ترجمة "مزيد من الإجراءات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مزيد من الإجراءات - ترجمة : مزيد من الإجراءات - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الإجراءات - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

'13 التشجيع على إعطاء مزيد من الأولوية لنوعية المياه واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها
(xiii) Promoting higher priority and greater action on water quality
'4 نقرر اتخاذ مزيد من الإجراءات لوضع هذا الصندوق موضع التطبيق.
(iv) Decide to take further action to operationalize the Fund.
كما تبرز المجموعات الرئيسية أهمية هذا الموضوع وضرورة اتخاذ مزيد من الإجراءات.
The importance of this issue, and the need for further action, is also highlighted by major groups.
وثمة مزيد من الصعوبة بشأن التأكد من وجود مثل هذه الإجراءات لدى أخصائيي الرعاية المستقلين.
It is harder to ascertain whether independent care workers have such a procedure.
ونأمل أن نتابع في المستقبل القريب مناقشاتنا المتعلقة باتخاذ مزيد من الإجراءات للتصدي للإرهاب.
We hope to resume in the near future our deliberations on the adoption of further measures to combat terrorism. In that context, Syria has ratified most anti terrorism conventions.
(ب) اتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات من أجل التغلب على العقبات التي تعترض تنفيذ جدول أعمال الموئل
(b) Further actions and initiatives for overcoming obstacles to the implementation of the Habitat Agenda
17 واتخذ مزيد من الإجراءات سعيا إلى إيجاد تسوية سلمية لنزاع يينغا الحدودي بين غينيا وسيراليون.
Further steps were taken towards a peaceful settlement of the Yenga border dispute between Guinea and Sierra Leone.
ذلك أن من الأهمية بمكان، قبل بلوغ هذه المرحلة، استقاء مزيد من المعلومات بشأن تطابق مختلف الإجراءات والممارسات فضلا عن تحليل التكاليف والمكاسب الناشئة عن موائمة الإجراءات.
Before that happened, it was important to have more information on the compatibility of the various procedures and practices, as well as a cost benefit analysis of harmonization.
وقد تم عقد عدة استفتاءات حول موضوع الإجهاض، ولا يعتزم اتخاذ مزيد من الإجراءات في هذا الوقت.
Since several referendums had been held on the issue of abortion, no further action was planned at the moment.
29 تحدد البلدان التمويل ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا وبناء القدرات بوصفها مجالا ذا أولوية لاتخاذ مزيد من الإجراءات.
Countries identify finance, the transfer of environmentally sound technologies and capacity building as a priority area for further action.
أخيرا، نتوقع أن يعتمد مجلس الأمن، بعد هذه المناقشة، بيانا رئاسيا يعرب عن اعتزامه اتخاذ مزيد من الإجراءات.
Finally, we expect that the Security Council will, subsequent to this debate, adopt a presidential statement expressing its intention to take further action.
والمجال الثاني الذي نأمل أن نشهد فيه اتخاذ مزيد من الإجراءات التي يمكن التنبؤ بها هو مجال الاستجابة.
The second area where we will, it is hoped, see more predictable action is in the area of response.
وسيكون من الضروري الحصول على مزيد من تدفق الموارد، بما في ذلك صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
It would be necessary to secure a greater flow of resources, including into the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action.
وطالب بمزيد من الإجراءات في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية وبذل مزيد من الجهود للحد من وطأة الفقر الذي يلهب نيران الجريمة.
He called for further action in the field of crime prevention and criminal justice and greater efforts to reduce poverty, which fuelled crime.
لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ
No more dancing, no more... snorts, no more anything.
مزيد من الأقلام لكتابة مزيد من الهراء.
More lead to write more junk.
وستلتزم المدن الموقعة، كل عام، باتخاذ مزيد من الإجراءات في ثلاثة من مجالات السياسات السبعة، وتشمل الطاقة المتجددة والهواء النقي وتغير المناخ.
Each year, the signatory cities will commit to take further action in three of seven policy areas, including renewable energy, clean air and climate change.
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق.
I will show you no more flooding, no more fires.
لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام
No more aches and no more pain
لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا
No more fighting. No more! All right.
ونحن على ثقة من أن هذا التصديق رقم مائة على النظام الأساسي سيؤدي إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات التي تستهدف تحقيق عالمية المحكمة.
We are certain that this one hundredth ratification of the Statute will bring about further action aimed at achieving the Court's universality.
مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع
More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff.
رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد.
Fantastic. No more drudgery, no more toil.
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل
Various Voices We don't need no more trouble No more trouble
لا مزيد من التقدم في السن، لا مزيد من الأيام.
No more aging, no more days.
لا مزيد من الخيام لا مزيد من التجوال مثل السيرك
No more tents. No more running around like a circus.
2 توجه اهتمام الدول الأعضاء إلى المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام والداعية إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات
2. Draws the attention of Member States to the proposals contained in the report of the Secretary General for further action to promote a supportive environment for the development of cooperatives
ولا بد من تعبئة مزيد من الموارد واتخاذ مزيد من التدابير القوية.
Additional resources must be mobilized and more forceful measures must be taken.
مزيد من المعلومات
Further information
مزيد من السيدر
More cider?
مزيد من الجرم
More crime?
مزيد من الساكي
More sake?
مزيد من اللحم
More meat?
مزيد من البراندى
More brandy?
مزيد من الشاى
Some more tea?
مزيد من المهابة
Lots of dignity.
مزيد من الاعتقالات
Further arrests?
مزيد من الساكي
More sake?
مزيد من التقارير
What, more?
مزيد من الشراب
More bourbon?
مزيد من الأعلانات
More commercials?
مزيد من القهوة
More coffee?
مزيد من الهدايا
More gifts.
مزيد من الإستهزاء
More nonsense.
وفي 12 مارس 2008، أعلنت حكومة العراق الخطط الرامية إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات القانونية ضد الموردين للمواد الكيميائية المستخدمة في هجوم بغاز سام.
In March 2008, the government of Iraq announced plans to take legal action against the suppliers of chemicals used in the attack.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتخاذ مزيد من الإجراءات - على مزيد من الإجراءات - مزيد من الإجراءات ل - مزيد من الإجراءات القانونية - مناقشة مزيد من الإجراءات - اتخاذ مزيد من الإجراءات - توافق مزيد من الإجراءات - مزيد من الإجراءات القانونية - اتخاذ مزيد من الإجراءات السياسة - إذا اتخاذ مزيد من الإجراءات - يتطلب اتخاذ مزيد من الإجراءات - الإجراءات من - مزيد من