ترجمة "مزدحمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مزدحمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كل الفنـادق مزدحمة جدا | All the hotels were so crowded. |
سيكون لديكم فترة غداء جد مزدحمة. | You're going to have a busy lunchtime rush. |
مهذبة، هادئة، مزدحمة، مكة التقنية العالية. | Polite, quiet, overcrowded, a high tech Mekka. |
رجل محظوظ هل كانت الأماكن مزدحمة | Lucky man! Places crowded? |
ليس فى العلن, ان الدنيا مزدحمة | Not in public. It's too crowded. |
دائما ما تكون (نيوبدفورد) مزدحمة تماما | New Bedford's overstocked. |
أول شئ, المحاكم مزدحمة جدا هذه الأيام . | For one thing, the courts are very crowded just now. |
المدينة مزدحمة بالزوار, ويحدث الكثير من التشويش | The city is crowded with visitors. There is much confusion. |
صورة مثل هذه بناء يتم في طريق مزدحمة | Photos like this construction going on along a busy road. |
وهذا ما تبدو عليه اليوم، مزدحمة مروريا بالكامل | This is how it looks today all traffic jam. |
لسوء الحظ في لحظة نحن للغاية مزدحمة أنفسنا. | Unfortunately at the moment we are extremely crowded ourselves. |
يقولون أنها مزدحمة بمنازل السكان مثل موج البحر | They say the houses are like the sea. Wherever you look, nothing but houses. |
لم أستطع التحدث، كانت المحطة مزدحمة عن ماذا | The station was too crowded to talk |
كانت الحافلة مزدحمة جدا . تمنيت لو اخذت سيارة الأجرة. | The bus was very crowded. I wish I had taken a taxi. |
مزدحمة. غير مرئية ، إيه قال Huxter ، متجاهلا غريب الاعتداء. | Invisible, eh? said Huxter, ignoring the stranger's abuse. |
بعد سنة من نهاية الحرب كانت المحطة مزدحمة جدا | A year after the war ended. The station was so crowded |
عندما و صلت إلى الحانة ، ه ل ر أيت بأن ها كانت مزدحمة | When you got to the bar, did you see that the bar was crowded? |
كانت الطرق مزدحمة لذلك تأخرت نصف ساعة على ميعاد اللقاء. | There was traffic so I was a half an hour late to meet him. |
تخيل مدينة مزدحمة لا يعرف فيها السائقون معنى إشارات المرور | Imagine a busy city where motorists don't know how to read the traffic signals. |
لا، لا يمكنك أن تراه الآن فالغرفة مزدحمة كما ترى | No, you cannot see him now. The room is crowded as it is. |
كانت المباني هناك مزدحمة جدا مملوءة بأسر تمتملك القليل من المال. | And these buildings were very crowded with families who had very little money. |
ان باريس مزدحمة بالزوار الذين أتوا لكى يشاهدوا معرضنا العالمى الكبير | Paris is so crowded with the visitors who have come to see... our great World Exposition. |
دائما ما تكون ساحة القديس مارك في البندقية مزدحمة بالسياح في الصيف . | St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer. |
لذا قد تكون الساعات المكتبية مزدحمة جدا، لهذا سيكون لدينا منتدى للمناقشة | So, we're gonna have a discussion forum where people are gonna ask questions. |
في الحقيقة، الميل الأخير هو المشكلة، ونصف العالم يعيش في مدن مزدحمة. | The fact is, the last mile is the problem, and half the world now lives in dense cities. |
أنه نتيجة لزيادة السكان. الأرض مزدحمة بالسكان، لهذا لا يمكن إعاشة الجميع. | The planet is too crowded, therefore it's not possible to provide for people. |
سوق العبيد مزدحمة لان الوريث والوصي للامبراطور الشاب كاليغولا قادم لشراء المصارعين | The slave market is crowded because the emperor's heir and regent, young Caligula, is coming to buy gladiators. |
لقد انفقوا الملايين من اجل المهرجان المدينة مزدحمة بالزائرين,والفنادق مليئة بالضيوف | They spent millions on their Exposition... the city is full of visitors, the hotels are full of guests. |
كما تتسم الموانئ بعدم الكفاءة، والطرق مزدحمة، وحركة المرور فوضوية إلى حد مذهل. | Ports are inefficient, roads are congested, and traffic is astonishingly chaotic. |
وكان الجدول كبير واحد ، ولكن كانت مزدحمة كل ثلاثة معا في أحد أركان | The table was a large one, but the three were all crowded together at one corner of it |
تستحق الجلوس بحفل كبير بقاعة مزدحمة أمام هتافات الحشود، فما الذي حل بك | You should be playing a grand piano in a soldout concert hall, your public on its knees. |
بقليل من التخطيط يمكننا ان نحول مساحة مزدحمة بالسيارات الى مكان يوفر للناس مساحة | And with just a little bit of planning, we could transform a space dominated by traffic into one that provides open space for people, reconnects people with food and transforms waste into closed loop opportunities. |
لذا فعندما يتحركوا مع بعضهم البعض في بيئة مزدحمة للغاية، فأنهم يجبروا على تعديل سلوكهم. | As a result, in order to move past each other in an extremely crowded environment, they are forced to modify their behavior. |
كانت الطريق مزدحمة، لكن ازدحاما كهذا يعد ذا وتيرة طبيعية في ليلة من ليالي نهاية الأسبوع. | His lane of traffic was at a standstill, but it was normal on a weekend night such as this. |
وتلك الـ بيكو تكون عادة مزدحمة جدا، فالناس يجمعون الأثاثات أو الثلاجات بالقمة، كل أنواع الأشياء. | And these becos are normally very crowded, and people hump furniture up them, or refrigerators up them, all sorts of things. |
ونتيجة لذلك فشوارع جدة جميعها مزدحمة حد الاختناق وفي جدة الجميع يملك سيارة من الوزير الى الغفير. | The result is that all the roads are congested as everyone in Jeddah has a car from the minister to the doorman. |
اشوك كومار يأخذ خارج بالاكريشنان، وبالاكريشنان مفاجأة، وقال انه يرى في القرية كلها مزدحمة في امام منزله. | Ashok Kumar takes Balakrishnan outside, and to Balakrishnan's surprise, he sees the entire village crowded in front of his house. |
طائر الدودو دعا فجأة والسباق هو أكثر!' وأنهم جميعا مزدحمة حوله ، لاهثا ، ويسأل لكن الذي حصل و | Dodo suddenly called out 'The race is over!' and they all crowded round it, panting, and asking, 'But who has won?' |
والمخيمات المؤقتة مزدحمة للغاية، وبالتالي قد تتفشى أمراض الملاريا والكوليرا وحمى التيفوئيد وإصابات الجهاز التنفسي وغيرها من الأمراض. | The makeshift camps are extremely overcrowded, and outbreaks of malaria, cholera, typhoid, respiratory infections and other diseases may therefore result. |
أخرجها من المستشفيات الأمريكية، أرسلها إلى ما وراء البحار إلى منشأة مزدحمة في آسيا، هنا كيف تعمل فعليا . | Take it out of an American hospital, send it overseas to a crowded facility in Asia, here's how it's actually used. |
مع ذلك، في مدينة مزدحمة وصاخبة مثل القاهرة، نحتاج في بعض الأحيان إلى أكثر من مجرد لغة منطوقة للتواصل. | However, in a crowded and loud city like Cairo, we sometimes need more than a spoken language to communicate. |
ندرك أن هذه الأوقات مزدحمة وأن قليل من القراء سيتمكن من قراءة الدراسات كلها والمناقشات الخلفية واللمحات التي ننشرها عن الأدوات. | We realize that these are busy times and that few readers will be able to read all of the thorough case studies, background discussions, and tool profiles that we publish. |
ومع مرور الأعوام تحول مخيم اليرموك لضاحية مزدحمة يعيش فيها آلاف الفلسطينيين اللاجئين، وتزوجت نادرة في فترة الستينيات من القرن الماضي. | By time she married in the 1960s, Yarmouk had grown into a busy neighborhood housing thousands of Palestinian refugees. |
وهنا، توجد مجموعة من الصبيان تحيط بهم منازل مهدمة وشوارع ترابية مزدحمة بالنفايات وأقران لم يشهدوا أبدا ما بداخل أي مدرسة. | Here, a group of young boys are surrounded by dilapidated houses, dirt streets crammed with rubbish, and peers who have never seen the inside of a school. |
ما هي القواعد التي تقول أن المسرح لا يتواجد إلا بين بعض المباني القبيحة... مزدحمة بواحد ميل مربع... من مدينة نيويورك | What rules say the theatre exists only within some ugly buildings crowded into one square mile of New York City? |
عمليات البحث ذات الصلة : منطقة مزدحمة - منطقة مزدحمة - منطقة مزدحمة - أنها مزدحمة - مزدحمة جدا - مزدحمة تماما - منطقة مزدحمة - ظروف مزدحمة - لتكون مزدحمة - بيئة مزدحمة - مزدحمة بالسياح - غرفة مزدحمة - مزدحمة معا - سوق مزدحمة