٤٠ ٦٦٢ | (c) Revaluation of contributions receivables 20 140 662 |
وهناك اختلافات بين المناطق الزراعية والحضرية فيما يتعلق بدرجة التحصيل التعليمي فنسبة السكان غير الحاصلين على أي مستوى من التعليم أقل في المناطق الحضرية عنها في المناطق الزراعية. | There are differences between agricultural and urban zones in respect to the degree of educational achievement the ratio of the population without any level of education is lesser in the urban areas than in the agricultural ones. |
أما الألعاب ذات التحصيل اللاصفري حيث تكون العلاقات المترابطة إيجابية. حسنا | Non zero sum games in which correlations can be positive, OK. |
ثم هناك المؤشرات التي تربط بين التحصيل التعليمي وحالة تشغيل العمالة. | Then there are the indicators that link educational attainment and employment status. |
(د) تشمل الاشتراكات المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | The Board recommends that the Administration prepare a consolidated performance report on peacekeeping operations, an analysis of civilian support provided to military operations, regional and inter agency coordination efforts, Headquarters support functions and strategic imperatives. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | The performance standards and indicators used to evaluate the performance of contractors had not been rolled out to all missions during the previous financial year. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | However, five of the recommendations had not yet been implemented as at October 2005. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the Administration had developed a number of initiatives to ensure proper management of rations. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | (d) To assess the efficiency and effectiveness of training activities for peacekeeping missions. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | Thus leave statistics would only be one factor among other significant health indicators. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | The Board followed up on its previous recommendation that the Administration develop a plan with time frames for training managers in the field to evaluate the effectiveness of training for both the individual and the Organization. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | The programme level evaluation process to measure the Organization's benefit from training would be developed during 2006 based on the lessons learned. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | To reduce gaps in its staffing table relating to 24 air operations positions, UNMEE recruited 7 local staff members through purchase orders. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | However, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions did not approve this request, as it believed that insufficient justification for the proposed conversion had been provided in the budget submission (A 58 759 Add.6, para. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | In its resolution 59 266, the General Assembly requested the Secretary General to recruit any new staff for peace operations on 300 series appointments, which provide less attractive conditions of service than the 100 series fixed term appointment. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | The Department agreed with all eight of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services to address those problems. |
(ج) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | These client survey forms were therefore seldom seen as a tool to be used by both the missions and the resident auditors. |
(ط) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | (i) Claims for security costs were fraudulently inflated by certain employees at MONUC. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | No action was taken against the driver since there was insufficient evidence to verify that the driver had misappropriated the fuel |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | The drivers were still employed by the Mission pending the outcome of the investigations |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | No recoveries have been made since the battalion had since left the mission area. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | No loss was suffered since all such claims were either rejected or the funds were recovered. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | However, the Board is concerned that the risk of poor fuel management may be pervasive and prevalent in other missions. |
(ب) يشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | The Board further recommends that the Administration confirm to the Board of Auditors the final list of fraud and presumptive fraud cases. |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | (d) Determine specific managerial conditions enabling the application of results based management in peacekeeping operations and enhancing the effectiveness and the public accountability of the operations |
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. | As reported previously, validation on a test basis by the resident auditors at missions is an option that could increase the credibility of the performance reports. |
عمليات البحث ذات الصلة : مستوى التحصيل العلمي - التحصيل المهني - إدارة التحصيل - كفاءة التحصيل - معدل التحصيل - التحصيل الدراسي - أيام التحصيل - التحصيل الدراسي - أداء التحصيل - أهداف التحصيل - درجة التحصيل