ترجمة "مسؤوليتها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأعلنت حماس مسؤوليتها عن القتل. | Hamas took responsibility for the killing. |
وأعلنت حماس مسؤوليتها عن القتل | Hamas claimed responsibility for the killing. |
وتدرك ألمانيا مسؤوليتها في ذلك الصدد. | Germany is aware of its responsibility in that respect. |
ينتقد سانديب روي ذريعة الشرطة لتجاهل مسؤوليتها | Sandip Roy at the First Post is critic about the ploy of the police to ignore the responsibility |
وأعلنت منظمة الجهاد اﻹسﻻمي مسؤوليتها عن الهجوم. | The Islamic Jihad claimed responsibility for the attack. |
وأعلنت حركة حماس مسؤوليتها عن هذا اﻻعتداء. | Hamas took responsibility for the attack. |
مسؤوليتها جميع أطراف النزاع والتي تشكل انتهاكا | in which all parties to the conflict bear responsibility and which constitute a grave |
وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن ذلك الهجوم. | The terrorist organization Hamas claimed responsibility for that attack. |
ففي المكسيك لم تتخل الدولة عن مسؤوليتها اﻻجتماعية. | In Mexico the State has not abdicated its social responsibility. |
ولم تعلن أي منظمة مسؤوليتها عن هذا الفعل. | No organization has taken responsibility for this act. |
وأعلنت الجماعة الإرهابية حماس بفخر مسؤوليتها عن هذا الهجوم. | The terrorist group Hamas proudly claimed responsibility for the attack. |
وقد أعلنت منظمة حماس اﻹرهابية مسؤوليتها عن هذا اﻻعتداء. | The Hamas terrorist organization claimed responsibility for the attack. |
أصدرت المجموعة بيان صحفي تعلن فيه مسؤوليتها عن تنظيم المظاهرة. | The group has issued a press statement claiming responsibility for the organization of the protest. |
كما تدعى الحكومة إلى تحمل مسؤوليتها وفقا للمبادئ والقواعد الدولية. | The State is also encouraged to assume its responsibility in accordance with international principles and norms. |
ستجري عملية ترسيم الحدود بواسطة لجنة الحدود أو تحت مسؤوليتها. | B The Demarcation Process will be carried out by, or under the responsibility of, the Boundary Commission. |
)ب( إن منظمة حماس اﻹرهابية أعلنت مسؤوليتها عن هذا اﻻعتداء. | (b) The terrorist organization Hamas claimed responsibility for this attack. |
وقد أعلنت منظمة حماس اﻹرهابية عن مسؤوليتها عن هذا الهجوم. | The terrorist organization Hamas claimed responsibility for this attack. |
كل فعل غير مشروع دوليا تقوم به الدولة يستتبع مسؤوليتها الدولية. | Every internationally wrongful act of a State entails the international responsibility of that State. |
وﻻ يمكن ﻻسرائيل أن تتنصل من مسؤوليتها عن أعمال القتل هذه. | Israel cannot escape the responsibility for the killings. |
وتدرك الحكومة تماما مسؤوليتها في حماية المدنيين حتى في ظل الظروف الصعبة. | The Government is fully conscious of its responsibility to protect civilians, even in the face of difficult circumstances. |
وينبغي ألا تحول تلك الحكومات مسؤوليتها في هذا المجال إلى القطاع الخاص. | They should not shift their responsibility in that area to the private sector. |
إن توسيع نطاق تفويض السلطة إلى اللجان ينبغي أن يصحبه زيادة مسؤوليتها. | Increased delegation of authority to the Commissions should be accompanied by enhancing their accountability. |
وبفعلتها هذه، تكون البرتغال قد تخلت فعليا عن مسؤوليتها كسلطة قائمة باﻹدارة. | In so doing, Portugal in effect relinquished its responsibility as the administering Power. |
تؤكد الحكومة إدانتها الشديدة للتعذيب وتدرك مسؤوليتها في التحقيق في أي ادعاء معقول. | The government reiterates its firm condemnation of torture and recognises its responsibility to investigate any reasonable allegation. |
وستشأ وحدة جديدة في إطار وزارة الداخلية تنحصر مسؤوليتها في تنفيذ الاستراتيجية وتنسيقها. | A new unit would be established within the Ministry of the Interior with exclusive responsibility for the implementation and coordination of the strategy. |
وبعد تنفيذ اﻹعدام دون محاكمة، تعلن المنظمة المعنية جهارا مسؤوليتها عنه ﻷغراض دعائية. | After the extrajudicial execution, the corresponding organization would publicly claim responsibility for propaganda purposes. |
وأعلنت منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية المعروفة مسؤوليتها عن الهجوم من مقرها بدمشق في سوريا. | The notorious terrorist organization Islamic Jihad announced responsibility for the attack from its headquarters in Damascus, Syria. |
ومن الصعب من الناحية الأخلاقية القول بأن مسؤوليتها أقل من مسؤولية الجهات الفاعلة السياسية. | It would be hard to argue from a moral standpoint that their responsibility is lower than that of political actors. |
ولا تستطيع الولايات المتحدة مواصلة التنصل من مسؤوليتها في كفالة الاعتراف بإسهامات هؤلاء الموظفين. | The United Nations could not continue to abdicate its responsibility for ensuring that those staff members were recognized for their contributions. |
ويجب على كل دولة عضو في هذه الهيئة أن تمارس مسؤوليتها لبلوغ هذه الغاية. | Each State Member of this body must exercise its responsibility to achieve that end. |
وأعلنت حماس مسؤوليتها عن الهجوم )أشارت الطليعة أيضا الى الحادث، ١٩ أيار مايو ١٩٩٤(. | Hamas took responsibility for the attack (also referred to in Al Tali apos ah, 19 May 1994). |
ووجدت في موقع الجريمة قطعة من الورق تشير الى أن الجبهة تعلن مسؤوليتها عن اﻻغتيال. | A piece of paper indicating that FMLN assumed responsibility for the murder was found at the scene of the crime. |
وأعلنت جماعة يهودية متطرفة، تدعى quot سيف داود quot عن مسؤوليتها عن مقتل ذلك الرجل. | An extremist Jewish group, called the Sword of David, took responsibility for the killing. |
ومع ذلك (على الأقل اعتبار ا من 10 ديسمبر 1998) لم تعلن أي جماعة مسؤوليتها عن المذبحة. | However (at least as of December 10, 1998) no group had admitted to the massacre. |
وقد أعلنت حماس مسؤوليتها عن الهجوم الإرهابي وأصدرت صورة لنورئييل معصوب العينين ومكمم الفم قبل قتله. | Hamas claimed responsibility for the terrorist attack and issued a graphic photo of Nuriel, bound and gagged, prior to his murder. |
وعلى الحكومة أن تبت في الطريقة التي تتحمل بها مسؤوليتها، والتأكد من أنها تفي بالتزاماتها الدستورية. | It was for the Government to decide how it would meet that responsibility and to ensure that it met its constitutional obligations. |
ويتعين على السلطة الفلسطينية، من جانبها، أن تتحمل مسؤوليتها باتخاذ قرارات على أرض الواقع لوقف العنـف. | For its part, the Palestinian Authority has to shoulder its responsibility by undertaking action on the ground to halt violence. |
زيادة على ذلك، يبدو أن الولايات المتحدة مصرة على التهرب من مسؤوليتها في إزالة تلوث الأراضي. | Moreover, the United States seemed determined to evade its responsibility to decontaminate the land. |
وبعد فترة أعلنت الجبهة مسؤوليتها عن اﻷمر بقتله، ولم تكشف أبدا عن اسم المنظمة التي أعدمته. | After a time, FMLN claimed responsibility for having ordered the killing. |
وأعلنت منظمة كاخ مسؤوليتها عن أعمال التخريب هذه. )هآرتس، جروسالم بوست، ٤ كانون الثاني يناير ١٩٩٤( | Kach claimed responsibility for the acts of vandalism. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 4 January 1994) |
ويتعين عليه أن يبدأ بمطالبة بورما بتحمل مسؤوليتها عن حماية مواطني البلاد وإدانة استخدام العنف والأساليب القمعية. | He should begin by demanding that Burma's government fulfill its responsibility to protect the country s citizens and condemn the use of violence and repressive tactics. |
114 السيدة إروتوكريتو (قبرص) قالت إن تركيا تستخدم السفسطة مرة أخرى لتحويل الانتباه عن مسؤوليتها تجاه بلدها. | Ms. Erotokritou (Cyprus) said that Turkey had once again employed its usual rhetoric in an attempt to mask his country's own responsibility. |
١٧ وواصلت مختلف المكاتب دون اﻹقليمية التابعة للجنة أنشطتها العديدة في المناطق الجغرافية المحددة في إطار مسؤوليتها. | 17. The various subregional offices of ECLAC continued their numerous activities in the specific geographical areas under their responsibility. |
٤ توصي بمساءلة جميع هيئات اﻷمم المتحدة عن عناصر أنشطة النهوض بالمرأة التي تقع في نطاق مسؤوليتها | 4. Recommends that all United Nations entities be held accountable for the components of the system wide medium term plan for the advancement of women falling within their areas of responsibility |
ونفت جميع القطاعات السياسية في البلد مسؤوليتها عن الواقعة، وأشار كل منها بأصابع اﻻتهام الى سائر القطاعات. | All political sectors in the country disclaimed responsibility for the incident, accusing other sectors. |
عمليات البحث ذات الصلة : على مسؤوليتها - في مسؤوليتها - ضمن مسؤوليتها - تحت مسؤوليتها - تخلي مسؤوليتها - مسؤوليتها الخاصة - وتدرك مسؤوليتها - مسؤوليتها عن - على مسؤوليتها الخاصة - تخلي مسؤوليتها بصفة خاصة - لا يتحمل مسؤوليتها التأمين