ترجمة "مساعدات عاجلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مساعدات - ترجمة : مساعدات عاجلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولذلك، فإنني أشجع الحكومة الانتقالية على استكشاف السبل العملية التي قد يستطيع بها المجتمع الدولي تقديم مساعدات عاجلة للإسراع بالفصل في أكثر القضايا حساسية.
I therefore encourage the Transitional Government to explore practical means by which the international community might provide immediate assistance to expedite some of the most sensitive cases.
٩ على أساس التقدير اﻷولي الذي أجرته وزارة العمل والشؤون اﻻجتماعية، فإن المجاﻻت التي توجد فيها حاجة إلى تقديم مساعدات عاجلة تشمل توفير اﻷدوية والبطانيات والخيام.
9. On the basis of the initial assessment of the Ministry of Labor and Social Affairs, the areas in which urgent assistance is required include the provision of medicine, blankets and tents.
خصخصة مساعدات التنمية
Privatizing Development Aid
وهذه مهمة عاجلة.
This is an urgent task.
تجربة تعليمية عاجلة
An expedited learning experience.
قال إنها عاجلة
He said it's urgent.
ومن المقرر مواصلة تقديم مساعدات عاجلة أخرى كتغطية تكاليف السفر إلى منطقة آمنة وإيداع مبالغ للتعويض عن الضرر في حال حدوثه ودفع نفقات غرفة في فندق متى لزم الأمر.
Other emergency assistance, such as covering the cost of travel to a place of safety, damage deposits, and a motel when needed, will continue.
وفرنا مساعدات إنسانية للاجئين.
We have supplied humanitarian aid to refugees.
مساعدات التنمية والمانحون الجدد
Development s New Donors
مساعدات نزع السﻻح والتسريح
and demobilization 280.8 280.8
إننا نستخدم مساعدات بصرية
We use these visual aids.
وعندما ترى دائرة المشتريات والنقل أن هناك حالة عاجلة تتخذ إجراءات عاجلة للشراء.
Believing that a situation of urgency exists, the Service takes an expeditious procurement action.
فالحاجـــــة إلى اﻹصﻻح عاجلة.
The need for reform is urgent.
إنها مسألة سياسية عاجلة.
It is an urgent political question.
رسالة عاجلة من فخامته
An urgent message from His Imperial Majesty.
ا ن لدى أخبار عاجلة
I have urgent news.
مساعدات نقدية من أجل أفريقيا
Cash Aid for Africa
رابعا شبكة مساعدات بناء القدرات
Capacity assistance network
مساعدات أخرى مجموع البند ١٥
Total, line 15 3 482.9 3 482.9
الدول الفقيرة بحاجة الى مساعدات .
Poor countries need aid.
وحاليا، يبلغ عدد المقاطعات التي تعاني من برودة الشتاء القارصة وتحتاج إلى مساعدات عاجلة 24 مقاطعة، وتبذل البعثة حاليا جهودا جبارة لضمان أن تصبح الإدارات في المقاطعات قادرة على تلبية احتياجات مواطنيها.
Currently, 24 provinces are affected by the cold weather emergency, and UNAMA is putting considerable effort into ensuring that the provincial administrations can respond to the needs of their citizens.
أرسلت لي برقي ة عاجلة للغاية.
She sent me a most urgent telegram.
وهذا الوضع يتطلب استجابة عاجلة.
This situation requires an urgent response.
تقديم مساعدة عاجلة إلى مدغشقر
EMERGENCY ASSISTANCE TO MADAGASCAR
وهذه المشكلة تتطلب حلوﻻ عاجلة.
This problem requires urgent solutions.
لدى اخبار عاجلة يا مولاى
I have urgent news, my lord.
مساعدات التنمية في خمس خطوات سهلة
Development Aid in Five Easy Steps
وتقدم روسيا أيضا مساعدات إنسانية كبيرة.
Russia also delivers significant humanitarian assistance.
)و( مساعدات أخرى على الصعيد الوطني
(f) Other assistance at the national level
المتبرعون الذي يوفرون مساعدات مابعد الحرب
The donors provide post conflict aid.
أنهم لا يريدون أن يطلبوا مساعدات.
They don't want to ask for things.
تم إصابتنا بطوربيد نطلب مساعدات عاجله
Hit by torpedo. Request immediate assistance.
ويحتاج هذا المجال إلى لوائح عاجلة.
This area requires urgent regulation.
مشاريع شتى عاجلة )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية(
Various urgent projects (United States of America)
أخبار عاجلة من كندا, الشرطة تقول
_7
اضطر الطبيب المقيم لإجراء جراحة عاجلة
The house surgeon had to operate.
رسالة عاجلة من صاحبة السمو الامبراطوري
A soldier's pay buys a soldiers woman.
20 يعرب عن قلقه إزاء حدة المشكلات الإنسانية التي تواجه أكثر من مليون شخص من النازحين واللاجئين الأذربيجانيين، ويطلب من الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية الأخرى تقديم مساعدات مالية وإنسانية عاجلة لجمهورية أذربيجان.
Expresses its concern over the severity of humanitarian problems concerning the existence of more than one million displaced persons and refugees in the territory of the Republic of Azerbaijan and requests the OIC Member States, the Islamic Development Bank and the other Islamic Institutions to render urgent financial and humanitarian assistance to the Republic of Azerbaijan.
)ﻫ( حماية إيصال، وتوزيع، مساعدات اﻹغاثة اﻹنسانية.
(e) Protection of humanitarian relief delivery and distribution.
apos ١٥ apos مساعدات نزع السﻻح والتسريح
15. Assistance for disarmament and demobilization .
ومــع ذلــك ليســت مساعدات الطوارئ التحدي اﻷوحد.
However, emergency assistance is not the only challenge.
٧ يطلب إلى اﻷمين العام والوكاﻻت الدولية المعنية تقديم مساعدات إنسانية عاجلة للسكان المدنيين المتضررين، بمن فيهم سكان منطقة زنغﻻن ومدينة غوراديز وعلى الحدود الجنوبية ﻷذربيجان، ومساعدة الﻻجئين والمشردين على العودة إلى ديارهم في أمن وكرامة
7. Requests the Secretary General and relevant international agencies to provide urgent humanitarian assistance to the affected civilian population, including that in the Zangelan district and the city of Goradiz and on Azerbaijan apos s southern frontier, and to assist refugees and displaced persons to return to their homes in security and dignity
ولابد من إصلاح هذا النظام بصورة عاجلة.
It must be reformed urgently.
ويتطلب عكس هذا الاتجاه اتخاذ إجراءات عاجلة.
Reversing this trend demands urgent action.
وستكون تلك عملية مستمرة، ولكن عاجلة أيضا.
That will be an ongoing endeavour, but also an urgent one.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدابير عاجلة - مشكلة عاجلة - رسالة عاجلة - قضية عاجلة - مهمة عاجلة - اخبار عاجلة - مساعدة عاجلة - الحصول عاجلة - استجابة عاجلة - عاجلة وعادلة - شحنة عاجلة - نظرة عاجلة - الحركة عاجلة