ترجمة "مركز الصاخبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : الصاخبة - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز الصاخبة - ترجمة : مركز الصاخبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بيبسي الامريكية، أمريكا المجتهدة، امريكا الصاخبة. | Pepsi America, nerd America, noisy America. |
ستكون واحدة من تلك الأعوام الصاخبة .. | It's going to be another one of those crazy years. |
دعونا نفكر في البيئات الصاخبة والمزدحمة جدا. | Let's think about very loud or crowded environments. |
قلت ما يصل الصاخبة ويجري شعاع الشمس. | I said, bustling up and being the ray of sunshine. |
آخرون يتغلبون على أنفسهم في الحفلات الصاخبة. | Others overcome their self at raves. |
كاليدونيا القديمة غرق أثناء أحد الإحتفالات الصاخبة | The Old Caledonia went down during a wild party off Cape Hatteras. |
يبدو مثل البحر أرعب في أكثر لحظاته الصاخبة | It looks like the sea petrified in its most boisterous moments |
الخروج من المصعد التقيت الصاخبة في Bicky من الشارع. | Coming out of the lift I met Bicky bustling in from the street. |
يبدو الميدان اليوم كمشهد من مشاهد الحياة الصاخبة في القاهرة. | The square now looks like a typical bustling Cairo scene. |
وهناك تلك الأصوات المرتفعة ، وموسيقى الإثارة الخلفية ، كل تلك الموسيقى الصاخبة. | And there's this loud, thrilling music in the background, this wild music. |
يجب علي الإقرار بحبى لأغانيها أنا لست واحدا من هواه الموسيقى الصاخبة. | Oh! I must admit I love them. I'm not one for this terrible bebop or whatever you call it. |
ولابد من الحفاظ على هذا المكسب في مواجهة الأصوات الصاخبة الحالية المنادية بتأميم البنوك. | This gain must be preserved in the face of the current clamor to nationalize banks. |
إننا نكره المذاق المر، ولا تروق لنا الأصوات الصاخبة، نكره درجات الحرارة العالية والمنخفضة | We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures. |
في قلب مدينة بانكوك الصاخبة يقع فندق Elegance Suites Hotel حيث يمكن للنزلاء الاستمتاع | Tucked away in the centre of is the Elegance Suites Hotel where guests can experience a fascinating blend of tradition, cultural and heritage amid modern civilisation. |
يقع الفندق على مسافة قريبة من مجموعة من المناطق التجارية وأروقة الحياة الليلية الصاخبة | The hotel is within walking distance of a multitude of shopping areas and nightlife venues and is also merely a few steps away from the famous Chao Phraya River |
هي كل تلك اﻻناشيد و اﻻلحان الراقصة الصاخبة و اﻻغاني الشعبية و اغاني المسيرات | It's all the anthems and dance crazes and ballads and marches. |
ولكني لا أعتقد أنه سيفعل ذلك، فهو مشغول بالألعاب الرياضية والحياة الصاخبة والأخل اء الكثيرين | And that were much he should, for he is given to sports, to wildness and much company. |
حيث يستطيع الم ستلم أن يرى 8 نسخ من المخرج خلال القناة الصاخبة، راجع الجدول أدناه. | Through a noisy channel, a receiver might see 8 versions of the output, see table below. |
والتي كنت اتطلع اليها هي اعطاء المستخدم الاختيار ما بين الاضاءة الهادئة اللماعة، أو الاضاءة الصاخبة. | And the new experience I was looking for is giving the choice for the user to go from a warm, sort of glowing kind of mood light, all the way to a bright work light. |
إن على أمريكا الآن أن تدفع ثمن تجاهل الإنذارات الصاخبة حول السدود الضعيفة في نيو أورلينز. | Now America has had to pay the price for ignoring loud warnings about the weakened levees of New Orleans. |
وطبقا لعلم النفس النشوئي، فإن هذا النوع من أفعال الخير الصاخبة يعادل عند البشر ذيل ذكر الطاووس. | According to evolutionary psychologists, such displays of blatant benevolence are the human equivalent of the male peacock s tail. |
وهذا هو السبب الرئيسي وراء الأصوات الصاخبة التي تطالب في مختلف أنحاء العالم بالعودة إلى الطاقة المتجددة. | Indeed, it is the main reason for the world s clamor for a return to renewables. |
في أمريكا الشمالية وخاصة في النصف الأول من هذه الفترة، شهد الناس ازدهار ا ملحوظ ا في العشرينات الصاخبة. | In North America, especially the first half of this period, people experienced considerable prosperity in the Roaring Twenties. |
وهناك تلك الأصوات المرتفعة ، وموسيقى الإثارة الخلفية ، كل تلك الموسيقى الصاخبة. دوم دا تا دا دوم | And there's this loud, thrilling music in the background, this wild music. Dum da ta da dum Dum da ta da dum Da ta da da |
صانع الرسوم المتحركة الطبية ديفيد بولينسكي يقدم ثلاث دقائق من الرسوم المتحركة المذهلة التي تظهر الحياة الصاخبة داخل الخلية. | Medical animator David Bolinsky presents 3 minutes of stunning animation that show the bustling life inside a cell. |
وهذا التأقلم الثقافي التراكمي، كما مايسميه الأنثروبولوجيون هذا التراكم في الأفكار، مسؤول عن كل شيء حولك في حياتك اليومية الصاخبة. | And this cumulative cultural adaptation, as anthropologists call this accumulation of ideas, is responsible for everything around you in your bustling and teeming everyday lives. |
نحن ن ريدكم جمعيا هنا، الكنائس الامريكية، المؤسسات الامريكية، مايكروسوفت الامريكية، آبل الامريكية، كوكا الامريكية، بيبسي الامريكية، أمريكا المجتهدة، امريكا الصاخبة. | We want all of you here, church America, corporate America, Microsoft America, Apple America, Coke America, Pepsi America, nerd America, noisy America. |
فهو يغذي قدرا لا نهاية له من التوترات الداخلية والخارجية، ويشجع توجيه أصابع الاتهام، ويروج للعبة تبادل الاتهامات الصاخبة الهد امة. | It fuels endless internal and external tensions, encourages finger pointing, and promotes a loud and disruptive blame game. |
وباستكشاف هذه الن ذ ر في وقت مبكر، يصبح في الإمكان إيجاد الحلول لنزع فتيل الحشود الصاخبة قبل أن تغمر المؤسسات الجديدة الهشة. | If detected early enough, solutions can be found to diffuse tempestuous crowds before they inundate fragile new institutions. |
مركز | Centered |
الحقيقة البسيطة هي أن توقيت الإعلان عن الاتفاقية كان رديئا للغاية وأعطى المجال للأحاديث والخطب البوليفارية الصاخبة التي لن تمر بلا عواقب. | The simple fact is that the timing of the announcement of the pact was terrible, and gave a platform for Bolivarian rants that will not be without consequences. |
أخبرني أيضا أن أتوقف عن الذهاب إلى الحفلات وأن أتجنب الموسيقى الصاخبة، والتي يعتقد أنها تضعف طاقة الجسم وتؤثر بالتالي على صحتي. | He told me that I should stop going to parties and avoid loud music, which is also believed to weaken the body s energy level and therefore affect my health. |
رجل دون أموال رجل صاحب مركز دون مركز | A gentleman without money. A man of substance without substance. |
او حقيقه نق هي من مركز الجسم الى مركز الارض ,, مركز الارض يمثل المسافه هنا . | Or really r is the center of object to the center of earth. The center of the earth represents most of the distance here. |
ذلك أن محافظي البنوك المركزية يأملون في الأساس أن تكون الدعاية الصاخبة في الأسواق المالية كافية للمساعدة في رفع الأساسيات إلى مستويات أعلى. | Central bankers are basically hoping that financial market hype by itself can help pull fundamentals higher. |
في منتصف العقد ازدهرت التنمية الاقتصادية في أوروبا وظهرت العشرينات الصاخبة في ألمانياو بريطانيا و فرنسا، وعرف النصف الثاني من العقد بالعشرينات الذهبية. | By the middle of the decade, economic development soared in Europe, and the Roaring Twenties broke out in Germany, Britain and France, the second half of the decade becoming known as the Golden Twenties . |
لا نعيش في مركز النظام الشمسي، لا نعيش في مركز المجرة ومجرتنا ليست في مركز العقدة. | We don't live in the center of the solar system, we don't live in the center of the galaxy and our galaxy's not in the center of the cluster. |
نل مركز تطوير التعليم إلى مركز التدريب في عمان | Move of Education Development Centre to Amman Training Centre, Jordan |
ولذا أصبح مركز تدريس سميناه مركز نشر ومركز للكتابة. | And so it became a tutoring center publishing center, is what we called it and a writing center. |
كانت مركز الترفيه ، انتاج الطاقة ، العمل ، مركز العناية بالصحة. | It was a center of entertainment, of energy production, of work, a center of health care. |
مركز الزواج | Marital Status |
مركز التنسيق | The Coordination Centre |
مركز العمليات | Office of Mission Support |
مركز متابعة | The amount of 100,000 is requested in the Department of Safety and Security for the training of Headquarters security trainers on submachine gun and rifle instructor training, personal protection training, security investigative procedures, fire prevention and safety skills, cardiopulmonary resuscitation and first aid, less than lethal instructor training and security operational planning, including incident command systems. |
مركز أفقيا | Horizontal centered |
عمليات البحث ذات الصلة : النشاط الصاخبة - الصاخبة حول - الألوان الصاخبة - الصاخبة حول - المدن الصاخبة - الصاخبة السوق - الصاخبة المدينة - جعل الصاخبة - المدينة الصاخبة - المدينة الصاخبة - بناء الصاخبة - الصاخبة الحشود