ترجمة "مستوى الاستمرارية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى الاستمرارية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تحقيق الاستمرارية مع المساءلة
Achieving permanence with accountability
وثم استعملنا معادلة الاستمرارية
Then we used the continuity equation.
لذا هذا احد عناصر الاستمرارية
So that's one more element for this continuity.
خلال الصيف ، لأنها تذهب من مدرس واحد لآخر ، لديك هذه الاستمرارية من البيانات أنه حتى على مستوى المنطقة يمكن أن يرونه.
Through the summers, as they go from one teacher to the next, you have this continuity of data that even at the district level they can see.
كانت الاستمرارية ليست مهمة في تلك الأيام .
Continuity was not important in those days.
مصدر الإشارة يختلف، اعتمادا على الاستمرارية والبيئة.
The origin of the signal varies, depending on the continuity and medium.
فكانت توفر الاستمرارية خلال فترة الحرب الباردة الحالكة.
It provided continuity throughout the dark period of the cold war.
وينبغي تحقيق نوع من الاستمرارية في تشكيل اللجنة.
There should be some continuity over time in the composition of the Committee.
انه سؤال في الحقيقة عن ما هي الاستمرارية
It's a question of what's the continuity?
'1 تشكل الاستمرارية ومبدأ الثبات والاستحقاق افتراضات محاسبية أساسية.
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions.
والمضحك في شأن الاستمرارية أن الشيء يجب أن يستمر.
The funny thing about sustainability, you have to sustain it.
نستطيع أن نقدم للناس الاستمرارية الكبرى للخبرة و الاستثمار الشخصي.
We can offer people the grand continuity of experience and personal investment.
لذلك لدينا نظام مدمج داخل حياتنا يضمن شيئا من الاستمرارية.
So we have an in built system within our own lives that ensures some kind of continuity.
هذا مثال، لاحظ كيف أن التقفيز يشتت الاستمرارية، ويربك المشاهد.
Here is an example, see how jump cuts disrupt continuity, and disorients the viewer.
ولتأمين الاستمرارية، تم الاحتفاظ بجميع الموظفين الفنيين الذين عينتهم الحكومة السابقة.
In the interests of continuity, all the professional staff hired by the previous administration had been retained.
وفي العديد من المجالات الأخرى، نستطيع أن نتوقع تغلب الاستمرارية على التغيير.
In many other areas, continuity can be expected to trump change.
ولكن هذه الاستمرارية تذكرنا بشكل أقوى بالركود الذي اتسم به عهد بريجينيف.
But that continuity is more reminiscent of the zastoi, or stagnation, of the Brezhnev era.
أنه يعطي شعور بالتضامن تقريبا الاستمرارية مع الماضي هذا النوع من الاشياء
It gives one a feeling of solidarity, almost of continuity with the past, that sort of thing.
على سبيل المثال، يميل أهل النخبة في اليابان إلى تفضيل الاستمرارية على التغيير.
For example, Japanese elites tend to favor continuity over change.
مما له أهمية حيوية أيضا ضرورة العمل على كفالة الاستمرارية في هذا المضمار.
Also of vital importance was the need to ensure continuity.
ويوفر هذا النظام الاستمرارية، وتناوب المواضيع، وإدراج وحذف بعض البنود من جدول الأعمال.
The system allowed continuity, rotation of topics and the movement of some items in and out of the agenda.
وقد أشرتم أيضا إلى مسألة الحاجة إلى المزيد من الاستمرارية في عمل الرئاسة.
You also mentioned the question of the need for greater continuity in the action of the presidency.
قد تكون فرنسا راغبة في وهم التغيير، ولكن هل الاستمرارية هو ما تريده حقا
France wants the illusion of change, but is continuity what she truly desires?.
والأهم من ذلك إن الاستمرارية على الصعيد السياسي تمتد في الأغلب إلى الاستراتيجية والسياسة.
More importantly, continuity on the political front is likely to extend to strategy and policy.
يتم تعيين في وقتنا الحاضر ويقدم مختلف الشخصيات الرئيسية، لذلك الانتماء إلى الاستمرارية مختلفة.
It is set in the present day and introduces different main characters, therefore belonging to a different continuity.
وفي سبيل ترشيد عمل اللجنة الفرعية، لا بد من توفر حد أدنى من الاستمرارية.
If the work of the Sub Commission is to be rationalized, a minimum of continuity is vital.
واللجنة بحاجة إلى قيادة قوية ملتزمة ودينامية فى العام المقبل كما أن الاستمرارية مطلوبة.
The Committee would require strong, committed and dynamic leadership in the coming year, and continuity would also be important.
انها حاضنة لنحو دزينة من مشاريع، وكلها على علاقة مع الاستمرارية على المدى الطويل.
It's an incubator for about a dozen projects, all having to do with continuity over the long term.
وحتى الوثائق الأساسية مثل القانون الأوروبي الموحد واتفاقيات ماستريخت، وأمستردام، ونيس، لم يكن من المتصور لها قط أن تحقق مثل هذا النوع من الاستمرارية (أو حتى شبه الاستمرارية) وهي الصفة التي ترتبط عادة بطبيعة الدستور.
Even milestone documents such as the Single European Act and the Treaties of Maastricht, Amsterdam, and Nice, were never envisaged as achieving the kind of permanence (or even semi permanence) that we normally associate with a constitution.
وهذا مثيرللاهتمام، لأننا قد تبنينا التصور الدارويني حول استمرارية التطور الطبيعي، الاستمرارية في التطور الطبيعي.
Now, it's interesting, because we've embraced this Darwinian view of a continuity in physical evolution, this physical continuity.
ستانفورد ــ إن عمليات انتقال الزعامة السياسية تشير عادة إما إلى تغيير في الاتجاه أو الاستمرارية.
STANFORD Political leadership transitions typically signal either a change in direction or continuity.
حتى اليوم تشاطر روسيا العديد من الاستمرارية للثقافة السياسية والبنية الاجتماعية مع التاريخ القيصري والسوفيتي السابقين.
Even today Russia shares many continuities of political culture and social structure with its tsarist and Soviet past.
ومن شأن فترة عمل ثالثة أن تكفل الاستمرارية خلال فترة العمل الأولى للمدير الجديد الم نتخب حديثا.
A third term would provide continuity during the first period in office of the newly elected Director General.
(ب) ألا تغيب عن بالها ضرورة العمل على ضمان العالمية والتمثيل المتوازن، ومزايا الاستمرارية، وأهمية التجديد
(b) To keep in mind the need to ensure universality, a balanced representation, as well as the benefits of continuity and the importance of renewal
إن تحسين الاستمرارية والاتساق ينبغي أن يكون سمة لتصرف المجتمع الدولي في حالات ما بعد الصراع.
Improved continuity and consistency must mark the action of the international community in post conflict situations.
ما الذي يدفع الصين إذا إلى تأييد التغيير ما دامت الاستمرارية تحقق لها مصالحها على أفضل وجه
Why favor change, when continuity works so well for you?
فمثلا، يمكن للمكتب الذي ينتخب في اليوم الأول، أن يحتفظ بعدة أعضاء من المكتب الحالي، لكفالة الاستمرارية.
For instance, the Bureau elected on the first day could keep several members from the current Bureau so as to ensure continuity.
وستتوقف الاستمرارية على معايير من قبيل مصالح المنظمة، الوفاء بتوقعات الأداء على نحو تام، والتمسك بمعايير السلوك.
Continuity will be based on criteria such as organizational interests, fully meeting performance expectations and upholding the standards of conduct.
لكننا كنا أكثر ترددا وأكثر بطء للاعتراف بتلك الاستمرارية في التطور المعرفي والشعوري والإدراكي لدى الحيوانات الأخرى.
But we've been much more reticent, much slower at recognizing this continuity in cognition, in emotion, in consciousness in other animals.
21 يعرب مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقديره لإدراك المفوضية أتم الإدراك أن نجاح عملية ما يعتمد على وجود العدد الكافي من الموظفين والخبراء الذين يمكن نشرهم في الوقت المناسب، كما يعتمد على ضمان مستوى معقول من الاستمرارية على صعيد الموظفين.
OIOS appreciates that UNHCR is acutely aware that the success of an operation depends on having appropriate staffing levels and expertise deployed on a timely basis, as well as ensuring a manageable level of continuity of staff.
وقد اتضح بصورة متزايدة في المراحل التالية من عملية التنقيح أن الاستمرارية عنصر مهم بالنسبة لكثير من البلدان.
In the later stages of the revision process, it became increasingly clear that continuity was an important element for many countries.
وقد أبدت حكومتها الاستمرارية والنوايا الحسنة، واتخذت تدابير محددة من أجل الوفاء بالتزامات كرواتيا فيما يتعلق بعملية العودة.
Her Government had shown continuity and good will, and had taken specific measures to fulfil Croatia's commitments regarding the return process.
وفقدان الاستمرارية في الأحزاب السياسية والإجراءات البرلمانية والعملية القضائية يشجع الحسابات القصيرة الأجل ويعمل على توليد ممارسات غير ليبرالية.
The loss of continuity in political parties, parliamentary procedures, and judicial processes encourages short term calculation and spawns illiberal practices.
جودة الخدمة في إمدادات المياه لها أبعاد كثيرة منها الاستمرارية نوعية المياه، والضغط، ودرجة استجابة مقدمي الخدمة لشكاوى العملاء.
Water supply service quality has many dimensions continuity water quality pressure and the degree of responsiveness of service providers to customer complaints.
وسوف تمتد عضوية أعضاء اللجنة فترة سنتين قابلة للتجديد مرة واحدة بحيث تنتهي فترة التجديد على مراحل لضمان الاستمرارية.
Members of the Committee shall serve for a period of two years, renewable once, with the renewal period phased so as to provide continuity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معادلة الاستمرارية - الاختيار الاستمرارية - عملية الاستمرارية - تعطي الاستمرارية - خط الاستمرارية - الاستمرارية الثقافية - أهمية الاستمرارية - إنشاء الاستمرارية - الاستمرارية والتغيير - أخطاء الاستمرارية - لا الاستمرارية - الاستمرارية التاريخية - في الاستمرارية - الاستمرارية القانونية